translation.po 51.9 KB
Newer Older
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1
msgid ""
2
msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
3 4
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5 6 7 8 9 10
"Last-Translator:  <>\n"
"Language-Team: fr <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

11

12
msgid "- ${number} item(s) selected"
13
msgstr "- ${number} éléments sélectionnés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
14 15 16 17 18 19 20

msgid "${number} record(s)"
msgstr "${number} enregistrements "

msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} sur ${total_pages}"

21 22
msgid "-- Developper Mode --"
msgstr ""
23

24 25
msgid "-- Object --"
msgstr "-- Action sur l'Objet --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
26

27 28
msgid "-- Others --"
msgstr "-- Autres --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
29

30 31
msgid "-- User --"
msgstr "-- Utilisateur --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
msgid "-- Workflows --"
msgstr ""

msgid "A flag indicating if we have to update business template workflows"
msgstr ""

msgid "A flag indicating if we have to update tools"
msgstr ""

msgid "A list of ERP5Types for which we want to add the roles in the template"
msgstr ""

45
msgid "A list of Tool ids used by this template"
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
msgstr ""

msgid "A list of ids of constraints used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of documents used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of extensions used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of products used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of property sheets used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of roles used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of site properties used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of ids of tests used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of local roles used by this template"
msgstr ""

msgid "A list of message translations used by this template"
msgstr ""

msgid "Accept"
79
msgstr "Accepter"
80

81 82
msgid "Account"
msgstr "Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
83

84 85
msgid "Account Module"
msgstr "Module des Comptes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
86

87 88
msgid "Account Type"
msgstr "Type de Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
89

90 91
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
92

93 94
msgid "Accounting Date"
msgstr "Journée comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
95

96 97
msgid "Accounting Date Module"
msgstr "Journée comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
98

99 100
msgid "Accounting Dates"
msgstr "Journées comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
101

102 103
msgid "Accounting Lines"
msgstr "Lignes de Comptabilité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
104

105 106
msgid "Accounting Preferences"
msgstr "Préférences comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
107

108 109
msgid "Accounting Transaction"
msgstr "Transaction Comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
110

111 112
msgid "Accounting Transaction Line"
msgstr "Ligne de Transaction Comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
113

114 115 116
msgid "Accounting Transaction Line added."
msgstr "Ligne comptable ajoutée"

117 118 119
msgid "Accounting Transaction Lines"
msgstr "Lignes de Transaction Comptable"

120 121 122
msgid "Accounting Transaction Title"
msgstr "Libellé"

123 124
msgid "Accounting Transactions"
msgstr "Transactions Comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
125

126 127
msgid "Accounting View"
msgstr "Vue de la Comptabilité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
128

129 130
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
131

132 133 134
msgid "Action"
msgstr ""

135 136
msgid "Action impossible : credit is greater than debit"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
137

138 139
msgid "Action impossible : credit is smaller than debit"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
140

141 142
msgid "Action impossible : destination_section is not defined"
msgstr "Action impossible : le tiers n'est pas spécifié"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
143

144 145
msgid "Action impossible : source_section is not defined"
msgstr "Action impossible : La source n'est pas spécifiée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
146

147 148 149 150 151 152
msgid "Action impossible : transaction is not balanced for destination section"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"

msgid "Action impossible : transaction is not balanced for source section"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"

153 154
msgid "Action..."
msgstr "Action ..."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
155

156 157
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
158

159 160
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
161

162
msgid "Activity Code"
163
msgstr "Code A.P.E."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
164

165 166 167
msgid "Activity Pending"
msgstr "Activité en suspens"

168 169
msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "Ajouter ${portal_type}"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
170

171 172
msgid "Add Apparel Fabric Colour Variation"
msgstr "Ajouter Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
173

174 175 176 177 178
msgid "Additional Payments"
msgstr "Echéancier"

msgid "Additional Term (days)"
msgstr "Terme additionnel (jours)"
179

180 181
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
182

183 184
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
185

186 187
msgid "Adopt prevision"
msgstr "Adoptez la prévision"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
188

189 190
msgid "Advantage in nature"
msgstr "Avantage en nature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
191

192 193
msgid "Agent"
msgstr "Mandataire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
194

195 196
msgid "Agents"
msgstr "Mandataires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
197

198 199
msgid "Aggregated BOM"
msgstr "Composants indiqués sur le Modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
200

201 202
msgid "Aggregated Industrial Process"
msgstr "Explications données sur le Modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
203

204 205
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
206

207 208
msgid "Alarm Tool"
msgstr "Outil Alarme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
209

210 211
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
212

213 214 215 216 217 218
msgid "Apparel Assortments"
msgstr ""

msgid "Apparel Baths"
msgstr ""

219 220
msgid "Apparel Cloth"
msgstr "Vêtements"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
221

222 223
msgid "Apparel Cloth List"
msgstr "Vêtements"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
224

225 226
msgid "Apparel Cloth Module"
msgstr "Module Vêtements"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
227

228 229
msgid "Apparel Cloth to design"
msgstr "Vêtements à définir"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
230

231 232 233
msgid "Apparel Clothes"
msgstr ""

234 235
msgid "Apparel Colour Range"
msgstr "Gammes Matières"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
236

237 238
msgid "Apparel Colour Range Colour Variation"
msgstr "Coloris Gamme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
239

240 241
msgid "Apparel Colour Range List"
msgstr "Gammes Matières"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
242

243 244
msgid "Apparel Colour Range Module"
msgstr "Module Gammes Matières"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
245

246 247
msgid "Apparel Colour Range Title"
msgstr "Gamme Matières"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
248

249 250
msgid "Apparel Colour Range Variation"
msgstr "Coloris Gamme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
251

252 253 254
msgid "Apparel Colour Ranges"
msgstr ""

255 256
msgid "Apparel Component"
msgstr "Fournitures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
257

258 259
msgid "Apparel Component Module"
msgstr "Module Fournitures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
260

261 262
msgid "Apparel Component Variation"
msgstr "Coloris / variante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
263

264 265 266
msgid "Apparel Components"
msgstr ""

267 268
msgid "Apparel Consumption"
msgstr "Tables de Consommation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
269

270 271
msgid "Apparel Consumption List"
msgstr "Tables de Consommation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
272

273 274
msgid "Apparel Consumption Module"
msgstr "Tables de Consommation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
275

276 277 278
msgid "Apparel Consumptions"
msgstr ""

279 280
msgid "Apparel Fabric"
msgstr "Tissus"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
281

282 283
msgid "Apparel Fabric Colour"
msgstr "Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
284

285 286
msgid "Apparel Fabric Colour Variation"
msgstr "Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
287

288 289 290
msgid "Apparel Fabric Items"
msgstr ""

291 292
msgid "Apparel Fabric List"
msgstr "Tissus"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
293

294 295
msgid "Apparel Fabric Module"
msgstr "Module Tissus"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
296

297 298
msgid "Apparel Fabric Title"
msgstr "Ref Qualité Tissu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
299

300 301
msgid "Apparel Fabric to validate"
msgstr "Tissus à définir"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
302

303 304 305
msgid "Apparel Fabrics"
msgstr ""

306 307
msgid "Apparel Measurement"
msgstr "Correspondances de Mesures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
308

309 310
msgid "Apparel Measurement List"
msgstr "Correspondances de Mesures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
311

312 313
msgid "Apparel Measurement Module"
msgstr "Module Mesures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
314

315 316 317
msgid "Apparel Measurements"
msgstr ""

318 319
msgid "Apparel Model"
msgstr "Produit Fini"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
320

321 322
msgid "Apparel Model Colour Variation"
msgstr "Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
323

324
msgid "Apparel Model Colour Variation already exists with                                   this price. Check your line."
325
msgstr "Cette référence a déjà été saisie au même prix !"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
326

327 328
msgid "Apparel Model Industrial Description"
msgstr "Données techniques"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
329

330 331
msgid "Apparel Model List"
msgstr "Produits Finis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
332

333 334
msgid "Apparel Model Module"
msgstr "Module Produits Finis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
335

336 337
msgid "Apparel Model Template"
msgstr "Articles assemblés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
338

339 340
msgid "Apparel Models"
msgstr "Produits Finis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
341

342 343
msgid "Apparel Shape"
msgstr "Modèles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
344

345 346
msgid "Apparel Shape Industrial Description"
msgstr "Données techniques"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
347

348 349
msgid "Apparel Shape List"
msgstr "Modèles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
350

351 352
msgid "Apparel Shape Module"
msgstr "Module Modèles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
353

354 355
msgid "Apparel Shape Owner"
msgstr "Appartient au modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
356

357 358
msgid "Apparel Shape Reference"
msgstr "Ref Modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
359

360 361
msgid "Apparel Shape Taken"
msgstr "Vêtements repris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
362

363 364
msgid "Apparel Shape to design"
msgstr "Modèles à définir"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
365

366 367 368
msgid "Apparel Shapes"
msgstr ""

369 370
msgid "Apparel Size"
msgstr "Correspondances de Tailles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
371

372 373
msgid "Apparel Size List"
msgstr "Correspondance de Tailles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
374

375 376
msgid "Apparel Size Module"
msgstr "Module Tailles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
377

378 379 380
msgid "Apparel Sizes"
msgstr ""

381 382
msgid "Apparel Technical Drawing"
msgstr "Figurine"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
383

384 385
msgid "Apparel Transformation"
msgstr "Nomenclatures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
386

387 388
msgid "Apparel Transformation List"
msgstr "Eléments de la Nomenclature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
389

390 391
msgid "Apparel Transformation Module"
msgstr "Nomenclatures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
392

393 394
msgid "Apparel Transformation Operation"
msgstr "Opération de gamme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
395

396 397
msgid "Apparel Transformation Operation List"
msgstr "Liste des Opérations"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
398

399 400
msgid "Apparel Transformation State"
msgstr "Etat Nomenclature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
401

402 403
msgid "Apparel Transformation Template"
msgstr "Nomenclature(s) à inclure"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
404

405 406
msgid "Apparel Transformation Title"
msgstr "Titre de la nomenclature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
407

408 409
msgid "Apparel Transformation Transformed Resource"
msgstr "un Composant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
410

411 412
msgid "Apparel Transformation Updated."
msgstr "La Nomenclature est actualisée."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
413

414 415 416
msgid "Apparel Transformations"
msgstr ""

417 418
msgid "Apparel fabric"
msgstr "Tissu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
419

420 421
msgid "Apparel shape"
msgstr "Modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
422

423 424
msgid "Apply Purchase Trade Condition"
msgstr "Importer les conditions d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
425

426 427
msgid "Apply Sale Trade Condition"
msgstr "Importer les conditions de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
428

429 430
msgid "Area"
msgstr "Zone"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
431

432 433
msgid "Articles"
msgstr "Produits Finis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
434

435 436 437
msgid "Asset"
msgstr "Actif"

438 439
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
440

441 442
msgid "Assignments"
msgstr "Affectations"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
443

444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464
msgid "Open Assignment"
msgstr "Ouvrir l'affectation"

msgid "Close Assignment"
msgstr "Terminer l'affectation"

msgid "Update Assignment"
msgstr "Mettre à jour l'affectation"

msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"

msgid "Cancel Assignment"
msgstr "Annuler l'affectation"

msgid "Assignment Start Date"
msgstr "Début de l'affectation"

msgid "Assignment Stop Date"
msgstr "Fin de l'affectation"

465 466
msgid "At Date"
msgstr "Date de fin (inclu)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
467

468 469
msgid "August"
msgstr "Août"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
470

471 472 473
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

474 475
msgid "BBAN"
msgstr "N° de compte complet"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
476

477 478
msgid "BBAN Key"
msgstr "Clé n° de compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
479

480 481
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
482

483 484 485
msgid "Balance Side Required"
msgstr "Solde du compte nécessairement créditeur ou débiteur"

486 487
msgid "Balance Transaction"
msgstr "Écriture de reprise des à nouveaux"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
488

489 490
msgid "Balance Transaction Line"
msgstr "Ligne comptable de reprise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
491

492 493
msgid "Balance Transaction Lines"
msgstr "Lignes comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
494

495 496
msgid "Balance at Stop Date (${date})"
msgstr "Solde a la fin de la période (${date})"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
497

498 499 500
msgid "Bank"
msgstr "Banque"

501 502
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
503

504 505
msgid "Bank Account Key"
msgstr "Clé R.I.B."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
506

507 508
msgid "Bank Account Number"
msgstr "N° de compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
509

510 511
msgid "Bank Account Title"
msgstr "Domiciliation bancaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
512

513 514
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Comptes banquaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
515

516 517
msgid "Bank Branch"
msgstr "Code guichet"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
518

519 520
msgid "Bank Code"
msgstr "Code établ."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
521

522 523
msgid "Bank Country Code"
msgstr "Code pays"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
524

525 526 527
msgid "Bars"
msgstr ""

528 529
msgid "Base Apparel Shape"
msgstr "Base reprise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
530

531 532
msgid "Base Categories"
msgstr "Catégories de base"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
533

534 535
msgid "Base Category"
msgstr "Catégorie de Base"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
536

537 538
msgid "Base size"
msgstr "Taille de base"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
539

540 541
msgid "Begin"
msgstr "Début"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
542

543 544
msgid "Beginning of this career step"
msgstr "Début de carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
545

546 547
msgid "Bill of material description"
msgstr "Description des composants"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
548

549 550
msgid "Birth Name"
msgstr "Nom de Naissance"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
551

552 553
msgid "Birthday"
msgstr "Date de Naissance"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
554

555 556
msgid "Branch"
msgstr "Guichet"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
557

558 559
msgid "Brand"
msgstr "Vignette"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
560

561 562
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
563

564 565
msgid "Budget Cell"
msgstr "Cellule Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
566

567 568
msgid "Budget Line"
msgstr "Ligne Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
569

570 571
msgid "Budget Lines"
msgstr "Lignes Budgétaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
572

573 574
msgid "Budget Module"
msgstr "Budget"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
575

576 577
msgid "Budget Start Date"
msgstr "Debut periode budgetaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
578

579 580
msgid "Budget Stop Date"
msgstr "Fin periode budgetaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
581

582 583
msgid "Budget Transaction"
msgstr "Transaction Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
584

585 586
msgid "Budget Transaction Module"
msgstr "Transaction Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
587

588 589
msgid "Budget Transactions"
msgstr "Transactions Budgétaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
590

591 592
msgid "Budget Transfert"
msgstr "Transfert Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
593

594 595
msgid "Budget Transfert Line"
msgstr "Ligne de Tranfert Budgétaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
596

597 598
msgid "Budget title"
msgstr "Intitule du budget"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
599

600 601
msgid "Budget transactions"
msgstr "Transactions Budgétaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
602

603 604
msgid "Budgets"
msgstr "Budgets"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
605

606 607
msgid "Bug"
msgstr "Bogue"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
608

609 610 611
msgid "Bugs"
msgstr ""

612
msgid "Business Configurations"
613 614 615 616 617 618 619 620
msgstr ""

msgid "Business Template"
msgstr ""

msgid "Business Template Definition"
msgstr ""

621 622
msgid "Buyer"
msgstr "Acheteur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
623

624 625
msgid "CAD Library"
msgstr "Nom du fichier Lectra"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
626

627 628
msgid "Calculate the Pay Sheet Transaction"
msgstr "Calcul de la fiche de paye"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
629

630 631
msgid "Calculated Price"
msgstr "Prix calculé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
632

633 634 635
msgid "Campaigns"
msgstr ""

636 637
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
638

639 640
msgid "Cancel Transaction"
msgstr "Annuler la transaction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
641

642
msgid "Cancelled"
643
msgstr "Annulé"
644

645 646
msgid "Career"
msgstr "Carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
647

648
msgid "Career Comments"
649
msgstr "Commentaires sur la carrière"
650 651

msgid "Career End"
652
msgstr "Fin de carrière"
653 654

msgid "Career Function"
655
msgstr "Fonction exercée"
656 657

msgid "Career Start"
658
msgstr "Début de carrière"
659

660 661
msgid "Career Step"
msgstr "Étape De Carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
662

663 664
msgid "Career Steps"
msgstr "Etapes de Carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
665

666
msgid "Career Title"
667
msgstr "Carrière"
668

669 670
msgid "Career end"
msgstr "Fin de carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
671

672 673 674
msgid "Cash"
msgstr "Trésorerie"

675 676
msgid "Cash Classification"
msgstr "Ventilation de billets reçus"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
677

678 679
msgid "Cash Exchange"
msgstr "Virement de fonds"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
680

681 682
msgid "Cash Extraction"
msgstr "Retrait des Externes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
683

684 685
msgid "Cash Extraction Line"
msgstr "ligne de retrait des externes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
686

687 688
msgid "Cash Extraction Module"
msgstr "Module de retrait des externes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
689

690 691
msgid "Cash Status"
msgstr "Etat de valeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
692

693 694
msgid "Cash To Currency Purchase"
msgstr "Achat de devises contre espèces"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
695

696 697
msgid "Cash To Currency Sale"
msgstr "Vente de devises contre espèces"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
698

699 700
msgid "Cash Transfer"
msgstr "Transfert Intercaisse"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
701

702 703
msgid "Cash Transfer Line"
msgstr "ligne de transfert intercaisse"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
704

705 706
msgid "Cash Transfers"
msgstr "Transfert Intercaisse"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
707

708 709 710
msgid "Catalog Methods"
msgstr ""

711 712
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
713

714 715
msgid "Causality"
msgstr "Commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
716

717 718
msgid "Causality (Invoices ...)"
msgstr "Causes (Factures ...)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
719

720 721
msgid "Causality State"
msgstr "État Commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
722

723 724
msgid "Change Language"
msgstr "Changer la langue"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
725

726 727
msgid "Change Page"
msgstr "Changement de page"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
728

729 730
msgid "Check All"
msgstr "Cocher Tous"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
731

732 733
msgid "Checkbook"
msgstr "Formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
734

735 736
msgid "Checkbook Deliveries"
msgstr "Delivrance de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
737

738 739
msgid "Checkbook Delivery"
msgstr "Delivrance de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
740

741 742
msgid "Checkbook Delivery Module"
msgstr "Delivrance de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
743

744 745
msgid "Checkbook Reception"
msgstr "Réception de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
746

747 748
msgid "Checkbook Reception Module"
msgstr "Réception de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
749

750 751
msgid "Checkbook Request"
msgstr "Demande de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
752

753 754
msgid "Checkbook Request Module"
msgstr "Demande de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
755

756 757
msgid "Checkbook Requests"
msgstr "Demande de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
758

759 760
msgid "Checkbook Type"
msgstr "Type de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
761

762 763
msgid "Checkbook Type Module"
msgstr "Type de formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
764

765 766
msgid "Checkbooks"
msgstr "Formules numérotées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
767

768 769
msgid "Children"
msgstr "Nombre d'enfants"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
770

771 772
msgid "City"
msgstr "Ville"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
773

774 775 776 777 778 779 780 781 782
msgid "Clean Business Template"
msgstr ""

msgid "Clean SVN unversioned files"
msgstr ""

msgid "Clean Up SVN Locks"
msgstr ""

783 784 785 786 787
msgid "Client"
msgstr "Client"

msgid "Client Project"
msgstr "Projet client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
788

789 790
msgid "Closing Date"
msgstr "Date de Cloture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
791

792 793
msgid "Cloth"
msgstr "Vêtement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
794

795 796
msgid "Collected VAT"
msgstr "TVA collectée"
797

798 799
msgid "Collection"
msgstr "Saison"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
800

801 802
msgid "Collection Net width (cm)"
msgstr "Laize collection (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
803

804 805
msgid "Collection Order Date"
msgstr "Collection cdée le"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
806

807 808
msgid "Collection Order Quantity"
msgstr "Métrage cdé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
809

810 811
msgid "Collection Path"
msgstr "Saison/Collection"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
812

813 814
msgid "Collection Received Quantity"
msgstr "Métrage reçu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
815

816 817
msgid "Collection Reception Date"
msgstr "Réception Collection"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
818

819 820
msgid "Collective Agreement"
msgstr "Convention Collective"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
821

822 823
msgid "Collective agreement"
msgstr "Convention collective"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
824

825 826
msgid "Color Range"
msgstr "Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
827

828 829
msgid "Color Reference"
msgstr "Ref coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
830

831 832
msgid "Color count"
msgstr "Nb de coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
833

834 835
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
836

837 838
msgid "Colour List"
msgstr "Couleur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
839

840 841
msgid "Colour Range Created."
msgstr "Coloris ajouté"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
842

843 844
msgid "Colour Title"
msgstr "Ref Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
845

846 847
msgid "Colour Variation"
msgstr "Coloris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
848

849 850
msgid "Colour referential"
msgstr "Couleur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
851

852 853
msgid "Colours"
msgstr "Coordonnés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
854

855 856
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
857

858 859
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
860

861 862
msgid "Complete quantity matrix"
msgstr "Quantités variables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
863

864 865
msgid "Complete variation matrix"
msgstr "Autres variantes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
866

867 868
msgid "Component"
msgstr "Composant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
869

870 871
msgid "Component List"
msgstr "Liste des Fournitures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
872

873 874
msgid "Component Variation"
msgstr "Nom de la variante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
875

876 877 878
msgid "Components"
msgstr ""

879 880
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
881

882 883 884
msgid "Configure Categories"
msgstr ""

885
msgid "Confirm"
886
msgstr "Confirmer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
887

888
msgid "Confirm Transaction"
889
msgstr "Confirmer la transaction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
890

891 892 893
msgid "Constraints"
msgstr ""

894
msgid "Consumption"
895
msgstr "Consommation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
896

897 898
msgid "Consumption Table"
msgstr "Table de Consommation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
899

900 901
msgid "Consumption applied."
msgstr "Consommations modifiées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
902

903 904
msgid "Contact Type"
msgstr "Type de contact"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
905

906 907
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
908

909 910
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
911

912 913
msgid "Converted quantity"
msgstr "Quantité convertie"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
914

915 916
msgid "Coordinated Apparel Fabric"
msgstr "Tissus coordonnés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
917

918 919
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
920

921 922
msgid "Corporate Name"
msgstr "Société"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
923

924 925
msgid "Corporate Registration Code"
msgstr "SIRET"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
926

927 928
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
929

930 931
msgid "Counter"
msgstr "Guichet"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
932

933 934 935
msgid "Counterpart Account"
msgstr "Compte de contrepartie"

936 937
msgid "Counters"
msgstr "Guichets"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
938

939 940
msgid "Country"
msgstr "Pays"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
941

942 943
msgid "Country of origin"
msgstr "Pays d'origine"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
944

945 946
msgid "Country prefix"
msgstr "Préfixe Pays"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
947

948 949 950
msgid "Create Module"
msgstr ""

951 952
msgid "Create New Document(s)"
msgstr "Création"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
953

954 955
msgid "Create Related Payment"
msgstr "Créer la transaction de payment correspondante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
956

957 958
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
959

960 961
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
962

963 964
msgid "Creation date"
msgstr "Date de Création"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
965

966 967
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
968

969 970
msgid "Credit Account"
msgstr "Compte Créditeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
971

972 973
msgid "Credit Balance"
msgstr "Solde Créditeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
974

975 976
msgid "Currencies"
msgstr "Devises"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
977

978 979
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
980

981 982
msgid "Currency Exchange Cell"
msgstr "Taux de change"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
983

984 985
msgid "Currency Exchange Line"
msgstr "Taux de change"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
986

987 988
msgid "Currency Exchange Lines"
msgstr "Taux de change"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
989

990 991
msgid "Currency List"
msgstr "Devises"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
992

993 994
msgid "Currency Module"
msgstr "Module Devises"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
995

996 997
msgid "Currency Purchase"
msgstr "Achat de devises par crédit de compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
998

999 1000
msgid "Currency Sale"
msgstr "Vente de devises par débit de compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1001

1002
msgid "Current"
1003
msgstr "Courant"
1004 1005 1006 1007

msgid "Current Function"
msgstr "CSP"

1008 1009
msgid "Current career comments"
msgstr "Commentaires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1010

1011 1012
msgid "Current grade"
msgstr "Classification"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1013

1014 1015
msgid "Current organisation"
msgstr "Fait partie de"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1016

1017 1018
msgid "Current salary coefficient"
msgstr "Coefficient"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1019

1020 1021
msgid "Current salary level"
msgstr "Salaire actuel"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1022

1023 1024
msgid "Current skills"
msgstr "Aptitudes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1025

1026 1027
msgid "Customer"
msgstr "Client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1028

1029 1030
msgid "Customer Account"
msgstr "Compte Client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1031

1032 1033
msgid "Customer Measure"
msgstr "Mesures Client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1034

1035 1036 1037
msgid "Customer Reference"
msgstr "Référence client"

1038 1039
msgid "Customer Size"
msgstr "Correspondance"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1040

1041 1042
msgid "Customer Transaction Reference"
msgstr "Référence de transaction chez le client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1043

1044 1045
msgid "Customer reference"
msgstr "Réf. client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1046

1047 1048
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1049

1050 1051
msgid "Data Updated."
msgstr "Données Enregistrées."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1052

1053 1054
msgid "Data+Updated."
msgstr "Données enregistrées."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1055

1056 1057
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1058

1059 1060
msgid "Debit Balance"
msgstr "Solde Débiteur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1061

1062 1063
msgid "Default Address"
msgstr "Adresse principale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1064

1065 1066
msgid "Default quantity"
msgstr "Qté par défaut"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1067

1068 1069
msgid "Default variation"
msgstr "Choix par défaut"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1070

1071 1072
msgid "Define Account Balance"
msgstr "Valider l'écriture des à nouveaux"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1073

1074 1075
msgid "Define Sort Order"
msgstr "Définir l'ordre de tri."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1076

1077 1078
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1079

1080
msgid "Delete The Objects"
1081
msgstr "Supprimer les objets"
1082 1083

msgid "Deleted objects: ${object_ids}"
1084
msgstr "Objets suprimés: ${object_ids}"
1085

1086
msgid "Deleted."
1087
msgstr "Eléments supprimés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1088

1089 1090
msgid "Deliver"
msgstr "Valider"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1091

1092 1093
msgid "Deliver to"
msgstr "Livrez à "
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1094

1095 1096
msgid "Delivered Quantity"
msgstr "Qté livrée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1097

1098 1099
msgid "Delivery Date"
msgstr "Date de livraison souhaitée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1100

1101 1102
msgid "Delivery Line"
msgstr "Ligne de commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1103

1104 1105
msgid "Delivery State"
msgstr "Etat livraison"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1106

1107 1108
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1109

1110 1111
msgid "Destination Reference"
msgstr "Référence de destination"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1112

1113 1114
msgid "Destination Vault"
msgstr "Encaisse Destination"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1115

1116 1117
msgid "Destination administration organisation"
msgstr "Facturer à"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1118

1119 1120
msgid "Destination administration person"
msgstr "Responsable interne"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1121

1122 1123
msgid "Destination decision organisation"
msgstr "Commandé par (Sté)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1124

1125 1126
msgid "Destination decision person"
msgstr "Nom de l'acheteur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1127

1128 1129
msgid "Destination payment"
msgstr "Payé par"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1130

1131 1132
msgid "Destination section"
msgstr "Pour le compte de"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1133

1134 1135
msgid "Destination site"
msgstr "Lieu de livraison"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1136

1137 1138
msgid "Details"
msgstr "Détail"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1139

1140 1141
msgid "Dimension"
msgstr "Valeur Mesure"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1142

1143 1144
msgid "Disable Preference"
msgstr "Désactiver la préférence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1145

1146 1147
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1148

1149 1150
msgid "Discount Ratio"
msgstr "Taux remise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1151

1152 1153
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1154

1155 1156 1157
msgid "Document Classes"
msgstr ""

1158 1159
msgid "Domain Tree"
msgstr "Filtres pré-déterminés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1160

1161
msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
1162 1163
msgstr "N'oubliez pas de vous déconnecter ou de fermer votre navigateur quand vous avez terminé."

1164 1165 1166 1167
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

msgid "Draft Campaigns"
1168 1169
msgstr ""

1170
msgid "Draft Events"
1171 1172
msgstr ""

1173 1174 1175 1176 1177
msgid "Drafts of purchase orders"
msgstr ""

msgid "Drafts of sale orders"
msgstr ""
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1178

1179 1180
msgid "Drafts to Validate"
msgstr "Brouillons à valider"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1181

1182 1183
msgid "Drawing"
msgstr "Elément"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1184

1185 1186
msgid "Drawing Reference"
msgstr "Ref Dessin"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1187

1188 1189
msgid "Drawing reference"
msgstr "Ref Dessin"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1190

1191 1192
msgid "Duration"
msgstr "Temps"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1193

1194 1195
msgid "EAN 13 code"
msgstr "Code Barre EAN 13"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1196

1197 1198
msgid "ERP5 Modules"
msgstr "Modules ERP5"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1199

1200 1201 1202
msgid "Edit Portal Type '${portal_type}'"
msgstr ""

1203 1204
msgid "Effective Date"
msgstr "Prends effet le"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1205

1206 1207
msgid "Efficiency"
msgstr "Efficience"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1208

1209 1210
msgid "Efficiency (%)"
msgstr "Efficience (%)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1211

1212 1213
msgid "Efficiency (coef.)"
msgstr "Efficience (coef.)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1214

1215 1216
msgid "Eip"
msgstr "Segmentation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1217

1218 1219
msgid "Emission Letter"
msgstr "Lettre d'émission"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1220

1221 1222
msgid "Emit date"
msgstr "Date"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1223

1224 1225
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1226

1227 1228
msgid "Employee share rate (%)"
msgstr "Part Employé (%)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1229

1230 1231
msgid "Employer"
msgstr "Employeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1232

1233 1234
msgid "Employer share rate (%)"
msgstr "Part employeur (%)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1235

1236
msgid "Enable Preference"
1237
msgstr "Activer la préférence"
1238 1239

msgid "Enabled"
1240
msgstr "Activé"
1241

1242 1243
msgid "End"
msgstr "Fin"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1244

1245 1246 1247
msgid "End of Month"
msgstr "Fin de mois"

1248 1249
msgid "End of current career step"
msgstr "Fin de carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1250

1251 1252
msgid "End of this current career step"
msgstr "Fin de carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1253

1254 1255
msgid "English"
msgstr "Anglais"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1256

1257 1258 1259
msgid "Equity"
msgstr "Capital"

1260 1261
msgid "Errand ratio"
msgstr "Taux de commission repr."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1262

1263 1264 1265
msgid "Events"
msgstr ""

1266 1267
msgid "Expanded transformation"
msgstr "Nomenclature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1268

1269 1270 1271
msgid "Expense"
msgstr "Charges"

1272
msgid "Expiration Date"
1273
msgstr "Expire le"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1274

1275 1276 1277
msgid "Extensions"
msgstr ""

1278
msgid "Fake Site Module"
1279 1280
msgstr ""

1281 1282
msgid "Family"
msgstr "Famille"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1283

1284 1285
msgid "Fast Input"
msgstr "Saisie Ordre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1286

1287 1288
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1289

1290 1291
msgid "File"
msgstr "Fichier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1292

1293 1294
msgid "Files and Images"
msgstr "Fichiers et Images"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1295

1296 1297
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1298

1299 1300
msgid "Financial Section"
msgstr "Section Financière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1301

1302 1303
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1304

1305 1306
msgid "First"
msgstr "Premier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1307

1308 1309
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1310

1311 1312
msgid "Fiscal Report"
msgstr "Rapport fiscal"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1313

1314 1315
msgid "Flat List"
msgstr "Tout"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1316

1317 1318
msgid "Flow capacity"
msgstr "Délais"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1319

1320 1321
msgid "Folder Contents"
msgstr "Liste"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1322

1323 1324 1325
msgid "Foos"
msgstr ""

1326 1327
msgid "French"
msgstr "Français"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1328

1329 1330
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1331

1332 1333
msgid "From Date N-1"
msgstr "Date de début (N-1)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1334

1335 1336
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1337

1338 1339 1340
msgid "Future"
msgstr "Futur"

1341 1342
msgid "GAP"
msgstr "N° de Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1343

1344 1345
msgid "GAP ID"
msgstr "N° de Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1346

1347 1348
msgid "GAP No"
msgstr "N° de Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1349

1350 1351
msgid "GAP Root"
msgstr "Plan comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1352

1353 1354
msgid "GSM"
msgstr "Portable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1355

1356 1357
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1358

1359 1360
msgid "General Ledger"
msgstr "Grand livre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1361

1362 1363
msgid "Geographic incorporate code"
msgstr "N° SIRET"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1364

1365
msgid "Glossary"
1366 1367 1368 1369 1370
msgstr ""

msgid "Godfather"
msgstr "Parrain"

1371 1372
msgid "Gross Salary"
msgstr "Salaire Brut"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1373

1374 1375
msgid "Gross Weight"
msgstr "Poids Brut"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1376

1377 1378
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1379

1380 1381
msgid "Grouping"
msgstr "Lettrage"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1382

1383 1384 1385 1386
msgid "Guess Portal Types From Modules"
msgstr ""

msgid "Guess Properties Of Portal Types"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1387
msgstr ""
1388 1389 1390

msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
msgstr "En cas de problème de connexion, vérifiez que vous avez autorisé les cookies dans votre navigateur."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1391

1392
msgid "Height (cm)"
1393
msgstr "Hauteur (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1394

1395 1396
msgid "Height (m)"
msgstr "Hauteur (m)"
1397

1398 1399
msgid "History"
msgstr "Historique"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1400

1401 1402
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1403

1404 1405
msgid "I forgot my password!"
msgstr "J'ai oublié mon mot de passe !"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1406

1407 1408
msgid "IBAN Key"
msgstr "Clé IBAN"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1409

1410 1411
msgid "Image View"
msgstr "Aperçu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1412

1413 1414
msgid "Immediate discount"
msgstr "Remise immédiate"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1415

1416 1417
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer / Exporter"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1418

1419 1420
msgid "Income"
msgstr "Produits"
1421

1422
msgid "Incoming and Outgoing Events"
1423 1424
msgstr ""

1425 1426
msgid "Industrial Description"
msgstr "Données techniques"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1427

1428 1429
msgid "Industrial description"
msgstr "Description"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1430

1431 1432
msgid "Industrial process description"
msgstr "Explications pour la fabrication"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1433

1434 1435
msgid "Input is required but no input given."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1436

1437 1438 1439 1440 1441 1442
msgid "Inspect object"
msgstr ""

msgid "Install Business Template"
msgstr ""

1443 1444
msgid "Installation State"
msgstr "Etat de l'Installation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1445

1446 1447
msgid "Internal Money Deposit"
msgstr "Dépôt sur compte d'ordre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1448

1449 1450
msgid "Internal Money Deposit Module"
msgstr "Dépôt sur compte d'ordre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1451

1452 1453 1454
msgid "Internal Packing Lists"
msgstr ""

1455
msgid "Invalidate"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
1456
msgstr "Invalider"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1457

1458
msgid "Invalidated"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
1459
msgstr "Invalidé"
1460

1461 1462 1463
msgid "Inventories"
msgstr ""

1464 1465
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1466

1467 1468
msgid "Inventory Module"
msgstr "Inventaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1469

1470 1471
msgid "Invoice Date"
msgstr "Date de Facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1472

1473 1474
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de Facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1475

1476 1477
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de Facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1478

1479 1480 1481
msgid "Invoice Recipient"
msgstr "Destinataire facture"

1482 1483
msgid "Invoice Rule"
msgstr "Règle de Facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1484

1485 1486 1487
msgid "Invoice Sender"
msgstr "Emetteur facture"

1488 1489
msgid "Invoice View"
msgstr "Vue de Facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1490

1491 1492
msgid "Invoice to"
msgstr "Facturé à "
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1493

1494 1495
msgid "Invoicing Rule"
msgstr "Régle de Facturation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1496

1497 1498
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Eléments+copiés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1499

1500 1501
msgid "Item(s)+Cut."
msgstr "Eléments+coupés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1502

1503 1504
msgid "Item(s)+Pasted."
msgstr "Eléments+collés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1505

1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513
msgid "Items+Copied."
msgstr "Eléments+copiés"

msgid "Items+Cut."
msgstr "Eléments+coupés"

msgid "Items+Pasted."
msgstr "Eléments+collés"
1514

1515 1516
msgid "Journal Type"
msgstr "Type d'écriture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1517

1518 1519
msgid "Jump"
msgstr "Allez"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1520

1521 1522
msgid "Jump to Accounting Preference"
msgstr "Aller à la préférence active"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1523

1524 1525
msgid "Jump to Active Preference"
msgstr "Aller à la préférence active"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1526

1527 1528
msgid "Jump to Bank Accounts"
msgstr "Aller aux comptes en banque"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1529

1530 1531
msgid "Jump to Related Payment"
msgstr "Aller au payement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1532

1533 1534
msgid "Jump..."
msgstr "Aller à ..."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1535

1536 1537
msgid "Language"
msgstr "Langue"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1538

1539 1540
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1541

1542 1543
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1544

1545 1546
msgid "Last Report"
msgstr "Dernier Rapport"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1547

1548 1549
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1550

1551 1552 1553
msgid "Length (m)"
msgstr "Longueur (m)"

1554 1555
msgid "Length quantity"
msgstr "Longueur équivalente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1556

1557 1558
msgid "Liability"
msgstr "Passif"
1559

1560 1561
msgid "Lines created."
msgstr "Ordre enregistré"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1562

1563 1564 1565
msgid "List Mode"
msgstr ""

1566 1567
msgid "List Report"
msgstr "Edition"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1568

1569 1570 1571
msgid "Local Roles"
msgstr ""

1572 1573
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1574

1575 1576
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1577

1578
msgid "Logged In as :"
1579
msgstr "Utilisateur :"
1580

1581 1582
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1583

1584 1585
msgid "Login failure"
msgstr "La connexion a échoué."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1586

1587 1588
msgid "Login success"
msgstr "Connexion réussie"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1589

1590 1591
msgid "Main Apparel Fabric"
msgstr "Tissu principal"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1592

1593 1594
msgid "Main Apparel Fabric Supplier"
msgstr "Fournisseur Tissu principal"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1595

1596 1597
msgid "Main resource"
msgstr "Nomenclature du (Modèle ou Article)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1598

1599 1600 1601
msgid "Manage Business Templates"
msgstr ""

1602 1603
msgid "Marital Status"
msgstr "Situation Familliale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1604

1605 1606
msgid "Max Amount"
msgstr "Montant Max."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1607

1608 1609
msgid "Max. delay (day)"
msgstr "Délai Max (jours)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1610

1611 1612
msgid "Measure"
msgstr "Tableau de Mesures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1613

1614 1615
msgid "Measure drawing"
msgstr "Cote"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1616

1617 1618
msgid "Measure type"
msgstr "Nature mesure"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1619

1620
msgid "Meetings"
1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628
msgstr ""

msgid "Member ID"
msgstr "ID du Membre"

msgid "Message Translations"
msgstr ""

1629 1630
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1631

1632 1633
msgid "Middle Name"
msgstr "Deuxième Prénom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1634

1635 1636
msgid "Min Amount"
msgstr "Montant Min."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1637

1638 1639
msgid "Min. delay (day)"
msgstr "Délai min (jours)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1640

1641 1642
msgid "Min. flow"
msgstr "Minimum de commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1643

1644 1645
msgid "Mirror Account"
msgstr "Compte Miroir"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1646

1647 1648
msgid "Monetary Destruction"
msgstr "Destruction de billets"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1649

1650 1651
msgid "Monetary Issue"
msgstr "Emission"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1652

1653 1654
msgid "Monetary Recall"
msgstr "Retrait de circulation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1655

1656 1657
msgid "Motive"
msgstr "Motif"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1658

1659 1660
msgid "Movement Date"
msgstr "Date "
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1661

1662 1663
msgid "My favourites"
msgstr "Mes favoris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1664

1665 1666
msgid "My language"
msgstr "Langue"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1667

1668 1669
msgid "Name"
msgstr "Nom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1670

1671
msgid "National ID"
1672
msgstr "Code carte d'identité"
1673

1674 1675
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1676

1677 1678
msgid "Net Width"
msgstr "Laize des collections"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1679

1680 1681
msgid "Net width (cm)"
msgstr "Laize utile (collection)(cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1682

1683 1684
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1685

1686 1687
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1688

1689
msgid "Next Page"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
1690
msgstr "Page suivante"
1691

1692 1693
msgid "No Trade Condition."
msgstr "Conditions de vente non définies."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1694

1695 1696
msgid "No new Apparel Colour Range Variation defined."
msgstr "Aucun coloris à rajouter."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1697

1698 1699
msgid "No new Apparel Component defined."
msgstr "Aucune ligne n'a pu être ajoutée."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1700

1701 1702
msgid "No quantity is defined on this line."
msgstr "Aucune quantité n'est indiquée !"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1703

1704 1705
msgid "No such document was found."
msgstr "Aucun document correspondant n'a été trouvé."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1706

1707 1708
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1709

1710 1711 1712
msgid "Object"
msgstr ""

1713 1714
msgid "Object Created."
msgstr "Création effectuée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1715

1716
msgid "Object+Created."
1717
msgstr "Création+effectuée"
1718

1719 1720
msgid "Omit \"Grouped References\""
msgstr "Sans les écritures lettrées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1721

1722 1723
msgid "Omit Balanced Account"
msgstr "Sans compte soldés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1724

1725 1726
msgid "Omit Empty Accounts"
msgstr "Sans comptes vides"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1727

1728
msgid "Open"
1729
msgstr "Ouvert"
1730

1731 1732
msgid "Opening Date"
msgstr "Date d'ouverture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1733

1734 1735
msgid "Operation"
msgstr "Opérations"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1736

1737 1738
msgid "Operation Date"
msgstr "Date d'Opération"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1739

1740 1741
msgid "Operation List"
msgstr "Liste des Opérations"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1742

1743 1744
msgid "Operation Resource"
msgstr "Opération"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1745

1746 1747
msgid "Operation Title"
msgstr "Opération"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1748

1749
msgid "Order Workflow"
1750 1751
msgstr ""

1752 1753
msgid "Order date"
msgstr "Date de la commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1754

1755 1756
msgid "Order reference"
msgstr "N° d'Ordre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1757

1758 1759
msgid "Order type"
msgstr "Type d'ordre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1760

1761 1762
msgid "Order updated."
msgstr "Données actualisées."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1763

1764 1765
msgid "Ordered Quantity"
msgstr "Qté commandée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1766

1767 1768
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1769

1770 1771
msgid "Organisation Module"
msgstr "Module Sociétés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1772

1773 1774
msgid "Organisations"
msgstr "Organisations"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1775

1776 1777 1778
msgid "Organisations to validate"
msgstr ""

1779
msgid "Origin"
1780
msgstr "Origine"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1781

1782 1783
msgid "Origin Reference"
msgstr "Ref. Commande client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1784

1785 1786 1787
msgid "Original Supplier or Worker"
msgstr "Fournisseur d'origine ou agent"

1788 1789
msgid "Others"
msgstr "Autres"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1790

1791 1792
msgid "Outsourcing Sort"
msgstr "Tri Tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1793

1794 1795
msgid "Outsourcing Sort Line In"
msgstr "Provision de tri tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1796

1797 1798
msgid "Outsourcing Sort Line Out"
msgstr "Résultat de tri tiers"
1799

1800 1801
msgid "Packing List Line"
msgstr "Ligne Article"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1802

1803 1804
msgid "Partners"
msgstr "Nombre d'épouses"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1805

1806 1807
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1808

1809 1810
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1811

1812 1813
msgid "Pay Sheet Line"
msgstr "Ligne de Feuille de Salaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1814

1815 1816
msgid "Pay Sheet Lines"
msgstr "Lignes de Feuille de Salaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1817

1818 1819 1820
msgid "Pay Sheet Model"
msgstr ""

1821 1822
msgid "Pay Sheet Transaction"
msgstr "Transaction de Feuille de Salaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1823

1824 1825
msgid "Pay Sheet Transaction Line"
msgstr "Ligne de Transaction de Feuille de Salaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1826

1827 1828
msgid "Pay Sheet Transaction Lines"
msgstr "Lignes comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1829

1830 1831
msgid "Pay Sheet View"
msgstr "Feuille de Paie"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1832

1833 1834
msgid "Pay sheet calculation done."
msgstr "Calcul de feuille de salaire effectué."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1835

1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844
msgid "Payable"
msgstr "Dettes"

msgid "Payee"
msgstr "Encaisseur"

msgid "Payer"
msgstr "Payeur"

1845 1846
msgid "Payment"
msgstr "Règlement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1847

1848 1849
msgid "Payment Condition"
msgstr "Conditions de Règlement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1850

1851 1852 1853
msgid "Payment Date"
msgstr "Date de paiement"

1854 1855
msgid "Payment Delay (days)"
msgstr "Délai de paiement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1856

1857 1858
msgid "Payment Mode"
msgstr "Moyen de paiement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1859

1860 1861
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transaction de Paiement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1862

1863 1864
msgid "Payment Transaction Lines"
msgstr "Lignes comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1865

1866 1867
msgid "Payment additional term (day)"
msgstr "le"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1868

1869 1870
msgid "Payment date"
msgstr "Date du payement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1871

1872 1873
msgid "Payment end of month"
msgstr "Fin de mois"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1874

1875 1876
msgid "Payment mode"
msgstr "Mode de règlement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1877

1878 1879
msgid "Payment term (day)"
msgstr "Terme du payement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1880

1881 1882 1883
msgid "Payroll Services"
msgstr ""

1884 1885
msgid "People"
msgstr "Personnes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1886

1887 1888 1889 1890 1891 1892
msgid "Percentage Of Total"
msgstr "Pourcentage du total"

msgid "Percentage of Total"
msgstr "Pourcentage du total"

1893 1894
msgid "Percentage of total"
msgstr "% sur Total"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1895

1896 1897
msgid "Permanent Delivered quantity"
msgstr "Quantité livrée si constante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1898

1899 1900
msgid "Permanent price"
msgstr "Prix si constant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1901

1902 1903
msgid "Permanent quantity"
msgstr "Quantité si constante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1904

1905 1906
msgid "Permanent variation"
msgstr "Choix si constant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1907

1908
msgid "Person"
1909
msgstr "Personne"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1910

1911 1912
msgid "Person Assignment View"
msgstr "Affectation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1913

1914
msgid "Person Career"
1915
msgstr "Carrière"
1916

1917 1918
msgid "Person Career View"
msgstr "Carrière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1919

1920
msgid "Personal Name"
1921
msgstr "Prénom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1922

1923 1924
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1925

1926 1927 1928
msgid "Persons to validate"
msgstr ""

1929 1930
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1931

1932 1933
msgid "Plan"
msgstr "Planifier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1934

1935
msgid "Plan Transaction"
1936
msgstr "Planifier la transaction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1937

1938 1939
msgid "Planned"
msgstr "Plannifié"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1940

1941 1942
msgid "Plans of purchase orders"
msgstr "Planifier des ordres d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1943

1944 1945
msgid "Please select one (or more) object."
msgstr "Veuillez sélectionner un (ou plusieurs) objet."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1946

1947 1948
msgid "Please select one object."
msgstr "Veuillez sélectionner un objet."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1949

1950 1951 1952 1953 1954 1955
msgid "Portal Type Roles"
msgstr ""

msgid "Portal Types"
msgstr ""

1956 1957
msgid "Post Code"
msgstr "Code Postal"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1958

1959
msgid "Post a Query"
1960 1961
msgstr ""

1962 1963
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1964

1965 1966
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1967

1968 1969
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1970

1971
msgid "Previous Page"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
1972
msgstr "Page précédante"
1973

1974 1975
msgid "Price"
msgstr "Prix"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1976

1977 1978
msgid "Price Currency"
msgstr "Devise de facturation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1979

1980 1981 1982
msgid "Price Validity"
msgstr "Validité du prix"

1983 1984
msgid "Price Variation axes"
msgstr "Prix variable selon"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1985

1986 1987
msgid "Price validity"
msgstr "Date de validité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1988

1989 1990 1991
msgid "Priced Quantity"
msgstr "Quantité pour le prix"

1992 1993
msgid "Priced quantity"
msgstr "Prix pour (Qté)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1994

1995 1996
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1997

1998 1999
msgid "Printed by %(user)s at %(date)s"
msgstr "Imprime par %(user)s le %(date)s"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2000

2001 2002
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2003

2004 2005
msgid "Product"
msgstr "Produit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2006

2007 2008
msgid "Product Interest"
msgstr "Intéressé par"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2009

2010
msgid "Product Line"
2011
msgstr "Ligne de produit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2012

2013 2014
msgid "Product Module"
msgstr "Produit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2015

2016 2017 2018
msgid "Product or Service"
msgstr "Produit ou service"

2019 2020
msgid "Products"
msgstr "Produits"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2021

2022 2023 2024
msgid "Products to validate"
msgstr ""

2025 2026
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2027

2028 2029 2030 2031 2032 2033
msgid "Project"
msgstr "Projet"

msgid "Property Sheets"
msgstr ""

2034 2035
msgid "Purchase Invoice Transaction"
msgstr "Écriture d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2036

2037 2038
msgid "Purchase Invoice Transaction Line"
msgstr "Ligne Comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2039

2040 2041
msgid "Purchase Invoice Transaction Lines"
msgstr "Ligne Comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2042

2043
msgid "Purchase Order"
2044
msgstr "Commande d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2045

2046 2047
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2048

2049
msgid "Purchase Orders"
2050
msgstr "Commandes d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2051

2052 2053
msgid "Purchase Packing List"
msgstr "Réception commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2054

2055 2056
msgid "Purchase Packing List Line"
msgstr "Ligne"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2057

2058 2059
msgid "Purchase Packing List List"
msgstr "Réceptions"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2060

2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069
msgid "Purchase Packing Lists"
msgstr ""

msgid "Purchase Price"
msgstr "Prix d'achat"

msgid "Purchase Supplies"
msgstr ""

2070
msgid "Purchase Trade Condition"
2071
msgstr "Conditions d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2072

2073
msgid "Purchase Trade Conditions"
2074
msgstr "Conditions d'achat"
2075

2076 2077
msgid "Purchase orders not confirmed"
msgstr "Commandes non confirmées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2078

2079 2080
msgid "Purchase trade condition"
msgstr "Conditions d'Achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2081

2082 2083
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2084

2085 2086
msgid "Quality Reference"
msgstr "Qualité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2087

2088 2089
msgid "Quality reference"
msgstr "Ref Qualité Support"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2090

2091 2092
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2093

2094 2095 2096
msgid "Quantity Step"
msgstr "Echelle de prix"

2097
msgid "Quantity Unit"
2098
msgstr "Unité de gestion"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2099

2100 2101
msgid "Quantity axes"
msgstr "Quantité variable selon"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2102

2103 2104
msgid "Quantity ratio"
msgstr "Coefficients"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2105

2106 2107
msgid "Quantity step"
msgstr "Tranches"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2108

2109 2110
msgid "Quantity unit"
msgstr "Unité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2111

2112 2113 2114
msgid "Queries"
msgstr ""

2115 2116
msgid "Ratio"
msgstr "Taux (%)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2117

2118 2119
msgid "Raw width (cm)"
msgstr "Laize commerciale (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2120

2121 2122 2123
msgid "Rebuild Business Template"
msgstr ""

2124 2125 2126
msgid "Receivable"
msgstr "Créances"

2127 2128
msgid "Received date"
msgstr "Commande Reçue le"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2129

2130 2131 2132
msgid "Recipient or Beneficiary"
msgstr "Destinataire ou bénéficiaire"

2133 2134
msgid "Reconfigure Portal"
msgstr "Configurer l'application"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2135

2136 2137
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2138

2139 2140
msgid "Reference Currency"
msgstr "Devise de référence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2141

2142 2143
msgid "Reference Date"
msgstr "Date"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2144

2145 2146
msgid "Reference categories"
msgstr "Pour"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2147

2148 2149 2150
msgid "Refundable VAT"
msgstr "TVA déductible"

2151 2152
msgid "Region"
msgstr "Pays"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2153

2154 2155
msgid "Rejeter"
msgstr "Envoyer en erreur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2156

2157 2158
msgid "Related Agents"
msgstr "Mandataires"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2159

2160 2161
msgid "Related Apparel Cloth"
msgstr "Vêtements"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2162

2163 2164
msgid "Related Apparel Colour Range Colour Variation"
msgstr "Gammes dépendantes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2165

2166 2167
msgid "Related Apparel Colour Range Variation"
msgstr "Coloris coordonné"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2168

2169 2170
msgid "Related Apparel Fabrics"
msgstr "Tissus fournis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2171

2172 2173
msgid "Related Apparel Model"
msgstr "Produits Finis dépendants"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2174

2175 2176
msgid "Related Apparel Shape"
msgstr "Modèles repris"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2177

2178 2179
msgid "Related Apparel Transformation"
msgstr "Nomenclatures dépendantes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2180

2181 2182
msgid "Related Colour Range Colour Variation"
msgstr "Gammes Matières concernées"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2183

2184 2185
msgid "Related Components"
msgstr "Composants fournis"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2186

2187 2188
msgid "Related Objects"
msgstr "Objets liés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2189

2190 2191
msgid "Related Objects Qtty"
msgstr "Nombre d'objets liés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2192

2193 2194
msgid "Related Payment Created"
msgstr "Écriture de payement correspondante crée"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2195

2196 2197
msgid "Related Persons"
msgstr "Interlocuteurs"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2198

2199 2200
msgid "Related Purchase Trade Condition"
msgstr "Conditions d'achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2201

2202 2203
msgid "Related Sale Trade Condition"
msgstr "Conditions de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2204

2205 2206
msgid "Related Transformation"
msgstr "Nomenclatures dépendantes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2207

2208 2209
msgid "Relation Unchanged."
msgstr "Lien inchangé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2210

2211 2212
msgid "Remember my name."
msgstr "Mémoriser mon Nom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2213

2214 2215
msgid "Report"
msgstr "Editions"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2216

2217 2218
msgid "Report Select:"
msgstr "Type d'édition"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2219

2220 2221 2222
msgid "Resolve SVN conflicted files"
msgstr ""

2223 2224
msgid "Resource"
msgstr "Nature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2225

2226 2227
msgid "Resource List"
msgstr "Eléments"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2228

2229 2230
msgid "Resource Title"
msgstr "Article"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2231

2232 2233
msgid "Resource quantity unit"
msgstr "Unité de compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2234

2235 2236
msgid "Results"
msgstr "Liste"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2237

2238
msgid "Returned Sale Packing Lists"
2239 2240
msgstr ""

2241
msgid "Revert &amp; Update Business Template from SVN"
2242 2243
msgstr ""

2244 2245
msgid "Rights"
msgstr "Droits"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2246

2247 2248
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2249

2250 2251 2252
msgid "Run Unit Tests"
msgstr ""

2253 2254
msgid "Salary Coefficient"
msgstr "Coefficient"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2255

2256 2257
msgid "Salary Level"
msgstr "Échelon"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2258

2259 2260
msgid "Salary coefficient"
msgstr "Coefficient"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2261

2262 2263
msgid "Salary level"
msgstr "Echelon"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2264

2265 2266
msgid "Sale Invoice Lines"
msgstr "Lignes de facture"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2267

2268 2269
msgid "Sale Invoice Transaction"
msgstr "Écriture de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2270

2271 2272
msgid "Sale Invoice Transaction Line"
msgstr "Ligne comptable"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2273

2274 2275
msgid "Sale Invoice Transaction Lines"
msgstr "Lignes comptables"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2276

2277 2278 2279
msgid "Sale Opportunities"
msgstr ""

2280
msgid "Sale Order"
2281
msgstr "Commande de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2282

2283
msgid "Sale Order Line"
2284
msgstr "Ligne de commande"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2285

2286
msgid "Sale Orders"
2287
msgstr "Commandes de vente"
2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297

msgid "Sale Packing Lists"
msgstr ""

msgid "Sale Price"
msgstr "Prix de vente"

msgid "Sale Supplies"
msgstr ""

2298
msgid "Sale Trade Condition"
2299
msgstr "Conditions de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2300

2301
msgid "Sale Trade Condition List"
2302
msgstr "Conditions de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2303

2304
msgid "Sale Trade Conditions"
2305
msgstr "Conditions de vente"
2306

2307 2308
msgid "Sale orders not confirmed"
msgstr "Ordres non confirmés"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2309

2310 2311
msgid "Sale trade condition"
msgstr "Conditions de vente"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2312

2313 2314 2315
msgid "Sales Price"
msgstr "Prix de vente"

2316 2317
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2318

2319 2320
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2321

2322 2323
msgid "Search Results"
msgstr "Recherche"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2324

2325 2326
msgid "Search Select:"
msgstr "Recherche:"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2327

2328
msgid "Search Type:"
2329
msgstr "Sélectionner une Action:"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2330

2331 2332
msgid "Section Account"
msgstr "Compte de Section"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2333

2334 2335
msgid "Section Bank Account"
msgstr "Compte en banque"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2336

2337 2338
msgid "Section Transaction Reference"
msgstr "N° de Référence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2339

2340 2341
msgid "Segment"
msgstr "Typologie"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2342

2343 2344
msgid "Select Favorite"
msgstr "Sélectionner un favori"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2345

2346 2347 2348
msgid "Select Language"
msgstr ""

2349 2350
msgid "Select Module"
msgstr "Sélectionner un module"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2351

2352 2353
msgid "Select Variation"
msgstr "Variante(s) à commander"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2354

2355 2356
msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr "Sélectionnez le document approprié dans la liste."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2357

2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369
msgid "Seller"
msgstr "Vendeur"

msgid "Sender or Provider"
msgstr "Expéditeur ou prestataire"

msgid "Services"
msgstr ""

msgid "Services to validate"
msgstr ""

2370 2371
msgid "Set List Settting"
msgstr "Appliquer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2372

2373 2374 2375
msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you next log in, your user name will already be filled in for you."
msgstr "Cocher 'Mémoriser mon Nom'  permettra de le faire apparaître lors de votre prochaine connexion."

2376 2377
msgid "Shape"
msgstr "Modèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2378

2379 2380
msgid "Shape type"
msgstr "Forme"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2381

2382 2383
msgid "Shipping Date"
msgstr "Date d'expédition"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2384

2385 2386
msgid "Show All"
msgstr "Tout Montrer"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2387

2388 2389
msgid "Signature Preview"
msgstr "Aperçu de la signature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2390

2391 2392
msgid "Simulation State"
msgstr "État de simulation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2393

2394
msgid "Site"
2395
msgstr "Site"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2396

2397 2398 2399
msgid "Site Properties"
msgstr ""

2400 2401 2402
msgid "Site or Warehouse"
msgstr "Site ou entrepôt"

2403 2404
msgid "Size"
msgstr "Gamme de Tailles"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2405

2406 2407
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2408

2409 2410
msgid "Social Name"
msgstr "Raison Sociale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2411

2412 2413
msgid "Social Service"
msgstr "Service social"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2414

2415 2416
msgid "Social capital"
msgstr "Capital Social"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2417

2418 2419
msgid "Social capital currency"
msgstr "En (devise)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2420

2421 2422
msgid "Social code"
msgstr "Numéro de Sécurité Sociale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2423

2424 2425
msgid "Social form"
msgstr "Forme de la Sté"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2426

2427
msgid "Sorry your selection has changed"
2428
msgstr "Désolé, votre séléction a changé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2429

2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441
msgid "Sorry+You+Can+Not+Delete+${count}+Item."
msgstr "Vous+ne+pouvez+pas+supprimer+${count}+document."

msgid "Sorry+You+Can+Not+Delete+${count}+Items."
msgstr "Vous+ne+pouvez+pas+supprimer+${count}+documents."

msgid "Sorry,+${count}+Items+Are+In+Use."
msgstr "Suppression+impossible.+D'autres+objets+dépendent+de+celui-ci."

msgid "Sorry,+1+Item+Is+In+Use."
msgstr "Suppression+impossible.+Un+autre+objet+dépend+de+celui-ci."

2442 2443
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2444

2445 2446
msgid "Source"
msgstr "Source"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2447

2448 2449
msgid "Source Account"
msgstr "Compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2450

2451 2452
msgid "Source Credit"
msgstr "Crédit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2453

2454 2455
msgid "Source Debit"
msgstr "Débit"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2456

2457 2458
msgid "Source Group"
msgstr "Groupement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2459

2460 2461
msgid "Source Ref"
msgstr "Ref Fourn."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2462

2463 2464
msgid "Source Reference"
msgstr "Référence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2465

2466 2467
msgid "Source Section"
msgstr "Section Source"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2468

2469 2470
msgid "Source Title"
msgstr "Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2471

2472 2473
msgid "Source Vault"
msgstr "Encaisse Source"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2474

2475 2476
msgid "Source administration"
msgstr "Chargé de clientèle"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2477

2478 2479
msgid "Source decision"
msgstr "Représentant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2480

2481 2482
msgid "Source payment"
msgstr "Facturer par"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2483

2484 2485
msgid "Source section"
msgstr "Pour le compte de"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2486

2487 2488
msgid "Specific Customer"
msgstr "Spécifique pour le client"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2489

2490 2491
msgid "Specific condition"
msgstr "A compter de"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2492

2493 2494
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2495

2496 2497
msgid "State"
msgstr "État"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2498

2499
msgid "Status"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
2500
msgstr "État"
2501

2502 2503
msgid "Status changed."
msgstr "Etat modifié."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2504

2505 2506 2507 2508 2509 2510
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

msgid "Stock per Variation"
msgstr "Stock par variante"

2511 2512
msgid "Stop Date"
msgstr "Date de fin"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2513

2514 2515
msgid "Street Address"
msgstr "Adresse"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2516

2517
msgid "Subscription Plans"
2518 2519 2520 2521 2522
msgstr ""

msgid "Subversion"
msgstr ""

2523 2524
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2525

2526 2527
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2528

2529 2530 2531
msgid "Supplier / Worker"
msgstr "Origine / Personnel "

2532 2533
msgid "Supplier Colour Reference"
msgstr "Ref Coloris Fourn"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2534

2535 2536
msgid "Supplier Price"
msgstr "Prix Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2537

2538 2539 2540
msgid "Supplier Project"
msgstr "Projet fournisseur"

2541 2542
msgid "Supplier Ref"
msgstr "Ref Fourn"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2543

2544 2545 2546
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Référence fournisseur"

2547 2548
msgid "Supplier colour"
msgstr "Coloris Fourn"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2549

2550 2551
msgid "Supplier price"
msgstr "Prix d'Achat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2552

2553 2554
msgid "Supplier reference"
msgstr "Ref Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2555

2556 2557 2558
msgid "Support Requests"
msgstr ""

2559 2560
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2561

2562 2563
msgid "Tariff nomenclature"
msgstr "Code nomenclature douanière"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2564

2565 2566
msgid "Tax title"
msgstr "Cotisations et taxes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2567

2568 2569
msgid "Technical Drawing"
msgstr "Dossier Technique"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2570

2571 2572
msgid "Technical drawing type"
msgstr "Elémént du dossier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2573

2574 2575
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2576

2577 2578 2579
msgid "Template Tool"
msgstr ""

2580 2581
msgid "Term (days)"
msgstr "Terme (jours)"
2582

2583 2584
msgid "The integer you entered was out of range."
msgstr "Ce nombre est hors limites..."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2585

2586 2587
msgid "The values above are the parameters of the transaction list displayed below.<br/>Those parameters have a portal wide scope and can be edited in the <a href='${url}'>preference screen</a>."
msgstr "Les <a href='${url}'>préférences comptables</a> permettent de modifier les paramètres de filtrage de la liste de transactions ci-dessous. "
2588 2589 2590

msgid "There is no such document in the database. You may create an new document of type ${portal_type} in relation with ${title} according to relation ${base_category}. Use the form bellow to enter the ${catalog_index} values of new documents."
msgstr "Il n'y a pas d'enregistrement à ce nom. Vous pouvez le créer maintenant."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2591

2592 2593
msgid "Third Party"
msgstr "Tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2594

2595 2596
msgid "Third Party Account"
msgstr "Compte de Tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2597

2598 2599
msgid "Third Party Bank Account"
msgstr "Compte en banque chez le tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2600

2601 2602
msgid "Third Party Transaction Reference"
msgstr "Référence pour le tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2603

2604 2605
msgid "This price is not defined in tariff. Enter a value."
msgstr "Ce prix n'est pas dans le tarif. Veuillez saisir le prix."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2606

2607
msgid "This price is not equal to tariff price. Are you sure of your price ?"
2608
msgstr "Ce prix n'est pas celui du tarif. Vous devez cocher la case correspondante pour le valider."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2609

2610
msgid "This price is not equal to tariff price. Check your price !"
2611
msgstr "Ce prix n'est pas celui du tarif. Vous devez cocher la case correspondante pour le valider."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2612

2613 2614
msgid "This size is not possible."
msgstr "Cette taille est hors standard"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2615

2616 2617
msgid "Thumbnail"
msgstr "Aperçu"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2618

2619 2620 2621
msgid "Ticket Workflow"
msgstr ""

2622 2623
msgid "Time"
msgstr "Temps"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2624

2625 2626
msgid "Title"
msgstr "Titre"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2627

2628 2629
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2630

2631 2632
msgid "To Date N-1"
msgstr "Date de fin (N-1)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2633

2634 2635
msgid "Too many documents were found."
msgstr "Trop de possibilités trouvées."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2636

2637 2638 2639
msgid "Tools"
msgstr ""

2640 2641
msgid "Topic"
msgstr "Thème"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2642

2643 2644
msgid "Total Price"
msgstr "Montant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2645

2646 2647
msgid "Total Quantity"
msgstr "Quantité Totale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2648

2649 2650
msgid "Total price"
msgstr "Coût Total"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2651

2652 2653
msgid "Total quantity"
msgstr "Quantité totale"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2654

2655 2656 2657
msgid "Trade Date"
msgstr "Date de référence"

2658 2659
msgid "Trade Description"
msgstr "Libellé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2660

2661 2662
msgid "Trade condition Title"
msgstr "Libellé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2663

2664 2665
msgid "Trade date"
msgstr "Date"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2666

2667 2668
msgid "Trade description"
msgstr "Libellé"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2669

2670 2671
msgid "Transaction Reference"
msgstr "N° de référence"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2672

2673 2674
msgid "Transaction Simulation State"
msgstr "État de la transaction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2675

2676 2677
msgid "Transactions Related To This Account"
msgstr "Transaction liées à ce compte"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2678

2679 2680
msgid "Transactions Related To This Bank Account"
msgstr "Transaction liées à ce compte en banque"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2681

2682 2683
msgid "Transactions Related To This Entity"
msgstr "Transaction liées à ce tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2684

2685 2686
msgid "Transactions Simulation State"
msgstr "État de la transaction"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2687

2688 2689
msgid "Transformation"
msgstr "Nomenclature"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2690

2691 2692
msgid "Transformation State"
msgstr "Etat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2693

2694 2695
msgid "Transformation description"
msgstr "Libellé pour nomenclatures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2696

2697 2698 2699
msgid "Transformations"
msgstr ""

2700 2701
msgid "Transformed Resource"
msgstr "Fournitures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2702

2703 2704
msgid "Transformed Resource List"
msgstr "Liste des Fournitures"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2705

2706 2707
msgid "Trial Balance"
msgstr "Balance"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2708

2709 2710
msgid "Type Width"
msgstr "Laize coupe-Type (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2711

2712 2713
msgid "Type Width (cm)"
msgstr "Laize coupe-type (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2714

2715 2716
msgid "Uncheck All"
msgstr "Décocher Tous"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2717

2718 2719
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2720

2721 2722
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2723

2724
msgid "Unit Price"
2725
msgstr "Prix unitaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2726

2727 2728 2729
msgid "Unit Test Classes"
msgstr ""

2730 2731
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2732

2733 2734 2735 2736 2737 2738
msgid "Update Business Template Workflows"
msgstr ""

msgid "Update Business Template from SVN"
msgstr ""

2739 2740
msgid "Update Relation"
msgstr "Etablir le lien"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2741

2742 2743 2744
msgid "Update Tools"
msgstr ""

2745 2746
msgid "Update variations"
msgstr "Actualiser les variantes"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2747

2748 2749
msgid "Upkeep Code"
msgstr "Codes de lavage"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2750

2751 2752
msgid "Upkeep code"
msgstr "Code lavage"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2753

2754 2755
msgid "Upload"
msgstr "Charger le fichier"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2756

2757 2758 2759
msgid "Upload Module"
msgstr ""

2760 2761
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2762

2763 2764
msgid "Usual Name"
msgstr "Nom courant"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2765

2766 2767
msgid "Usual name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2768

2769 2770
msgid "VAT code"
msgstr "N° TVA"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2771

2772 2773
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2774

2775 2776
msgid "Validate Accounting Transaction"
msgstr "Valider le brouillard"
2777

2778 2779
msgid "Validate Transaction"
msgstr "Passer l'écriture au brouillard"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2780

2781 2782
msgid "Validate Workflow Action"
msgstr "Valider le Changement d'État"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2783

2784
msgid "Validated"
Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
2785
msgstr "Validé"
2786

2787 2788
msgid "Validation State"
msgstr "Etat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2789

2790 2791
msgid "Validation Workflow"
msgstr "Workflow de Validation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2792

2793 2794
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2795

2796 2797
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2798

2799 2800
msgid "Variation axes"
msgstr "Variantes selon"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2801

2802 2803
msgid "Variation matrix updated."
msgstr "Variantes prises en compte."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2804

2805 2806
msgid "Vendor"
msgstr "Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2807

2808 2809
msgid "Vendor Account"
msgstr "Compte de Fournisseur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2810

2811 2812
msgid "Vendor Transaction Reference"
msgstr "Référence pour le tiers"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2813

2814 2815
msgid "View"
msgstr "Général"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2816

2817 2818 2819
msgid "View SVN Repository Infos"
msgstr ""

2820 2821
msgid "Visual Pattern"
msgstr "Type pour placement"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2822

2823
msgid "Voter ID"
2824
msgstr "Code du votant"
2825

2826
msgid "Weight (g)"
2827
msgstr "Poids (kg)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2828

2829 2830
msgid "Weight (g/m2)"
msgstr "Poids (g/m2)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2831

2832 2833 2834
msgid "Weight (kg)"
msgstr "Poids (kg)"

2835 2836
msgid "Welcome to ERP5"
msgstr "Bienvenue dans ERP5"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2837

2838 2839
msgid "Welcome. You are currently logged in."
msgstr "Bienvenue. Vous êtes connecté."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2840

2841 2842
msgid "Width"
msgstr "Laize"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2843

2844
msgid "Width (cm)"
2845
msgstr "Largeur (cm)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2846

2847 2848
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
2849

2850 2851
msgid "Workflows"
msgstr "Workflows"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2852

2853 2854 2855 2856
msgid "You are not currently logged in. Your username and or password may be incorrect. Your browser may also not be configured to accept HTTP cookies. If you need help please contact ${admin_email}."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté. Votre Nom ou votre Mot de passe sont peut-être incorrects. En cas de besoin, contactez  ${admin_email}."

msgid "You can log in with another user name or <a href=\"javascript:history.back();\">go back</a>."
2857
msgstr "Vous pouvez vous connecter sous un autre profil ou <a href=\"javascript:history.back();\">retourner à la page précédante</a>."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2858

2859 2860
msgid "You did not enter a floating point number."
msgstr "Vous devez entrer un numérique."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2861

2862 2863
msgid "You did not enter a valid date and time."
msgstr "La date n'est pas correcte !"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2864

2865 2866
msgid "You did not enter an integer."
msgstr "Vous devez saisir un nombre entier."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2867

2868
msgid "You don't have enough permissions to access this page"
2869
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'acceder à cette page"
2870

2871 2872
msgid "You don't have the permissions to edit the object."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer l'objet"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2873

2874 2875
msgid "You selected an item that was not in the list."
msgstr "Cet élément n'est pas dans la liste"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2876

2877 2878
msgid "Zip Code"
msgstr "Code Postal"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2879

2880 2881 2882 2883 2884 2885
msgid "Zope Products"
msgstr ""

msgid "Zope Roles"
msgstr ""

2886 2887
msgid "accounting_workflow"
msgstr "Workflow de Comptabilité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2888

2889 2890
msgid "action"
msgstr "Action"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2891

2892 2893
msgid "actor"
msgstr "Utilisateur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2894

2895 2896
msgid "auto_planned"
msgstr "Plannifié (automatiquement)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2897

2898 2899
msgid "cash_status"
msgstr "Etat de valeur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2900

2901 2902
msgid "collection"
msgstr "Collection"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2903

2904 2905
msgid "comment"
msgstr "Commentaire"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2906

2907 2908
msgid "edit_workflow"
msgstr "Workflow d'édition"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2909

2910 2911
msgid "error_message"
msgstr "Message d'erreur"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2912

2913 2914
msgid "file"
msgstr "Fichier Image"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2915

2916 2917
msgid "history"
msgstr "Historique"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2918

2919 2920
msgid "listbox"
msgstr "Liste"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2921

2922 2923
msgid "logged_in"
msgstr "Vous êtes connecté."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2924

2925 2926
msgid "logged_out"
msgstr "Vous êtes déconnecté."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2927

2928 2929
msgid "login_form"
msgstr "Page de Connexion"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2930

2931 2932
msgid "numberLineToAdd"
msgstr "Lignes à ajouter"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2933

2934 2935
msgid "quantity"
msgstr "Quantité"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2936

2937 2938
msgid "simulation_state"
msgstr "État de Simulation"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2939

2940 2941
msgid "state"
msgstr "État"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2942

2943 2944
msgid "status"
msgstr "Etat"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2945

2946 2947
msgid "time"
msgstr "Date"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
2948 2949 2950 2951 2952 2953

msgid "validation_state"
msgstr "État de Validation"

msgid "validation_workflow"
msgstr "Worflow de Validation"
2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966

msgid "Posted"
msgstr "Brouillard Validé"

msgid "Journalised"
msgstr "Brouillard"

msgid "Closed"
msgstr "Clôturé"

msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011
msgid "Cancel Action"
msgstr "Annuler l'action"

msgid "Net Total Price"
msgstr "Montant TTC"

msgid "Specialised Trade Conditions"
msgstr "Conditions commerciales spécialisées"

msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"

msgid "Delivery Mode"
msgstr "Mode de livraison"

msgid "Emit"
msgstr "Emettre"

msgid "Emitted"
msgstr "Emis"

msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

msgid "Force"
msgstr "Forcer"

msgid "Forced"
msgstr "Forcé"

msgid "Initial Budget"
msgstr "Budget initial"

msgid "Current Budget"
msgstr "Budget courant"

msgid "Available Budget"
msgstr "Budget disponible"

msgid "Budget Consumption"
msgstr "Consommation budgétaire"