1. 15 Apr, 2003 10 commits
  2. 14 Apr, 2003 12 commits
  3. 13 Apr, 2003 4 commits
  4. 12 Apr, 2003 4 commits
  5. 11 Apr, 2003 10 commits
    • Skip Montanaro's avatar
      typo · 3898ef45
      Skip Montanaro authored
      3898ef45
    • Skip Montanaro's avatar
      typo · 2b882563
      Skip Montanaro authored
      2b882563
    • Barry Warsaw's avatar
      1091a1ee
    • Barry Warsaw's avatar
      NullTranslations.__init__(): Back out of setting the default charset · ed060ec9
      Barry Warsaw authored
      to iso-8859-1.
      
      GNUTranslations._parse(): Back out the addition of a test for
      Project-ID-Version in the metadata.  This was deliberately removed in
      response to SF patch #700839.
      
      Also, re-organize the code in _parse() so we parse the metadata header
      containing the charset parameter before we try to decode any strings
      using charset.
      ed060ec9
    • Skip Montanaro's avatar
      zap commented out bit of code · 3f7f861c
      Skip Montanaro authored
      3f7f861c
    • Neal Norwitz's avatar
      Fix markup · 25197827
      Neal Norwitz authored
      25197827
    • Guido van Rossum's avatar
      Patch by Chad Netzer (with significant change): · ca81bafe
      Guido van Rossum authored
      - range() now works even if the arguments are longs with magnitude
        larger than sys.maxint, as long as the total length of the sequence
        fits.  E.g., range(2**100, 2**101, 2**100) is the following list:
        [1267650600228229401496703205376L].  (SF patch #707427.)
      ca81bafe
    • Barry Warsaw's avatar
      From http://mail.python.org/pipermail/i18n-sig/2003-April/001557.html · 6a80f4e7
      Barry Warsaw authored
      - Expose NullTranslations and GNUTranslations to __all__
      
      - Set the default charset to iso-8859-1.  It used to be None, which
      would cause problems with .ugettext() if the file had no charset
      parameter.  Arguably, the po/mo file would be broken, but I still think
      iso-8859-1 is a reasonable default.
      
      - Add a "coerce" default argument to GNUTranslations's constructor.  The
      reason for this is that in Zope, we want all msgids and msgstrs to be
      Unicode.  For the latter, we could use .ugettext() but there isn't
      currently a mechanism for Unicode-ifying msgids.
      
      The plan then is that the charset parameter specifies the encoding for
      both the msgids and msgstrs, and both are decoded to Unicode when read.
      For example, we might encode po files with utf-8. I think the GNU
      gettext tools don't care.
      
      Since this could potentially break code [*] that wants to use the
      encoded interface .gettext(), the constructor flag is added, defaulting
      to False.  Most code I suspect will want to set this to True and use
      .ugettext().
      
      - A few other minor changes from the Zope project, including asserting
      that a zero-length msgid must have a Project-ID-Version header for it to
      be counted as the metadata record.
      6a80f4e7
    • Jack Jansen's avatar
      94bd747f
    • Neal Norwitz's avatar
      SF patch #706707, time.tzset standards compliance update by Stuart Bishop · 4dd6a4db
      Neal Norwitz authored
      Update configure and test to use proper timezone specifications
      4dd6a4db