Commit 300811fd authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

complete translation for accounting and purchase orders / packing lists

fix a few typos



git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@24356 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent d8a68666
...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" ...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 13:22+0100\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: fr <>\n" "Language-Team: fr <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
#: portal_skins/erp5_crm/Event_createDocumentFromAttachment #: portal_skins/erp5_crm/Event_createDocumentFromAttachment
msgid "${count} documents created successfully." msgid "${count} documents created successfully."
msgstr "${count} documents crées avec succés." msgstr "${count} documents crées avec succès."
#: portal_skins/erp5_project/Task_calculateDuplication #: portal_skins/erp5_project/Task_calculateDuplication
msgid "${count} tasks created." msgid "${count} tasks created."
...@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "${tax_category_title} (Montant ou Taux)" ...@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "${tax_category_title} (Montant ou Taux)"
#: portal_skins/erp5_access_tab/ERP5Site_getCategorizedModuleActionInformationDict #: portal_skins/erp5_access_tab/ERP5Site_getCategorizedModuleActionInformationDict
msgid "${template_title} (Template)" msgid "${template_title} (Template)"
msgstr "${template_title} (Template)" msgstr "${template_title} (Modèle)"
#: portal_skins/erp5_core/Base_jumpToRelatedObject #: portal_skins/erp5_core/Base_jumpToRelatedObject
#: portal_skins/erp5_invoicing/Invoice_jumpToOrder #: portal_skins/erp5_invoicing/Invoice_jumpToOrder
...@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Module des comptes" ...@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Module des comptes"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
#: erp5_accounting/Account_viewFieldLibrary/my_title/ [Glossary term 3148] #: erp5_accounting/Account_viewFieldLibrary/my_title/ [Glossary term 3148]
msgid "Account Name" msgid "Account Name"
msgstr "Nom du compte" msgstr "Intitulé du compte"
#: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_account_number_method #: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_account_number_method
#: [Glossary term 8135] #: [Glossary term 8135]
...@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "également dans:" ...@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "également dans:"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport
msgid "Amortisation" msgid "Amortisation"
msgstr "Amortissement" msgstr "Amort."
#: erp5_trade/DeliveryCell_viewFieldLibrary/my_amortisation_method/ [Glossary #: erp5_trade/DeliveryCell_viewFieldLibrary/my_amortisation_method/ [Glossary
#: term 3382] #: term 3382]
...@@ -1114,6 +1114,9 @@ msgstr "Affectations" ...@@ -1114,6 +1114,9 @@ msgstr "Affectations"
msgid "At Date" msgid "At Date"
msgstr "Date de fin (inclus)" msgstr "Date de fin (inclus)"
msgid "At least one line is required"
msgstr "Le document doit contenir au moins une ligne"
#: portal_workflow/accounting_workflow/scripts/validateTransaction #: portal_workflow/accounting_workflow/scripts/validateTransaction
msgid "At least one section must be defined." msgid "At least one section must be defined."
msgstr "Au moins une section doit être définie." msgstr "Au moins une section doit être définie."
...@@ -1248,6 +1251,9 @@ msgstr "Code établ." ...@@ -1248,6 +1251,9 @@ msgstr "Code établ."
msgid "Bank Country Code" msgid "Bank Country Code"
msgstr "Code pays" msgstr "Code pays"
msgid "Bank account must be defined for bank type accounts"
msgstr "Le compte en banque doit être spécifié pour les lignes mouvementant des comptes de type Banque"
#: Preference portal_skins/erp5_base/Preference_viewBasePreference #: Preference portal_skins/erp5_base/Preference_viewBasePreference
#: portal_skins/erp5_payroll/AccountingTransactionModule_viewPaySheetLineReportSection/listbox #: portal_skins/erp5_payroll/AccountingTransactionModule_viewPaySheetLineReportSection/listbox
#: portal_skins/erp5_payroll/PaySheetTransaction_view/listbox #: portal_skins/erp5_payroll/PaySheetTransaction_view/listbox
...@@ -2883,7 +2889,7 @@ msgstr "Compte naturellement créditeur" ...@@ -2883,7 +2889,7 @@ msgstr "Compte naturellement créditeur"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Credit Transactions" msgid "Credit Transactions"
msgstr "Transactions au crédit" msgstr "Mouvements crédit"
#: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList #: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList
#: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList/listbox #: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList/listbox
...@@ -3156,7 +3162,7 @@ msgstr "Solde Débiteur" ...@@ -3156,7 +3162,7 @@ msgstr "Solde Débiteur"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Debit Transactions" msgid "Debit Transactions"
msgstr "Débits" msgstr "Mouvements débits"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Décembre" msgstr "Décembre"
...@@ -4419,6 +4425,9 @@ msgstr "Taux de remise exclusif" ...@@ -4419,6 +4425,9 @@ msgstr "Taux de remise exclusif"
msgid "Exit Preview" msgid "Exit Preview"
msgstr "Quitter l'aperçu" msgstr "Quitter l'aperçu"
msgid "Expand Other Parties Accounts"
msgstr "Détailler les comptes du plan auxiliaire"
#: portal_skins/erp5_pdm/Transformation_viewExpanded/listbox #: portal_skins/erp5_pdm/Transformation_viewExpanded/listbox
msgid "Expanded Transformation" msgid "Expanded Transformation"
msgstr "Transformation élargie" msgstr "Transformation élargie"
...@@ -4642,19 +4651,19 @@ msgstr "Filtrer" ...@@ -4642,19 +4651,19 @@ msgstr "Filtrer"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Final Balance (Credit)" msgid "Final Balance (Credit)"
msgstr "Solde (produits)" msgstr "Solde final (crédit)"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Final Balance (Debit)" msgid "Final Balance (Debit)"
msgstr "Soldes (Charges)" msgstr "Solde final (débit)"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Final Credit Balance" msgid "Final Credit Balance"
msgstr "Solde créditeur" msgstr "Solde créditeur final"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "Final Debit Balance" msgid "Final Debit Balance"
msgstr "Solde débiteur" msgstr "Solde débiteur final"
#: Organisation Person #: Organisation Person
#: portal_skins/erp5_base/Organisation_viewFinancialInformationList #: portal_skins/erp5_base/Organisation_viewFinancialInformationList
...@@ -4870,7 +4879,7 @@ msgstr "Futur" ...@@ -4870,7 +4879,7 @@ msgstr "Futur"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox
msgid "GAP" msgid "GAP"
msgstr "N° de Compte" msgstr "N° de compte"
#: portal_skins/erp5_accounting/Account_hashGapItemList #: portal_skins/erp5_accounting/Account_hashGapItemList
msgid "GAP - ${gap_title}" msgid "GAP - ${gap_title}"
...@@ -4878,7 +4887,7 @@ msgstr "Plan comptable - ${gap_title}" ...@@ -4878,7 +4887,7 @@ msgstr "Plan comptable - ${gap_title}"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox
msgid "GAP Account ID" msgid "GAP Account ID"
msgstr "ID du plan comptable" msgstr " du plan comptable"
#: portal_skins/erp5_accounting/Entity_viewAccountingTransactionList/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/Entity_viewAccountingTransactionList/listbox
msgid "GAP ID" msgid "GAP ID"
...@@ -4886,7 +4895,7 @@ msgstr "N° de Compte" ...@@ -4886,7 +4895,7 @@ msgstr "N° de Compte"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox
msgid "GAP No" msgid "GAP No"
msgstr "N° de Compte" msgstr "N° de compte"
#: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_accounting_transaction_gap #: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_accounting_transaction_gap
#: [Glossary term 3712] #: [Glossary term 3712]
...@@ -5030,11 +5039,14 @@ msgstr "Groupe:" ...@@ -5030,11 +5039,14 @@ msgstr "Groupe:"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Lettrage" msgstr "Lettrage"
msgid "Grouping Reference"
msgstr "Lettrage"
#: Account Accounting Transaction Module Organisation Person #: Account Accounting Transaction Module Organisation Person
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog/listbox
msgid "Grouping Reference Fast Input" msgid "Grouping Reference Fast Input"
msgstr "Saisie rapide du lettrage" msgstr "Lettrage manuel"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
...@@ -5980,6 +5992,9 @@ msgstr "Niveau" ...@@ -5980,6 +5992,9 @@ msgstr "Niveau"
msgid "Liability" msgid "Liability"
msgstr "Passif" msgstr "Passif"
msgid "Liability + Equity"
msgstr "Passif"
#: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewDownloadRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewDownloadRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox
#: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewInstallRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewInstallRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox
#: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewUpgradeRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewUpgradeRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox
...@@ -6136,7 +6151,7 @@ msgstr "Proposer un devis" ...@@ -6136,7 +6151,7 @@ msgstr "Proposer un devis"
#: portal_actions #: portal_actions
msgid "Make a Template" msgid "Make a Template"
msgstr "Créer un template" msgstr "Créer un modèle"
#: portal_actions #: portal_actions
msgid "Manage Business Templates" msgid "Manage Business Templates"
...@@ -7482,7 +7497,7 @@ msgstr "Paiement de ${invoice_title}" ...@@ -7482,7 +7497,7 @@ msgstr "Paiement de ${invoice_title}"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_createRelatedPaymentTransactionList #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_createRelatedPaymentTransactionList
msgid "Payments creation for ${activated_invoice_count} on ${total_selection_count} invoices in progress." msgid "Payments creation for ${activated_invoice_count} on ${total_selection_count} invoices in progress."
msgstr "Création des écritures de trésorerie pour ${activated_invoice_count} sur ${total_selection_count} en cours" msgstr "Création des écritures de trésorerie pour ${activated_invoice_count} sur ${total_selection_count} en cours."
#: portal type portal_skins/erp5_payroll/PaySheetModel_view/listbox #: portal type portal_skins/erp5_payroll/PaySheetModel_view/listbox
#: portal_skins/erp5_payroll/PayrollService_view [Glossary term 8406] #: portal_skins/erp5_payroll/PayrollService_view [Glossary term 8406]
...@@ -7583,7 +7598,7 @@ msgstr "Module des personnes" ...@@ -7583,7 +7598,7 @@ msgstr "Module des personnes"
#: erp5_dms/DocumentIngestionMessage_viewFieldLibrary/my_source_title #: erp5_dms/DocumentIngestionMessage_viewFieldLibrary/my_source_title
#: [Glossary term 3350] #: [Glossary term 3350]
msgid "Person who is at the origin of the document" msgid "Person who is at the origin of the document"
msgstr "La personne qui est à l'origine du document." msgstr "La personne qui est à l'origine du document"
#: erp5_crm/Ticket_viewFieldLibrary/my_source_title [Glossary term 8091] #: erp5_crm/Ticket_viewFieldLibrary/my_source_title [Glossary term 8091]
msgid "Person who is creating the event." msgid "Person who is creating the event."
...@@ -7611,7 +7626,7 @@ msgstr "Appel téléphonique" ...@@ -7611,7 +7626,7 @@ msgstr "Appel téléphonique"
#: erp5_project/ExpenseLine_view/my_destination_title [Glossary term 8212] #: erp5_project/ExpenseLine_view/my_destination_title [Glossary term 8212]
msgid "Physical location where the task is being performed" msgid "Physical location where the task is being performed"
msgstr "Le lieu physique où la tâche est en train d'être executée." msgstr "Le lieu physique où la tâche est en train d'être executée"
#: portal_workflow/bug_event_workflow/transitions/plan_action #: portal_workflow/bug_event_workflow/transitions/plan_action
#: portal_workflow/order_workflow/transitions/plan_action #: portal_workflow/order_workflow/transitions/plan_action
...@@ -7794,7 +7809,7 @@ msgstr "Présentation" ...@@ -7794,7 +7809,7 @@ msgstr "Présentation"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport
msgid "Prev. Period" msgid "Prev. Period"
msgstr "Période précédente" msgstr "Exercice N-1"
#: Drawing Fax Message Letter Mail Note PDF Phone Call Presentation #: Drawing Fax Message Letter Mail Note PDF Phone Call Presentation
#: Spreadsheet Text Visit Web portal_skins/erp5_dms/Drawing_viewAsWeb #: Spreadsheet Text Visit Web portal_skins/erp5_dms/Drawing_viewAsWeb
...@@ -8244,6 +8259,9 @@ msgstr "Ligne comptable d'achat" ...@@ -8244,6 +8259,9 @@ msgstr "Ligne comptable d'achat"
msgid "Purchase Invoice Transaction Lines" msgid "Purchase Invoice Transaction Lines"
msgstr "Ligne comptable d'achat" msgstr "Ligne comptable d'achat"
msgid "Purchase Invoice Transaction related to Purchase Packing List."
msgstr "Facture correspondant à la livraison."
#: Organisation Person portal type portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_view #: Organisation Person portal type portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_view
#: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox [Glossary #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox [Glossary
#: term 4071] #: term 4071]
...@@ -8266,6 +8284,12 @@ msgstr "Lignes de commande" ...@@ -8266,6 +8284,12 @@ msgstr "Lignes de commande"
msgid "Purchase Order Module" msgid "Purchase Order Module"
msgstr "Module des commandes d'achat" msgstr "Module des commandes d'achat"
msgid "Purchase Order related to Purchase Invoice Transaction."
msgstr "Commande d'achat correspondant à la facture."
msgid "Purchase Order related to Purchase Packing List."
msgstr "Commande d'achat correspondant à la livraison."
#: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList
#: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList/listbox #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList/listbox
#: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox
...@@ -8314,6 +8338,12 @@ msgstr "Module des livraisons d'achat" ...@@ -8314,6 +8338,12 @@ msgstr "Module des livraisons d'achat"
msgid "Purchase Packing List Movements" msgid "Purchase Packing List Movements"
msgstr "Mouvements de livraisons d'achat" msgstr "Mouvements de livraisons d'achat"
msgid "Purchase Packing List related to Purchase Invoice Transaction."
msgstr "Livraison d'achat correspondant à la facture."
msgid "Purchase Packing List related to Purchase Order."
msgstr "Livraison d'achat correspondant à la commande."
#: portal_workflow/packing_list_causality_workflow/worklists/1_diverged_purchase_packing_list_list #: portal_workflow/packing_list_causality_workflow/worklists/1_diverged_purchase_packing_list_list
msgid "Purchase Packing List to Solve" msgid "Purchase Packing List to Solve"
msgstr "Livraisons d'achat à résoudre" msgstr "Livraisons d'achat à résoudre"
...@@ -8762,7 +8792,7 @@ msgstr "Références générées pour toutes les lignes." ...@@ -8762,7 +8792,7 @@ msgstr "Références générées pour toutes les lignes."
#: portal_skins/erp5_project/Requirement_generateReference #: portal_skins/erp5_project/Requirement_generateReference
msgid "Reference generated for all requirements." msgid "Reference generated for all requirements."
msgstr "Une référence a été générée pour chaque besoin" msgstr "Une référence a été générée pour chaque besoin."
#: erp5_dms/SystemPreference_viewDocument/my_preferred_document_reference_regular_expression #: erp5_dms/SystemPreference_viewDocument/my_preferred_document_reference_regular_expression
#: [Glossary term 3393] #: [Glossary term 3393]
...@@ -8771,11 +8801,11 @@ msgstr "Expression régulière de recherche des documents référencés" ...@@ -8771,11 +8801,11 @@ msgstr "Expression régulière de recherche des documents référencés"
#: erp5_dms/WebPage_view/my_reference [Glossary term 3314] #: erp5_dms/WebPage_view/my_reference [Glossary term 3314]
msgid "Reference of the web page used to retrieved it" msgid "Reference of the web page used to retrieved it"
msgstr "Référence de la page web utilisée pour le retrouver." msgstr "Référence de la page web utilisée pour le retrouver"
#: portal_skins/erp5_dms/Document_suggestReference #: portal_skins/erp5_dms/Document_suggestReference
msgid "Reference updated." msgid "Reference updated."
msgstr "La référence a été mise à jour" msgstr "La référence a été mise à jour."
#: portal_skins/erp5_web_widget_library/Document_viewProfileWidget #: portal_skins/erp5_web_widget_library/Document_viewProfileWidget
msgid "Reference:" msgid "Reference:"
...@@ -8915,7 +8945,7 @@ msgstr "Facture correspondante" ...@@ -8915,7 +8945,7 @@ msgstr "Facture correspondante"
#: Purchase Invoice Transaction Packing List #: Purchase Invoice Transaction Packing List
msgid "Related Purchase Order" msgid "Related Purchase Order"
msgstr "Commande d'achat liée" msgstr "Commande d'achat correspondante"
#: Purchase Invoice Transaction Order #: Purchase Invoice Transaction Order
msgid "Related Purchase Packing List" msgid "Related Purchase Packing List"
...@@ -9502,7 +9532,7 @@ msgstr "Commandes de vente à passer" ...@@ -9502,7 +9532,7 @@ msgstr "Commandes de vente à passer"
#: portal_workflow/order_workflow/worklists/5_draft_sale_order_list #: portal_workflow/order_workflow/worklists/5_draft_sale_order_list
msgid "Sale Orders to Plan" msgid "Sale Orders to Plan"
msgstr "Commandes de ventes à planifier" msgstr "Commandes de vente à planifier"
#: Organisation Person portal type #: Organisation Person portal type
#: portal_skins/erp5_trade/SalePackingList_view [Glossary term 4070] #: portal_skins/erp5_trade/SalePackingList_view [Glossary term 4070]
...@@ -10122,6 +10152,9 @@ msgstr "Vendu" ...@@ -10122,6 +10152,9 @@ msgstr "Vendu"
msgid "Solve Alarm" msgid "Solve Alarm"
msgstr "Résoudre l'alarme" msgstr "Résoudre l'alarme"
msgid "Solve Divergence"
msgstr "Solutionner la divergence"
#: portal_workflow/delivery_causality_workflow/transitions/solve_divergence_action #: portal_workflow/delivery_causality_workflow/transitions/solve_divergence_action
#: portal_skins/erp5_base/Delivery_viewSolveDivergenceDialog #: portal_skins/erp5_base/Delivery_viewSolveDivergenceDialog
msgid "Solve Divergences" msgid "Solve Divergences"
...@@ -11057,7 +11090,7 @@ msgstr "Outil de template" ...@@ -11057,7 +11090,7 @@ msgstr "Outil de template"
#: portal_skins/erp5_core/Base_doAction #: portal_skins/erp5_core/Base_doAction
#: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction #: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction
msgid "Template created." msgid "Template created."
msgstr "Template crée avec succés" msgstr "Modèle crée avec succès"
#: portal_skins/erp5_core/Base_doAction #: portal_skins/erp5_core/Base_doAction
#: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction #: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction
...@@ -11995,6 +12028,9 @@ msgstr "Le tiers ${third_party_name} est invalidé." ...@@ -11995,6 +12028,9 @@ msgstr "Le tiers ${third_party_name} est invalidé."
msgid "Third party associated with the transaction" msgid "Third party associated with the transaction"
msgstr "Le tiers qui est associé à la transaction." msgstr "Le tiers qui est associé à la transaction."
msgid "Third party must be defined for payable or receivable accounts"
msgstr "Le tiers doit être spécifié pour les lignes mouvementant des compte de type Créances ou Dettes"
#: portal_skins/erp5_dms/Document_getPreviewAsHTML #: portal_skins/erp5_dms/Document_getPreviewAsHTML
msgid "This document is not converted yet." msgid "This document is not converted yet."
msgstr "Ce document n'est pas encore converti" msgstr "Ce document n'est pas encore converti"
...@@ -12310,7 +12346,7 @@ msgstr "Total" ...@@ -12310,7 +12346,7 @@ msgstr "Total"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport
msgid "Total ${category_level_1_title} ${level1_counter}" msgid "Total ${category_level_1_title} ${level1_counter}"
msgstr "Total ${category_level_1_title} ${level1_counter}" msgstr "Total ${level1_counter}"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport
...@@ -12382,6 +12418,9 @@ msgstr "Quantité Totale" ...@@ -12382,6 +12418,9 @@ msgstr "Quantité Totale"
msgid "Total Quantity must not be 0" msgid "Total Quantity must not be 0"
msgstr "La quantité totale doit être différente de 0" msgstr "La quantité totale doit être différente de 0"
msgid "Total Selected Amount"
msgstr "Montant des lignes sélectionnées"
#: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_getAccountListForTrialBalance #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_getAccountListForTrialBalance
msgid "Total for class ${account_class}" msgid "Total for class ${account_class}"
msgstr "Total pour la classe ${account_class}" msgstr "Total pour la classe ${account_class}"
...@@ -12433,6 +12472,9 @@ msgstr "État de la transaction" ...@@ -12433,6 +12472,9 @@ msgstr "État de la transaction"
msgid "Transaction Type" msgid "Transaction Type"
msgstr "Type d'écriture" msgstr "Type d'écriture"
msgid "Transaction With Grouping Reference"
msgstr "Écritures lettrées"
#: /home/glossary/zope_glossary/Products/ERP5/Constraint/AccountingTransactionBalance.py #: /home/glossary/zope_glossary/Products/ERP5/Constraint/AccountingTransactionBalance.py
msgid "Transaction is not balanced." msgid "Transaction is not balanced."
msgstr "L'écriture n'est pas équilibrée." msgstr "L'écriture n'est pas équilibrée."
...@@ -12667,6 +12709,9 @@ msgstr "Décocher Tous" ...@@ -12667,6 +12709,9 @@ msgstr "Décocher Tous"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
msgid "Ungrouping"
msgstr "Délettrage"
#: portal_workflow/business_template_installation_workflow/transitions/uninstall_action #: portal_workflow/business_template_installation_workflow/transitions/uninstall_action
msgid "Uninstall Business Template" msgid "Uninstall Business Template"
msgstr "Désinstaller le Business Template" msgstr "Désinstaller le Business Template"
...@@ -13646,4 +13691,3 @@ msgstr "La largeur en pixel des images nano." ...@@ -13646,4 +13691,3 @@ msgstr "La largeur en pixel des images nano."
msgid "time" msgid "time"
msgstr "Date" msgstr "Date"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment