Commit 0fcb3215 authored by Aleksandr Kuzminsky's avatar Aleksandr Kuzminsky

Debian configs added for Percona-XtraDB

parent 84231c28
W: mysql-dfsg source: maintainer-script-lacks-debhelper-token debian/mysql-server.postinst
W: mysql-server: possible-bashism-in-maintainer-script postinst:68 'p{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}'
W: mysql-dfsg source: maintainer-script-lacks-debhelper-token debian/percona-xtradb-server.postinst
W: percona-xtradb-server: possible-bashism-in-maintainer-script postinst:68 'p{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}'
mysql-dfsg-5.1 (5.1.36-1) experimental; urgency=low
percona-xtradb-dfsg-5.1 (5.1.36-1) experimental; urgency=low
[TODO]
* Link libmysqlclient.so to libmysqlclient_r.so to help applications
......
Source: mysql-dfsg-5.1
Source: percona-xtradb-dfsg-5.1
Section: misc
Priority: optional
Maintainer: MySQL Development Team <mysql-dev@percona.com>
Maintainer: Percona SQL Development Team <mysql-dev@percona.com>
Uploaders: Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com>
Build-Depends: libtool (>= 1.4.2-7), procps | hurd, debhelper (>= 4.1.16), file (>= 3.28-1), libncurses5-dev (>= 5.0-6), perl (>= 5.6.0), libwrap0-dev (>= 7.6-8.3), zlib1g-dev (>= 1:1.1.3-5), libreadline5-dev | libreadline-dev, psmisc, po-debconf, chrpath, automake1.9, doxygen, gs, dpatch, gawk, bison, lsb-release, fakeroot
Standards-Version: 3.8.0
......@@ -9,109 +9,110 @@ Homepage: http://www.percona.com/
Vcs-Browser: http://bazaar.launchpad.net/~percona-dev/percona-xtradb/release-1.0/files
Vcs-Bzr: bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~percona-dev/percona-xtradb/release-1.0/
Package: libmysqlclient16
Package: libpercona-xtradb-client16
Section: libs
Architecture: any
Depends: mysql-common (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}
Description: MySQL database client library
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Depends: percona-xtradb-common (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}
Description: Percona SQL database client library
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
.
This package includes the client library.
Package: libmysqlclient15-dev
Package: libpercona-xtradb-client15-dev
Architecture: all
Section: libdevel
Depends: libmysqlclient-dev (>= ${source:Version})
Description: MySQL database development files - empty transitional package
This is an empty package that depends on libmysqlclient-dev to ease the
transition for packages with versioned build-deps on libmysqlclient15-dev.
Depends: libpercona-xtradb-client-dev (>= ${source:Version})
Description: Percona SQL database development files - empty transitional package
This is an empty package that depends on libpercona-xtradb-client-dev to ease the
transition for packages with versioned build-deps on libpercona-xtradb-client15-dev.
Package: libmysqlclient-dev
Package: libpercona-xtradb-client-dev
Architecture: any
Section: libdevel
Depends: libmysqlclient16 (>= ${source:Version}), zlib1g-dev, , ${shlibs:Depends}
Conflicts: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev
Description: MySQL database development files
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Depends: libpercona-xtradb-client16 (>= ${source:Version}), zlib1g-dev, , ${shlibs:Depends}
Conflicts: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev
Replaces: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev
Description: Percona SQL database development files
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
.
This package includes development libraries and header files.
Package: mysql-common
Package: percona-xtradb-common
Section: database
Architecture: all
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Conflicts: mysql-common-4.1
Provides: mysql-common-4.1
Replaces: mysql-common-4.1
Description: MySQL database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Conflicts: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1
Provides: mysql-common-4.1, percona-xtradb-common
Replaces: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1
Description: Percona SQL database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
.
This package includes files needed by all versions of the client library
(e.g. /etc/mysql/my.cnf).
Package: mysql-client-5.1
Package: percona-xtradb-client-5.1
Architecture: any
Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl (>= 1.2202), mysql-common (>= ${source:Version}), libmysqlclient16 (>= ${source:Version}), ${perl:Depends}, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Provides: virtual-mysql-client, mysql-client, mysql-client-4.1
Conflicts: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0
Replaces: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0
Description: MySQL database client binaries
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl (>= 1.2202), percona-xtradb-common (>= ${source:Version}), libpercona-xtradb-client16 (>= ${source:Version}), ${perl:Depends}, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Provides: virtual-mysql-client, mysql-client, mysql-client-4.1, percona-xtradb-client, percona-xtradb-client-5.1
Conflicts: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, percona-xtradb-client-5.0
Replaces: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, percona-xtradb-client-5.0
Description: Percona SQL database client binaries
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
.
This package includes the client binaries and the additional tools
innotop and mysqlreport.
Package: mysql-server-5.1
Package: percona-xtradb-server-5.1
Architecture: any
Suggests: tinyca
Recommends: mailx, libhtml-template-perl
Pre-Depends: mysql-common (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.40), debconf
Depends: mysql-client-5.1 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10)
Conflicts: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-4.1
Provides: mysql-server, virtual-mysql-server, mysql-server-5.0
Replaces: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-5.0
Description: MySQL database server binaries
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Pre-Depends: percona-xtradb-common (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.40), debconf
Depends: percona-xtradb-client-5.1 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10)
Conflicts: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-4.1, percona-xtradb-server-5.0
Provides: mysql-server, virtual-mysql-server, mysql-server-5.0, percona-xtradb-server-5.1
Replaces: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-5.0, percona-xtradb-server-5.0
Description: Percona SQL database server binaries
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
.
This package includes the server binaries.
Package: mysql-server
Package: percona-xtradb-server
Section: database
Architecture: all
Depends: mysql-server-5.1
Description: MySQL database server (metapackage depending on the latest version)
Depends: percona-xtradb-server-5.1
Description: Percona SQL database server (metapackage depending on the latest version)
This is an empty package that depends on the current "best" version of
mysql-server (currently mysql-server-5.1), as determined by the MySQL
maintainers. Install this package if in doubt about which MySQL
percona-xtradb-server (currently percona-xtradb-server-5.1), as determined by the Percona SQL
maintainers. Install this package if in doubt about which Percona SQL
version you need. That will install the version recommended by the
package maintainers.
.
MySQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
Percona SQL is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL database
server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database query
language in the world. The main goals of MySQL are speed, robustness and
language in the world. The main goals of Percona SQL are speed, robustness and
ease of use.
Package: mysql-client
Package: percona-xtradb-client
Section: database
Architecture: all
Depends: mysql-client-5.1
Description: MySQL database client (metapackage depending on the latest version)
Depends: percona-xtradb-client-5.1
Description: Percona SQL database client (metapackage depending on the latest version)
This is an empty package that depends on the current "best" version of
mysql-client (currently mysql-client-5.1), as determined by the MySQL
maintainers. Install this package if in doubt about which MySQL version
percona-xtradb-client (currently percona-xtradb-client-5.1), as determined by the Percona SQL
maintainers. Install this package if in doubt about which Percona SQL version
you want, as this is the one we consider to be in the best shape.
[type: gettext/rfc822deb] mysql-server-5.1.templates
[type: gettext/rfc822deb] percona-xtradb-server-5.1.templates
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -81,88 +81,119 @@ msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات م
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت حزمة "
"mysql-server مختلفة تستخدمها، فيجب إبقاء البيانات."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/"
"mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم "
"MySQL الإداري \"root\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. قد يكون هذا حدث بسبب "
"أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة في الاتصال مع خادم "
......@@ -170,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -179,7 +210,7 @@ msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -193,29 +224,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:20GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
......@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nota important pels usuaris de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -68,42 +68,42 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Voleu que el MySQL s'inici a l'arrencada ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"El MySQL es pot executar a l'arrencada o noms si executeu manualment '/etc/"
"init.d/mysql start'. Seleccioneu 's' si voleu que s'inicialitzi "
......@@ -111,54 +111,55 @@ msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -166,29 +167,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#, fuzzy
......
......@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
......@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Opravdu pokračovat v degradaci?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "V systému existuje soubor /var/lib/mysql/debian-*.flag."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "To znamená, že již byl nainstalován balík mysql-server s vyšší v
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Důležitá poznámka pro uživatele NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -80,26 +80,37 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Odstranit všechny MySQL databáze?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"Adresář /var/lib/mysql, ve kterém se nachází MySQL databáze, bude odstraněn."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Jestliže odstraňujete balík MySQL za účelem instalace novější verze MySQL, "
"nebo pokud tato data souběžně využívá jiný balík mysql-server, měli byste "
......@@ -107,63 +118,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Spustit MySQL server při startu systému?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ručně příkazem '/"
"etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Přestože to není nezbytné, je silně doporučeno nastavit heslo u "
"správcovského MySQL účtu \"root\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele \"root\""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Během nastavování hesla pro správcovského uživatele MySQL se vyskytla chyba. "
"To se mohlo stát třeba proto, protože uživatel již měl heslo nastaveno, nebo "
......@@ -171,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -180,7 +211,7 @@ msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -193,29 +224,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
......@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "nsker du virkelig at fortstte nedgraderingen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag p dette system."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -84,27 +84,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
"fjernet."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, br dataene "
......@@ -112,63 +123,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Selvom det ikke krves, anbefales det kraftigt, at du stter en adgangskode "
"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Hvis du lader dette felt st tomt, vil adgangskoden ikke blive ndret."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Kunne ikke stte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
"forsgt ndret. Dette kan vre sket, fordi brugeren allerede har en "
......@@ -177,13 +208,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Du br tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -197,29 +228,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.41-2_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*."
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -87,27 +87,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
"werden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder "
"ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
......@@ -115,63 +126,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Soll MySQL automatisch beim Booten starten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
"durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für "
"den administrativen MySQL »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Beim setzen des Passworts für den administrativen MySQL-Benutzer ist ein "
"Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein "
......@@ -180,7 +211,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
......@@ -188,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -202,29 +233,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -40,8 +40,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.24-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "¿Desea realmente continuar con la desactualización?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"Existe un archivo con el nombre /var/lib/mysql/debian-*.flag en este sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -110,27 +110,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MySQL que van a "
"eliminarse."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
"MySQL más reciente o si hay un paquete «mysql-server» distinto que los está "
......@@ -138,63 +149,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor MySQL al iniciarse el sistema?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema o "
"manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start»."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Se recomienda que configure una contraseña para el usuario "
"«root» (administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "No se pudo fijar la contraseña para el usuario «root» de MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Se produjo un error mientras intentaba fijar la contraseña para el usuario "
"administrador de MySQL. Esto puede haber sucedido porque la cuenta ya tenía "
......@@ -203,7 +234,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"Debería comprobar la contraseña de la cuenta después de la instalación del "
......@@ -211,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -224,29 +255,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.26-3-debconf_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -80,30 +80,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Script-a /var/lib/mysql data direktorioa ezabatzera doa. MySQL bertsio "
"berriago bat instalatu behar bada edo beste mysql-server pakete bat berau "
......@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Sistema abiaraztean MySQL abiarazi behar al da?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL abiaraztean automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz /etc/init.d/mysql "
"start' eginaz."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root\" erabiltzaileari "
"pasahitz bat ezartzea."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Ezinda MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza ezarri"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -185,9 +185,10 @@ msgstr "Ezinda MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza ezarri"
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Dirudienez errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren pasahitza "
"ezartzean. Hau erabiltzaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo MySQL "
......@@ -195,13 +196,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -209,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -85,91 +85,122 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va "
"être supprimé."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Si vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un "
"autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
"init.d/mysql start »."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
"d'administration de MySQL (« root »)."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr ""
"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe du compte "
"d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a pas été "
......@@ -177,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"Vous devriez vérifier le mot de passe de ce compte après l'installation du "
......@@ -185,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -199,29 +230,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
......@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "¿Quere pasar a unha versión anterior?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Neste sistema hai un ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para os usuarios de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -74,27 +74,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "¿Eliminar tódalas bases de datos de MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"Hase eliminar o directorio /var/lib/mysql, que contén as bases de datos de "
"MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Se está a eliminar o paquete MySQL para instalar despois unha versión máis "
"recente ou se xa hai un paquete mysql-server diferente a empregalo, debería "
......@@ -102,63 +113,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "¿Iniciar o servidor MySQL co ordenador?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"Pódese iniciar automaticamente o servidor MySQL ao iniciar o ordenador, ou "
"manualmente coa orde \"/etc/init.d/mysql start\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Aínda que non é obrigatorio, recoméndase encarecidamente que estableza un "
"contrasinal para o usuario administrativo \"root\" de MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Se deixa o campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Non se puido establecer o contrasinal do usuario \"root\" de MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Houbo un erro ao establecer o contrasinal do usuario administrativo de "
"MySQL. Puido ocorrer porque o usuario xa teña un contrasinal ou debido a un "
......@@ -166,7 +197,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -175,7 +206,7 @@ msgstr "Debería comprobar o contrasinal da conta trala instalación do paquete.
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -189,29 +220,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.38 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
......@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -75,27 +75,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
"eliminata."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
......@@ -103,63 +114,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
......@@ -168,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -178,7 +209,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -192,29 +223,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.32-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:25+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "本当にダウングレードしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -88,30 +88,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"このスクリプトはデータのディレクトリ /var/lib/mysql を削除するためのもので"
"す。単に新しいバージョンの MySQL をインストールしようとしている、あるいは別"
......@@ -120,73 +120,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/"
"init.d/mysql start' と手で入力した時のみ起動するかを選べます。"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定することを強くお勧めしま"
"す。"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -194,9 +194,10 @@ msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した"
"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ"
......@@ -204,13 +205,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for more information."
......@@ -222,29 +223,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -80,30 +80,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa bør "
"beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, eller hvis "
......@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
"skriver «/etc/init.d/mysql start»."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative «root»-"
"brukeren i MySQl."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -185,9 +185,10 @@ msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs "
"administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede har et "
......@@ -195,13 +196,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -209,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.30-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -81,30 +81,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Het script staat op het punt de datamap /var/lib/mysql te verwijderen. Als "
"het plan alleen maar is om een hogere MySQL versie te installeren, of als "
......@@ -113,73 +113,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Moet MySQL starten als de computer start?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL kan automatisch starten bij het starten van de computer, of slechts "
"wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de "
"administratieve MySQL \"root\"-gebruiker."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Kan het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker niet instellen"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -187,9 +187,10 @@ msgstr "Kan het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker niet instellen"
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Er lijkt een fout te zijn opgetreden bij het instellen van het wachtwoord "
"van de MySQL administratieve gebruiker. Dat kan komen doordat de gebruiker "
......@@ -198,13 +199,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -212,29 +213,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
......@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Deseja mesmo fazer downgrade?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Existe um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag neste sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para utilizadores de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -74,27 +74,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Remover todas as bases de dados MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"O directório /var/lib/mysql que contém as bases de dados MySQL está prestes "
"a ser removido."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma "
"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já está os está a utilizar, "
......@@ -102,65 +113,85 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Iniciar o servidor MySQL no arranque?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"O MySQL pode ser automaticamente lançado no arranque ou manualmente através "
"do comando '/etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-"
"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr ""
"Não foi possível definir a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador "
"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma "
......@@ -169,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -179,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -193,29 +224,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:59-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
......@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Realmente proceder com o rebaixamento de versão?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Um arquivo de nome /var/lib/mysql/debian-*.flag existe no sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -77,27 +77,38 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Remove all MySQL databases?"
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr "Remover todas as bases de dados do MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about "
#| "to be removed."
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
"O diretório /var/lib/mysql, o qual contém as bases de dados do MySQL, está "
"prestes a ser removido."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you're removing the MySQL package in order to later install a more "
#| "recent version or if a different mysql-server package is already using "
#| "it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Caso você esteja removendo o pacote MySQL para posteriormente instalar uma "
"versão mais recente ou, caso uma versão diferente do pacote mysql-server "
......@@ -105,63 +116,83 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Iniciar o servidor MySQL junto a inicialização da máquina?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually "
#| "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"O servidor MySQL pode ser iniciado automaticamente junto a inicialização da "
"máquina ou manualmente com o comando '/etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nova senha para o usuário \"root\" do MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#| "the MySQL administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Apesar de não ser mandatório, é altamente recomendado que você defina uma "
"senha para o usuário administrativo \"root\" do MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Caso este campo seja deixado em branco, a senha não sera mudada."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nova senha para o usuário \"root\" do MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Impossível definir senha para o usuário \"root\" do MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
#| "user. This may have happened because the account already has a password, "
#| "or because of a communication problem with the MySQL server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Um erro ocorreu durante a definição da senha para o usuário administrativo "
"do MySQL. Isso pode ter acontecido devido a esse usuário já possuir uma "
......@@ -170,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You should check the account's password after tha package installation."
......@@ -179,7 +210,7 @@ msgstr "Você deverá checar a senha dessa conta após a instalação deste paco
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
......@@ -193,29 +224,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-debconf://mysql-dfsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:27+0200\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să instalaţi o versiune mai veche?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Notă importantă pentru utilizatorii NIS/YP!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -81,30 +81,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Scriptul urmează să şteargă directorul de date /var/lib/mysql. Dacă plănuiţi "
"doar să instalaţi o versiune nouă MySQL sau datele sunt folosite de către un "
......@@ -112,73 +112,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Doriţi ca MySQL să pornească la initializarea sistemului?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL poate porni automat la iniţializarea sistemului sau doar dacă rulaţi "
"comanda „/etc/init.d/mysql start”."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Este recomandat să stabiliţi o parolă pentru utilizatorul administrativ "
"„root” al MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MySQL:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Nu s-a putut stabili parola pentru utilizatorul „root” al MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -186,9 +186,10 @@ msgstr "Nu s-a putut stabili parola pentru utilizatorul „root” al MySQL"
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Se pare că a intervenit o eroare în stabilirea parolei pentru utilizatorul "
"administrativ al MySQL. Acest lucru se poate întâmpla dacă utilizatorul are "
......@@ -196,13 +197,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -210,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
......@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.32-6_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Вы действительно желаете понизить верс
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -90,30 +90,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Сценарий собирается удалить директорию данных /var/lib/mysql. Если "
"планируется установить новую версию MySQL или есть другие пакеты mysql-"
......@@ -121,73 +121,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL может запускаться при загрузке системы, либо только если вы вручную "
"введете команду '/etc/init.d/mysql start'. "
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Крайне рекомендуется установить пароль для административного MySQL "
"пользователя \"root\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользователю \"root\""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -195,9 +195,10 @@ msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользоват
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"В процессе задания пароля административного MySQL пользователя произошла "
"ошибка. Это могло произойти если у пользователя уже был задан пароль, или "
......@@ -205,13 +206,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
......@@ -219,29 +220,29 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
......
......@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:18+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: percona-xtradb-dfsg-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
......@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Vill du verkligen nedgradera?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Viktig notering f
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
......@@ -88,30 +88,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all Percona SQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
"The /var/lib/mysql directory which contains the Percona SQL databases is "
"about to be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
"If you're removing the Percona SQL package in order to later install a more "
"recent version or if a different mysql-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Scriptet kommer strax ta bort data-katalogen /var/lib/mysql. Om det "
"planerade var att bara installera en hgre MySQL-version eller om ett annan "
......@@ -119,73 +119,73 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgid "Start the Percona SQL server on boot?"
msgstr "Ska MySQL startas nr systemet startar upp?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
"The Percona SQL server can be launched automatically at boot time or "
"manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL kan startas nr systemet startas upp eller endast om du manuellt "
"skriver '/etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt lsenord fr MySQLs \"root\"-anvndare:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
"the Percona SQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Det r starkt rekommenderat att du stter ett lsenord fr MySQLs "
"administrativa \"root\"-anvndare."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the Percona SQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt lsenord fr MySQLs \"root\"-anvndare:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the Percona SQL \"root\" user"
msgstr "Lyckades inte stta lsenord fr MySQLs \"root\"-anvndare"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
......@@ -193,9 +193,10 @@ msgstr "Lyckades inte s
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
"An error occurred while setting the password for the Percona SQL "
"administrative user. This may have happened because the account already has "
"a password, or because of a communication problem with the Percona SQL "
"server."
msgstr ""
"Det verkar som ett fel uppstod nr det skulle sttas ett lsenord fr MySQLs "
"administrativa anvndare. Detta kan ha skett fr att anvndaren redan har "
......@@ -204,13 +205,13 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for more information."
......@@ -221,29 +222,29 @@ msgstr "Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian f
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
#: ../percona-xtradb-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
"Percona-SQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -2,7 +2,7 @@
export DH_VERBOSE=1
PACKAGE=mysql-dfsg-5.1
PACKAGE=percona-xtradb-dfsg-5.1
include /usr/share/dpatch/dpatch.make
......@@ -20,7 +20,7 @@ DEB_NOEPOCH_VERSION ?= $(shell echo $(DEB_VERSION) | cut -d: -f2-)
DEB_UPSTREAM_VERSION ?= $(shell echo $(DEB_NOEPOCH_VERSION) | sed 's/-[^-]*$$//')
DEB_UPSTREAM_VERSION_MAJOR_MINOR := $(shell echo $(DEB_UPSTREAM_VERSION) | sed -r -n 's/^([0-9]+\.[0-9]+).*/\1/p')
DISTRIBUTION = $(shell echo "MySQL Community Server (GPL), XtraDB $(BB_PERCONA_VERSION), Revision $(BB_PERCONA_REVISION)")
DISTRIBUTION = $(shell echo "Percona SQL Server (GPL), XtraDB $(BB_PERCONA_VERSION), Revision $(BB_PERCONA_REVISION)")
MAKE_J = -j$(shell if [ -f /proc/cpuinfo ] ; then grep -c processor.* /proc/cpuinfo ; else echo 1 ; fi)
ifeq (${MAKE_J}, -j0)
......@@ -206,39 +206,39 @@ install: build
cp include/my_config.h $(TMP)/usr/include/mysql/
cp include/my_dir.h $(TMP)/usr/include/mysql/
# mysql-common: We now provide our own config file.
# percona-xtradb-common: We now provide our own config file.
install -d $(TMP)/etc/mysql
install -m 0644 debian/additions/my.cnf $(TMP)/etc/mysql/my.cnf
# mysql-client
# percona-xtradb-client
install -m 0755 debian/additions/mysqlreport $(TMP)/usr/bin/
install -m 0755 debian/additions/innotop/innotop $(TMP)/usr/bin/
install -m 0644 debian/additions/innotop/innotop.1 $(TMP)/usr/share/man/man1/
install -m 0644 -D debian/additions/innotop/InnoDBParser.pm $(TMP)/usr/share/perl5/InnoDBParser.pm
# mysql-server
# percona-xtradb-server
install -m 0755 scripts/mysqld_safe $(TMP)/usr/bin/mysqld_safe
mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/mysql-server-5.1/examples
mv $(TMP)/usr/share/mysql/*cnf $(TMP)/usr/share/doc/mysql-server-5.1/examples/
mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/percona-xtradb-server-5.1/examples
mv $(TMP)/usr/share/mysql/*cnf $(TMP)/usr/share/doc/percona-xtradb-server-5.1/examples/
rm -vf $(TMP)/usr/share/mysql/mi_test_all* \
$(TMP)/usr/share/mysql/mysql-log-rotate \
$(TMP)/usr/share/mysql/mysql.server \
$(TMP)/usr/share/mysql/binary-configure
nm -n sql/mysqld |gzip -9 > $(TMP)/usr/share/doc/mysql-server-5.1/mysqld.sym.gz
nm -n sql/mysqld |gzip -9 > $(TMP)/usr/share/doc/percona-xtradb-server-5.1/mysqld.sym.gz
install -m 0755 debian/additions/echo_stderr $(TMP)/usr/share/mysql/
install -m 0755 debian/additions/debian-start $(TMP)/etc/mysql/
install -m 0755 debian/additions/debian-start.inc.sh $(TMP)/usr/share/mysql/
# lintian overrides
mkdir -p $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/
cp debian/mysql-common.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/mysql-common
cp debian/mysql-server-5.1.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/mysql-server-5.1
cp debian/mysql-client-5.1.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/mysql-client-5.1
cp debian/percona-xtradb-common.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/percona-xtradb-common
cp debian/percona-xtradb-server-5.1.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/percona-xtradb-server-5.1
cp debian/percona-xtradb-client-5.1.lintian-overrides $(TMP)/usr/share/lintian/overrides/percona-xtradb-client-5.1
# For 5.0 -> 5.1 transition
d=$(TMP)/usr/share/mysql-common/internal-use-only/; \
d=$(TMP)/usr/share/percona-xtradb-common/internal-use-only/; \
mkdir -p $$d; \
cp debian/mysql-server-5.1.mysql.init $$d/_etc_init.d_mysql; \
cp debian/mysql-server-5.1.mysql-server.logrotate $$d/_etc_logrotate.d_mysql-server; \
cp debian/percona-xtradb-server-5.1.mysql.init $$d/_etc_init.d_mysql; \
cp debian/percona-xtradb-server-5.1.logrotate $$d/_etc_logrotate.d_percona-xtradb-server; \
cp debian/additions/debian-start $$d/_etc_mysql_debian-start;
dh_movefiles
......@@ -278,11 +278,11 @@ binary-arch: build install
dh_installdocs -a
dh_installexamples -a
dh_installmenu -a
dh_installlogrotate -a --name mysql-server
dh_installlogrotate -a --name percona-xtradb-server
# Start mysql in runlevel 19 before 20 where apache, proftpd etc gets
# started which might depend on a running database server.
dh_installinit -a --name=mysql -- defaults 19 21
dh_installcron -a --name mysql-server
dh_installcron -a --name percona-xtradb-server
dh_installman -a
dh_installinfo -a
dh_installlogcheck -a
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment