Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ekaterina
erp5
Commits
aec19435
Commit
aec19435
authored
Jun 05, 2020
by
Jérome Perrin
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n_fr: fix term for Payment Transaction
use "écriture de trésorerie" consistently
parent
439d8a05
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
5 additions
and
5 deletions
+5
-5
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+5
-5
No files found.
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
View file @
aec19435
...
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "No Apparel Model Colour Variation found."
...
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "No Apparel Model Colour Variation found."
msgstr "Pas de coloris de gamme trouvé."
msgstr "Pas de coloris de gamme trouvé."
msgid "No Payment Transaction related."
msgid "No Payment Transaction related."
msgstr "Pas d'écriture de
règlement
correspondante"
msgstr "Pas d'écriture de
trésorerie
correspondante"
msgid "No Sale Invoice Transaction related."
msgid "No Sale Invoice Transaction related."
msgstr "Pas d'écriture de vente correspondante"
msgstr "Pas d'écriture de vente correspondante"
...
@@ -8861,13 +8861,13 @@ msgid "Payment Transaction Lines"
...
@@ -8861,13 +8861,13 @@ msgid "Payment Transaction Lines"
msgstr "Lignes comptables"
msgstr "Lignes comptables"
msgid "Payment Transaction in Confirmed state"
msgid "Payment Transaction in Confirmed state"
msgstr "Écritures de
paiement en
état Confirmé"
msgstr "Écritures de
trésorerie à l'
état Confirmé"
msgid "Payment Transaction in confirmed state"
msgid "Payment Transaction in confirmed state"
msgstr "Écritures de
paiement en
état confirmé"
msgstr "Écritures de
trésorerie à l'
état confirmé"
msgid "Payment Transaction in stopped state"
msgid "Payment Transaction in stopped state"
msgstr "Écritures de
paiement en
état brouillard"
msgstr "Écritures de
trésorerie à l'
état brouillard"
msgid "Payment Transaction related to Sale Invoice Transaction."
msgid "Payment Transaction related to Sale Invoice Transaction."
msgstr "Écriture de paiement liée à l'écriture de vente."
msgstr "Écriture de paiement liée à l'écriture de vente."
...
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgid "Related Organisation"
...
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgid "Related Organisation"
msgstr "Organisation liée"
msgstr "Organisation liée"
msgid "Related Payment Created"
msgid "Related Payment Created"
msgstr "Écriture de
payement
correspondante créée"
msgstr "Écriture de
trésorerie
correspondante créée"
msgid "Related Payment Transaction"
msgid "Related Payment Transaction"
msgstr "Écriture de trésorerie correspondante"
msgstr "Écriture de trésorerie correspondante"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment