Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Labels
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Commits
Open sidebar
Romain Courteaud
erp5
Commits
89d030e5
Commit
89d030e5
authored
Sep 07, 2018
by
Jérome Perrin
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n_fr: add translations for erp5_crm's Support Requests
parent
798c1a89
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
40 additions
and
1 deletion
+40
-1
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+40
-1
No files found.
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
View file @
89d030e5
...
...
@@ -2449,6 +2449,9 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "Change State"
msgstr "Changer d'état"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Chat Address"
msgstr "Adresse de Messagerie Instantanée"
...
...
@@ -2806,6 +2809,12 @@ msgstr "Colonne"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Comment Author"
msgstr "Auteur du commentaire"
msgid "Comment Date"
msgstr "Date du commentaire"
msgid "Comment Message"
msgstr "Message"
...
...
@@ -8167,6 +8176,9 @@ msgstr "Ouvert"
msgid "Open the account and helps input transactions on it"
msgstr "Permet d'ouvrir un compte et d'y ajouter des transactions."
msgid "Opened [state in ticket_workflow]"
msgstr "Ouvert"
msgid "Opening Balance"
msgstr "Soldes Initiaux"
...
...
@@ -10099,6 +10111,9 @@ msgstr "Commande Reçue le"
msgid "Recent Changes"
msgstr "Changements récents"
msgid "Recent Updates"
msgstr "Modifications récentes"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
...
...
@@ -10597,6 +10612,12 @@ msgstr "Demandeur"
msgid "Requester"
msgstr "Demandé par"
msgid "Requester Language"
msgstr "Langue du demandeur"
msgid "Requester Reference"
msgstr "Référence du demandeur"
msgid "Required Material"
msgstr "Matériel requis"
...
...
@@ -12338,7 +12359,7 @@ msgid "Support Request Detailed Report"
msgstr "Rapport détaillé"
msgid "Support Request Module"
msgstr "Module de
demande
d'assistance"
msgstr "Module de
s demandes
d'assistance"
msgid "Support Request Status"
msgstr "État"
...
...
@@ -12352,6 +12373,15 @@ msgstr "Types des demandes d'assistance"
msgid "Support Requests"
msgstr "Demandes d'assistance"
msgid "Support Requests to Close"
msgstr "Demandes d'assistances à fermer"
msgid "Support Requests to Open"
msgstr "Demandes d'assistances à ouvrir"
msgid "Support Requests to Submit"
msgstr "Demandes d'assistances à soumettre"
msgid "Surcharge Ratio"
msgstr "Ratio de surcharge"
...
...
@@ -12370,15 +12400,24 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Suspend Project"
msgstr "Suspendre le projet"
msgid "Suspend Ticket"
msgstr "Suspendre le ticket"
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
msgid "Suspended Support Requests"
msgstr "Demande d'assistance suspendues"
msgid "Suspended [state in open_order_workflow]"
msgstr "Suspendu"
msgid "Suspended [state in project_workflow]"
msgstr "Suspendu"
msgid "Suspended [state in ticket_workflow]"
msgstr "Suspendu"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment