Commit 27665edc authored by Douwe Maan's avatar Douwe Maan

Merge branch 'bvl-update-translations' into 'master'

Removed some invalid translations

See merge request !2842
parents ed9169d5 64c15a1a
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Набор от графики относно непрекъснатат
msgid "About auto deploy"
msgstr "Относно автоматичното внедряване"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активно"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Добавяне на нова папка"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Архивиран проект! Хранилището е само за четене"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Клон"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Разглеждане на файловете"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "от"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Списък с промени"
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подбиране на това подаване"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Подадено от"
msgid "Compare"
msgstr "Сравнение"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Ръководство за сътрудничество"
msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Внедряване"
msgstr[1] "Внедрявания"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Описание"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Редактиране"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "От създаването на проблема до внедрява
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От прилагането на заявката за сливане до внедряването в крайната версия"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Разклонение"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Начало"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Освежаването започна успешно"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Представяме Ви анализа на циклите"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Изключено"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последния %d ден"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Напускане на групата"
msgid "Leave project"
msgstr "Напускане на проекта"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие"
msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавите SSH ключ"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Наблюдение"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Филтър"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Отворен"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Схема"
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "План за схема"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Планове за схема"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Неуспешни:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "с етап"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "с етапи"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получ
msgid "Project home"
msgstr "Начална страница на проекта"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Графика"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Отмяна на това подаване"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Запазване на плана за схема"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Изберете целеви клон"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Настройка на авт. внедряване"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "зададете парола"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показване на %d събитие"
msgstr[1] "Показване на %d събития"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Изходен код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Няма достатъчно данни за този етап."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Оттегляне на заявката за достъп"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
......@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "%{number_of_failures} von %{maximum_failures} Fehlschlägen. GitLab wird
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] "%{storage_name}: fehlgeschlagener Speicherzugriff auf Host:"
msgstr[1] "%{storage_name}: fehlgeschlagene Speicherzugriffe auf Host:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(beachte die Informationen zur Installation auf %{link})."
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Eine Sammlung von Graphen bezüglich kontinuierlicher Integration"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Über automatische Bereitstellung "
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "Zugriff auf fehlerhafte Speicher wurde vorübergehend deaktiviert, um die Wiederherstellung zu ermöglichen. Für den zukünftigen Zugriff, behebe bitte das Problem und setze danach die Speicherinformationen zurück."
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Erstelle eine neues Verzeichnis"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Archiviertes Projekt! Repository ist nicht änderbar."
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "Bist Du sicher?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Datei mittels Drag &amp; Drop oder %{upload_link} hinzufügen"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Dateien durchsuchen"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "von"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr ""
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Änderungsliste "
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diesen Commit herauspicken "
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Committed von"
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Mitarbeitsanleitung"
msgid "Contributors"
msgstr "Mitarbeiter"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiere URL in die Zwischenablage"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Bereitstellung"
msgstr[1] "Bereitstellungen"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Pipeline Zeitplan bearbeiten %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "Filtere alle"
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Von der Ticketbeschreibung bis zur Bereitstellung"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Vom Umsetzen des Merge Request bis zur Bereitstellung auf dem Produktivsystem"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Informationen über den Speicherzustand von Gitlab wurden zurückgesetzt."
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Gehe zu Deinem Ableger"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Ableger"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "Systemzustand"
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "Problematisch"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Aufräumen erfolgreich gestartet"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Arbeitsablaufsanalysen vorgestellt"
msgid "Issue events"
msgstr "Ticketereignisse"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Letzten %d Tag"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Verlasse die Gruppe"
msgid "Leave project"
msgstr "Verlasse das Projekt"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitiere die Anzeige auf höchstens %d Ereignis"
msgstr[1] "Limitiere die Anzeige auf höchstens %d Ereignisse"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "Ereignisse zusammenführen"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "einen SSH Schlüssel hinzufügst"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "hier"
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Teilnehmen"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Beobachten"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filter"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Ungelöst"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Zeitplan der Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Zustände der Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "mit Stage"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "mit Stages"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Export des Projektes gestartet. Ein Link zum herunterladen wir Dir per E
msgid "Project home"
msgstr "Startseite des Projektes"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Stage"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Diagramm"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "Übertragungsereignisse"
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Commit zurücksetzen"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Merge Request zurücksetzen"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Zeitplan der Pipeline speichern"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "Existierenden Branch auswählen"
msgid "Select target branch"
msgstr "Zielbranch auswählen"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Lege ein Passwort für dein Konto fest, um mittels %{protocol} zu übertragen (push) oder abzurufen (pull)."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Automatische Bereitstellung einrichten"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "ein Passwort festlegst"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Zeige %d Ereignis"
msgstr[1] "Zeige %d Ereignisse"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Lege die folgende URL während des Runner Setups fest:"
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Du möchtest diese Daten sehen? Bitte frage einen Administrator nach dem
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Es liegen nicht genügend Daten vor, um diese Phase anzuzeigen."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Zugriffsanfrage widerrufen"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:21-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Arkivita projekto! La deponejo permesas nur legadon"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Branĉo"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Elekti dosierojn"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Agordoj de seninterrompa integrado"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Listo de ŝanĝoj"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enmetita de"
msgid "Compare"
msgstr "Kompari"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado"
msgstr[1] "Disponigadoj"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Redakti"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "De la kunfandado de la peto pri kunfando ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Al via disbranĉigo"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigo"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "La lasta %d tago"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Forlasi la grupon"
msgid "Leave project"
msgstr "Forlasi la projekton"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limigita al montrado de ne pli ol %d evento"
msgstr[1] "Limigita al montrado de ne pli ol %d eventoj"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Partoprenado"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Rigardado"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Malfermita"
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Ĉenstablo"
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Ĉenstabla plano"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Ĉenstablaj planoj"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Malsukcesaj:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "kun etapo"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto
msgid "Project home"
msgstr "Hejmo de la projekto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapo"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafeo"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun enmetadon"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Konservi ĉenstablan planon"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Elektu celan branĉon"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu pasvorton por via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Agordi aŭtomatan disponigadon"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "kreos pasvorton"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Estas montrata %d evento"
msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Kodo"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto.
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Activo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Agregar nuevo directorio"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de solo lectura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando &amp; soltando o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Rama"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Examinar archivos"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuración de CI"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Escoger este cambio"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enviado por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guía de contribución"
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL al portapapeles"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Despliegue"
msgstr[1] "Despliegues"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir a tu bifurcación"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Bifurcación"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Introducción a Cycle Analytics"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d día"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Abandonar grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Abandonar proyecto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar máximo %d evento"
msgstr[1] "Limitado a mostrar máximo %d eventos"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "agregar una clave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Participación"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Vigilancia"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Programación del Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallidos:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con etapa"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descar
msgid "Project home"
msgstr "Inicio del proyecto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Historial gráfico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Revertir este cambio"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar auto despliegue"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador."
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un ensemble de graphiques concernant l’Intégration Continue (CI)"
msgid "About auto deploy"
msgstr "A propos de l'auto-déploiement"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Actif"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projet archivé ! Le dépôt est en lecture seule"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Attachez un fichier par glisser &amp; déposer ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Parcourir les fichiers"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "par"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuration de l'intégration continue (CI)"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Journal des modifications"
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Sélectionner cette validation"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Validé par"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guilde de contribution"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l'URL dans le presse-papier"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Déploiement"
msgstr[1] "Déploiements"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Éditer le pipeline programmé %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Depuis la création de l'incident jusqu'au déploiement en production"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Depuis la fusion de la demande de fusion jusqu'au déploiement en production"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Aller à votre fourche"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fourche"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Maintenance démarrée avec succès"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Introduction à l'analyseur de cycle"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Le dernier %d jour"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Quitter le groupe"
msgid "Leave project"
msgstr "Quitter le projet"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limiter l'affichage au plus à %d évènement"
msgstr[1] "Limiter l'affichage au plus à %d évènements"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Médian"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "ajouter une clef SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Participation"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Surveillé"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtre"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Ouvert"
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Programmation de pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programmations de pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Échecs : "
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "avec l'étape"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "avec les étapes"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "L'export du projet a débuté. Un lien de téléchargement sera envoyé
msgid "Project home"
msgstr "Accueil du projet"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Étape"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Graphique "
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Annuler cette validation"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Annuler cette demande de fusion"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Sélectionnez une branche cible"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Définissez un mot de passe pour votre compte pour pouvoir tirer ou pousser par %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Mettre en place l’auto-déploiement"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "définir un mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Affichage de %d évènement"
msgstr[1] "Affichage de %d évènements"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pou
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirer la demande d'accès"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Progetto archiviato! La Repository è sola-lettura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Aggiungi un file tramite trascina &amp; rilascia ( drag &amp; drop) o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Guarda i files"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "per"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configurazione CI (Integrazione Continua)"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr ""
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Committato da "
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire"
msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copia URL negli appunti"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Rilascio"
msgstr[1] "Rilasci"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Dalla richiesta di merge fino effettua il merge fino al rilascio in produzione"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Vai il tuo fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping iniziato con successo"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "L'ultimo %d giorno"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Abbandona il gruppo"
msgid "Leave project"
msgstr "Abbandona il progetto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limita visualizzazione %d d'evento"
msgstr[1] "Limita visualizzazione %d di eventi"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aggiungi una chiave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Partecipa"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Osserva"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Aperto"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Pianificazione multipla Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallita:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con stadio"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con più stadi"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato vi
msgid "Project home"
msgstr "Home di progetto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Stadio"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Ripristina questo commit"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salva pianificazione pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Seleziona una branch di destinazione"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configura il rilascio automatico"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "imposta una password"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Visualizza %d evento"
msgstr[1] "Visualizza %d eventi"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Codice Sorgente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazi
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Ritira richiesta d'accesso"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "CIについてのグラフ"
msgid "About auto deploy"
msgstr "自動デプロイについて"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "有効"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "新規ディレクトリを追加"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "アーカイブ済みプロジェクト!(レポジトリーは読み取り専用です)"
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "ブランチ"
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "ファイルを表示"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 設定"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "変更履歴"
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピック"
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "コミット担当者: "
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢献者向けガイド"
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "クリップボードにURLをコピー"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "デプロイ"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "説明"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされ
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "自分のフォークへ移動"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "フォーク"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"
......@@ -507,12 +609,18 @@ msgstr "サイクル分析のご紹介"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "過去%d日間"
......@@ -544,19 +652,37 @@ msgstr "グループを離脱"
msgid "Leave project"
msgstr "プロジェクトを離脱"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "イベント表示数を最大 %d 個に制限"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中央値"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "SSH 鍵を追加"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -657,6 +783,9 @@ msgstr "参加"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "すべて通知"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター"
......@@ -666,9 +795,15 @@ msgstr "オープンされたのは"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "オーナー"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "パイプライン"
......@@ -681,6 +816,9 @@ msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
......@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "ステージあり"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポートを開始しました。ダウン
msgid "Project home"
msgstr "プロジェクトホーム"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "ステージ"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "ネットワークグラフ"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "このコミットをリバート"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "このマージリクエストをリバート"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを保存"
......@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "ターゲットブランチを選択"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。"
......@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "自動デプロイを設定"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "パスワードを設定"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "%d のイベントを表示中"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%{number_of_failures} / %{maximum_failures} 실패. GitLab 은 자동으
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] "%{storage_name}: 다음 호스트의 storage 접근에 실패:"
msgstr[0] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "설치 방법에 대한 정보를 얻기 위해 %{link} 를 체크아웃하세요."
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "지속적인 통합에 관한 그래프 모음"
msgid "About auto deploy"
msgstr "자동 배포 정보"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "오동작중인 저장공간에 대한 접근이 복구 작업을 위해 마운트할 수 있도록 임시로 허용되었습니다. 문제가 해결된 후 다시 접근을 허용할 수 있게 저장공간 정보를 리셋 해주세요."
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "활성"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "새 디렉토리 추가"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "프로젝트가 보관되었습니다! 저장소는 읽기만 가능합니다."
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr "확실합니까?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "드래그 &amp; 드롭 또는 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "브랜치"
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "파일 찾아보기"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "작성자"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 설정"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "변경사항"
msgid "Charts"
msgstr "차트"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "이 커밋을 Cherry-pick"
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "커밋한 사용자"
msgid "Compare"
msgstr "비교"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "기여에 대한 안내"
msgid "Contributors"
msgstr "기여해 주신 분들"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL을 클립보드에 복사"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "배포"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "설명"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "편집"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "파이프라인 스케줄 편집 %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "모든 값을 기준으로 필터"
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "이슈 생성에서 프로덕션 배포까지"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "머지 리퀘스트 머지에서 프로덕션 환경에 배포까지"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "git storage 상태 정보가 초기화되었습니다."
......@@ -468,12 +564,14 @@ msgstr "당신의 포크로 이동하세요"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "포크"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "헬스 체크"
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr "헬스 정보는 다음의 경로를 통해 조회할 수 있습니다.\n"
"더 많은 정보를 이용할 수 있습니다."
msgstr "헬스 정보는 다음의 경로를 통해 조회할 수 있습니다. 더 많은 정보를 이용할 수 있습니다."
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "엑세스 토큰: "
......@@ -490,6 +588,9 @@ msgstr "비정상"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping이 성공적으로 시작되었습니다"
......@@ -508,12 +609,18 @@ msgstr "Cycle Analytics 소개"
msgid "Issue events"
msgstr "이슈 이벤트"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "최근 %d 일"
......@@ -545,19 +652,37 @@ msgstr "그룹 떠나기"
msgid "Leave project"
msgstr "프로젝트에서 나가기"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "최대 %d 이벤트 만 표시하는 것으로 제한됩니다."
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "중앙값"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "머지 이벤트"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "SSH 키 추가"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "여기"
......@@ -658,6 +783,9 @@ msgstr "참여"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Watch"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "필터"
......@@ -667,9 +795,15 @@ msgstr "열린"
msgid "Options"
msgstr "옵션 "
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "파이프라인"
......@@ -682,6 +816,9 @@ msgstr "파이프라인 스케쥴"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "파이프라인 스케쥴"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "실패 :"
......@@ -766,6 +903,12 @@ msgstr "스테이징"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "스테이징"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -802,6 +945,9 @@ msgstr "프로젝트 내보내기가 시작되었습니다. 다운로드 링크
msgid "Project home"
msgstr "프로젝트 홈"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "구독"
......@@ -826,6 +972,9 @@ msgstr "스테이징"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "그래프"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "푸쉬 이벤트"
......@@ -886,6 +1035,9 @@ msgstr "이 커밋 되돌리기"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "이 머지 리퀘스트 되돌리기"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "파이프라인 스케줄 저장"
......@@ -910,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "대상 브랜치 선택"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} 프로토콜을 통해 Pull 하거나 Push하려면 계정에 패스워드를 설정하십시오."
......@@ -925,13 +1080,22 @@ msgstr "자동 배포 설정"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "패스워드 설정"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "%d 개의 이벤트 표시 중"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "소스 코드"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Runner 설정 중 다음 URL을 지정하세요."
......@@ -1205,6 +1369,9 @@ msgstr "이 데이터를 보고 싶은가요? 관리자에게 액세스 권한
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "이 단계를 보여주기에 충분한 데이터가 없습니다."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "액세스 요청 철회"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Sobre o deploy automático"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Adicionar novo diretório"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projeto arquivado! O repositório é somente leitura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Para anexar arquivo, arraste e solte ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuração da IC"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Registro de mudanças"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick esse commit"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Commit feito por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guia de contribuição"
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL para área de transferência"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Implantação"
msgstr[1] "Implantações"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Alterar Agendamento do Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Do merge request até a implantação em produção"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir para seu fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Manutenção iniciada com sucesso"
......@@ -515,12 +617,18 @@ msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d dia"
......@@ -553,20 +661,38 @@ msgstr "Sair do grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Sair do projeto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar %d evento, no máximo"
msgstr[1] "Limitado a mostrar %d eventos, no máximo"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "adicione uma chave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -668,6 +794,9 @@ msgstr "Participar"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Observar"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
......@@ -677,9 +806,15 @@ msgstr "Aberto"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -692,6 +827,9 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Agendamentos da Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Falhou:"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "com etapa"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "com etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Exportação do projeto iniciada. Um link para baixá-la será enviado p
msgid "Project home"
msgstr "Página inicial do projeto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Árvore"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Reverter este commit"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Reverter esse merge request"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salvar agendamento da pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecionar branch de destino"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Defina uma senha para sua conta para aceitar ou entregar código via %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar implantação automática"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "defina uma senha"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Código-fonte"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Precisa visualizar os dados? Solicite acesso ao administrador."
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Esta etapa não possui dados suficientes para exibição."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Remover Requisição de Acesso"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
......@@ -61,9 +61,18 @@ msgstr "Графики относительно непрерывной инте
msgid "About auto deploy"
msgstr "Автоматическое развертывание"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активный"
......@@ -88,6 +97,12 @@ msgstr "Добавить каталог"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Архивный проект! Репозиторий доступен только для чтения"
......@@ -109,6 +124,63 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Приложить файл через drag &amp; drop или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Ветка"
......@@ -142,6 +214,9 @@ msgstr "Просмотр файлов"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "по автору"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Настройка CI"
......@@ -169,6 +244,9 @@ msgstr "Журнал изменений"
msgid "Charts"
msgstr "Диаграммы"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подобрать в этом коммите"
......@@ -265,12 +343,18 @@ msgstr "Фиксировано"
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Руководство участника"
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копировать URL в буфер обмена"
......@@ -358,6 +442,9 @@ msgstr[0] "Разместить"
msgstr[1] "Размещение"
msgstr[2] "Размещение"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Описание"
......@@ -406,6 +493,9 @@ msgstr "Редактировать"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Изменить расписание конвейера %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -472,6 +562,12 @@ msgstr "От создания проблемы до развертывания
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От запроса на слияние до развертывания в рабочей среде"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -484,6 +580,9 @@ msgstr "Перейти к вашему форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -505,6 +604,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Очистка успешно запущена"
......@@ -523,12 +625,18 @@ msgstr "Внедрение Цикла Аналитик"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последний %d день"
......@@ -562,21 +670,39 @@ msgstr "Покинуть группу"
msgid "Leave project"
msgstr "Покинуть проект"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Ограничение %d события"
msgstr[1] "Ограничение %d событий"
msgstr[2] "Ограничение %d событий"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Среднее"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавить ключ SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -679,6 +805,9 @@ msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Отслеживать"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фильтр"
......@@ -688,9 +817,15 @@ msgstr "Открыто"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Конвейер"
......@@ -703,6 +838,9 @@ msgstr "Расписание конвейера"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Расписания конвейеров"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Неудача:"
......@@ -787,6 +925,12 @@ msgstr "со стадией"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "со стадиями"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -823,6 +967,9 @@ msgstr "Начат экспорт проекта. Ссылка для скачи
msgid "Project home"
msgstr "Домашняя страница"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -847,6 +994,9 @@ msgstr "Этап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Граф"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -907,6 +1057,9 @@ msgstr "Отменить это изменение"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Отменить этот запрос на слияние"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Сохранить расписание конвейра"
......@@ -931,6 +1084,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Выбор целевой ветки"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Установите пароль в своем аккаунте, чтобы отправлять или получать код через %{protocol}."
......@@ -946,15 +1102,24 @@ msgstr "Настройка автоматического развертыван
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "установить пароль"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показано %d событие"
msgstr[1] "Показано %d событий"
msgstr[2] "Показано %d событий"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1234,6 +1399,9 @@ msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к адм
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Информация по этапу отсутствует."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Отменить запрос доступа"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
......@@ -61,9 +61,18 @@ msgstr "Це набір графічних елементів для безпе
msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активний"
......@@ -88,6 +97,12 @@ msgstr "Додати новий каталог"
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Заархівований проект! Репозиторій доступний лише для читання"
......@@ -109,6 +124,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикріпити файл за допомогою перетягування або %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Гілка"
......@@ -142,6 +214,9 @@ msgstr "Перегляд файлів"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "від"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Налаштування CI"
......@@ -169,6 +244,9 @@ msgstr "Список змін (Changelog)"
msgid "Charts"
msgstr "Графіки"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick в цьому комміті"
......@@ -265,12 +343,18 @@ msgstr "Комміт від"
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Керівництво контриб’юторів"
msgid "Contributors"
msgstr "Контриб’ютори"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопіювати URL в буфер обміну"
......@@ -358,6 +442,9 @@ msgstr[0] "Розгортання"
msgstr[1] "Розгортання"
msgstr[2] "Розгортань"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
......@@ -406,6 +493,9 @@ msgstr "Редагувати"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -472,6 +562,12 @@ msgstr "З моменту створення проблеми до розгор
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -484,6 +580,9 @@ msgstr "Перейти до вашого форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -505,6 +604,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Очищення успішно розпочато"
......@@ -523,12 +625,18 @@ msgstr "Представляємо аналітику циклу"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Останній %d день"
......@@ -562,21 +670,39 @@ msgstr "Залишити групу"
msgid "Leave project"
msgstr "Залишити проект"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Обмеження %d події"
msgstr[1] "Обмеження %d подій"
msgstr[2] "Обмеження %d подій"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Медіана"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "не додасте SSH ключ"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -679,6 +805,9 @@ msgstr "Берете участь"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Відстежувати"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фільтр"
......@@ -688,9 +817,15 @@ msgstr "Відкрито"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Конвеєр"
......@@ -703,6 +838,9 @@ msgstr "Розклад Конвеєра"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Розклади Конвеєрів"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Не вдалося:"
......@@ -787,6 +925,12 @@ msgstr "зі стадією"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "зі стадіями"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -823,6 +967,9 @@ msgstr "Розпочато експорт проекту. Посилання д
msgid "Project home"
msgstr "Домашня сторінка проекту"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -847,6 +994,9 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Історія"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -907,6 +1057,9 @@ msgstr "Скасувати цей комміт"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Скасувати цей запит на злиття"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Зберегти Розклад Конвеєра"
......@@ -931,6 +1084,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Вибір цільової гілки"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Встановіть пароль свого облікового запису, щоб відправляти або отримувати код через %{protocol}."
......@@ -946,15 +1102,24 @@ msgstr "Налаштування автоматичне розгортання"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "встановити пароль"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показано %d подію"
msgstr[1] "Показано %d події"
msgstr[2] "Показано %d подій"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1234,6 +1399,9 @@ msgstr "Хочете побачити дані? Будь ласка, попро
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ми не маємо достатньо даних для показу цього етапу."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Скасувати запит доступу"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "持续集成数据图"
msgid "About auto deploy"
msgstr "关于自动部署"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "为方便修复挂载问题,访问故障存储已被暂时禁用。在问题解决后请重置存储健康信息,以允许再次访问。"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "启用"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "添加目录"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "项目已归档!存储库为只读状态"
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr "确定吗?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此处或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支"
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "浏览文件"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 配置"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "更新日志"
msgid "Charts"
msgstr "统计图"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "优选此提交"
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "提交者:"
msgid "Compare"
msgstr "比较"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "贡献指南"
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "复制 URL 到剪贴板"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "编辑"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "编辑 %{id} 流水线计划"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "全部"
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "从创建议题到部署至生产环境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "从合并请求被合并后到部署至生产环境"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Git 存储健康信息已重置"
......@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "跳转到派生项目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳转到派生项目"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "健康检查"
......@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr "非健康"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已开始维护"
......@@ -507,12 +609,18 @@ msgstr "周期分析简介"
msgid "Issue events"
msgstr "议题事件"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "最近 %d 天"
......@@ -544,19 +652,37 @@ msgstr "退出群组"
msgid "Leave project"
msgstr "退出项目"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "最多显示 %d 个事件"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中位数"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "合并事件"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "新建 SSH 公钥"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "帮助文档"
......@@ -657,6 +783,9 @@ msgstr "参与"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "关注"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "筛选"
......@@ -666,9 +795,15 @@ msgstr "开始于"
msgid "Options"
msgstr "操作"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "流水线"
......@@ -681,6 +816,9 @@ msgstr "流水线计划"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水线计划"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失败:"
......@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "于阶段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "于阶段"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "项目"
......@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "项目导出已开始。下载链接将通过电子邮件发送。"
msgid "Project home"
msgstr "项目首页"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "订阅"
......@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "阶段"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "分支图"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "推送事件"
......@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "还原此提交"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "还原此合并请求"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "保存流水线计划"
......@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr "选择现有分支"
msgid "Select target branch"
msgstr "选择目标分支"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "为账号创建一个用于推送或拉取的 %{protocol} 密码。"
......@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "设置自动部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "设置密码"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "显示 %d 个事件"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "源代码"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "在 Runner 设置时指定以下 URL:"
......@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "权限不足。如需查看相关数据,请向管理员申请权限。
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "该阶段的数据不足,无法显示。"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消权限申请"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:21-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Language: zh_HK\n"
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "相關持續集成的圖像集合"
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "因恢復安裝,訪問故障存儲已被暫時禁用。在問題解決後將重置存儲信息,以便再次訪問。"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "啟用"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "添加新目錄"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "歸檔項目!存儲庫為只讀"
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr "確定嗎?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此處或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支"
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "瀏覽文件"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 配置"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "更新日誌"
msgid "Charts"
msgstr "統計圖"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "優選此提交"
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "提交者:"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢獻指南"
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製URL到剪貼板"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編輯"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線計劃"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "全部"
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "從創建議題到部署到生產環境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從合併請求的合併到部署至生產環境"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Git 存儲健康信息已重置"
......@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查 (Health Check)"
......@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr "不良"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
......@@ -507,12 +609,18 @@ msgstr "週期分析簡介"
msgid "Issue events"
msgstr "議題事件 (issue event)"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "最近 %d 天"
......@@ -544,19 +652,37 @@ msgstr "退出群組"
msgid "Leave project"
msgstr "退出項目"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "最多顯示 %d 個事件"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中位數"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "合併事件 (merge event)"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "添加壹個 SSH 公鑰"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "幫助文檔"
......@@ -657,6 +783,9 @@ msgstr "參與"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "關注"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
......@@ -666,9 +795,15 @@ msgstr "開始於"
msgid "Options"
msgstr "操作"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "流水線"
......@@ -681,6 +816,9 @@ msgstr "流水線計劃"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線計劃"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
......@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "於階段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "於階段"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "專案"
......@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "項目導出已開始。下載鏈接將通過電子郵件發送。"
msgid "Project home"
msgstr "項目首頁"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "訂閱"
......@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "階段"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "分支圖"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "推送事件 (push event) "
......@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "還原此提交"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "保存流水線計劃"
......@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr "選擇現有分支 (branch)"
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "為賬號添加壹個用於推送或拉取的 %{protocol} 密碼。"
......@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "設置自動部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設置密碼"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "源代碼"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "在 Runner 設置時指定以下 URL:"
......@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "權限不足。如需查看相關數據,請向管理員申請權限。
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "該階段的數據不足,無法顯示。"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申请"
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block
msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,在失敗 %{maximum_failures} 次前 GitLab 會在 %{number_of_seconds} 秒後重試。"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,GitLab 將不再自動重試。請在確認問題解決後手動重置儲存空間健康指數。"
msgstr ""
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "已暫時停用失敗的 Git 儲存空間。當儲存空間恢復正常後,請重置儲存空間健康指數。"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "啟用"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "新增目錄"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "此專案已封存!檔案庫 (repository) 為唯讀狀態"
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr "確定嗎?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放檔案到此處或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支 (branch) "
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "瀏覽檔案"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 組態"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "更新日誌"
msgid "Charts"
msgstr "統計圖"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "挑選此更動記錄 (commit) "
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "送交者為 "
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "協作指南"
msgid "Contributors"
msgstr "協作者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製網址到剪貼簿"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編輯"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "顯示全部"
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "從議題 (issue) 建立直到部署至營運環境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從請求被合併後 (merge request merged) 直到部署至營運環境"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Git 儲存空間健康指數已重置"
......@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "前往您的分支 (fork) "
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "前往您的分支 (fork) "
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查"
......@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr "不良"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
......@@ -507,12 +609,18 @@ msgstr "週期分析簡介"
msgid "Issue events"
msgstr "議題 (issue) 事件"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "最近 %d 天"
......@@ -544,19 +652,37 @@ msgstr "退出群組"
msgid "Leave project"
msgstr "退出專案"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "限制最多顯示 %d 個事件"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中位數"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "合併 (merge) 事件"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "新增 SSH 金鑰"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "健康檢查"
......@@ -657,6 +783,9 @@ msgstr "參與"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "關注"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
......@@ -666,9 +795,15 @@ msgstr "開始於"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "所有權"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "流水線 (pipeline) "
......@@ -681,6 +816,9 @@ msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
......@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "於階段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "於階段"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "專案"
......@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "專案導出已開始。完成後下載連結會送到您的信箱。"
msgid "Project home"
msgstr "專案首頁"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "訂閱"
......@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "階段"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "分支圖"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "推送 (push) 事件"
......@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "還原此更動記錄 (commit)"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求 (merge request) "
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "儲存流水線 (pipeline) 排程"
......@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr "選擇現有分支 (branch)"
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支 (branch) "
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "請先設定密碼,才能使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
......@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "設定自動部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設定密碼"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "原始碼"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "在安裝 Runner 時指定以下 URL:"
......@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "權限不足。如需查看相關資料,請向管理員申請權限。
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "因該階段的資料不足而無法顯示相關資訊"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申請"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment