Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
N
net-tools
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Kirill Smelkov
net-tools
Commits
614e15d6
Commit
614e15d6
authored
Nov 24, 2015
by
Felix Kaiser
Committed by
Mike Frysinger
Nov 24, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
statistics: fix multiple typos in strings
parent
5c9e1e76
Changes
7
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
7 changed files
with
78 additions
and
78 deletions
+78
-78
po/cs.po
po/cs.po
+11
-11
po/de.po
po/de.po
+10
-10
po/et_EE.po
po/et_EE.po
+12
-12
po/fr.po
po/fr.po
+9
-9
po/net-tools.pot
po/net-tools.pot
+11
-11
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+11
-11
statistics.c
statistics.c
+14
-14
No files found.
po/cs.po
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Počet v pořádku znovu sestavených paketů: %u"
#: ../statistics.c:81 ../statistics.c:105
#, c-format
msgid "%u packet reassembles failed"
msgid "%u packet reassembl
i
es failed"
msgstr "Počet paketů, jež se nepodařilo znovu sestavit: %u"
#: ../statistics.c:82 ../statistics.c:106
...
...
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Počet přijatých ICMP zpráv: %u"
#: ../statistics.c:116 ../statistics.c:146
#, c-format
msgid "%u input ICMP message failed
.
"
msgid "%u input ICMP message failed"
msgstr "Počet chybných příchozích ICMP zpráv: %u"
#: ../statistics.c:117 ../statistics.c:130 ../statistics.c:147
...
...
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Počet přesměrování: %u"
#: ../statistics.c:135
#, c-format
msgid "echo request: %u"
msgid "echo request
s
: %u"
msgstr "Žádost o echo: %u"
#: ../statistics.c:137
...
...
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "RTO algoritmus je %s"
#: ../statistics.c:184
#, c-format
msgid "%u active connection
s
openings"
msgid "%u active connection openings"
msgstr "Počet aktivně navázaných spojení: %u"
#: ../statistics.c:185
...
...
@@ -1845,17 +1845,17 @@ msgstr "Počet přijatých segmentů: %u"
#: ../statistics.c:190
#, c-format
msgid "%u segments sen
d
out"
msgid "%u segments sen
t
out"
msgstr "Počet odeslaných segmentů: %u"
#: ../statistics.c:191
#, c-format
msgid "%u segments retransmited"
msgid "%u segments retransmit
t
ed"
msgstr "Počet přenesených segmentů: %u"
#: ../statistics.c:192
#, c-format
msgid "%u bad segments received
.
"
msgid "%u bad segments received"
msgstr "Počet chybných příchozích segmentů: %u"
#: ../statistics.c:193
...
...
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Počet přijatých paketů: %u"
#: ../statistics.c:199 ../statistics.c:207
#, c-format
msgid "%u packets to unknown port received
.
"
msgid "%u packets to unknown port received"
msgstr "Počet paketů přijatých pro neznámý port: %u"
#: ../statistics.c:200 ../statistics.c:208
...
...
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Počet odmítnutých aktivních spojení kvůli časovému razítku: %u"
#: ../statistics.c:237
#, c-format
msgid "%u packet
s rejects
in established connections because of timestamp"
msgid "%u packet
es rejected
in established connections because of timestamp"
msgstr ""
"Počet odmítnutých packetů uvnitř navázaného spojení kvůli časovému razítku: %"
"u"
...
...
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Počet zahozených SYN packetů určených naslouchajícímu socketu: %u
#: ../statistics.c:246
#, c-format
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue
.
"
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue"
msgstr "Počet packetů přímo zařazených do předfronty recvmsg: %u"
#: ../statistics.c:248
...
...
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Počet předpovězených hlaviček packetů: %u"
#: ../statistics.c:253
#, c-format
msgid "%u packet
s header
predicted and directly queued to user"
msgid "%u packet
headers
predicted and directly queued to user"
msgstr "Počet hlaviček packetů předpovězených a přímo předaných uživateli: %u"
#: ../statistics.c:255
...
...
po/de.po
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "%d Fragmente korrekt empfangen"
#: ../statistics.c:78
#, c-format
msgid "%d packet reassembles failed"
msgid "%d packet reassembl
i
es failed"
msgstr "%d fehlgeschlagene Paketdefragmentierungen"
#: ../statistics.c:79
...
...
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "%d ICMP Nachrichten empfangen"
#: ../statistics.c:87
#, c-format
msgid "%d input ICMP message failed
.
"
msgid "%d input ICMP message failed"
msgstr "%d eingegangene ICMP Nachrichten fehlgeschlagen"
#: ../statistics.c:88 ../statistics.c:101
...
...
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Umleitungen: %d"
#: ../statistics.c:106
#, c-format
msgid "echo request: %d"
msgid "echo request
s
: %d"
msgstr "Echo Anfragen: %d"
#: ../statistics.c:108
...
...
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "RTO Algorithmus is %s"
#: ../statistics.c:120
#, c-format
msgid "%d active connection
s
openings"
msgid "%d active connection openings"
msgstr "%d Verbindungen aktiv geffnet"
#: ../statistics.c:121
...
...
@@ -1691,18 +1691,18 @@ msgstr "%d Segmente empfangen"
#: ../statistics.c:126
#, c-format
msgid "%d segments sen
d
out"
msgid "%d segments sen
t
out"
msgstr "%d Segmente abgeschickt"
#: ../statistics.c:127
#, c-format
msgid "%d segments retransmited"
msgid "%d segments retransmit
t
ed"
msgstr "%d Segmente erneut geschickt"
#: ../statistics.c:128
#, c-format
msgid "%d bad segments received
.
"
msgstr "%d fehlerhafte Segmente empfangen
.
"
msgid "%d bad segments received"
msgstr "%d fehlerhafte Segmente empfangen"
#: ../statistics.c:129
#, c-format
...
...
@@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "%d Pakete empfangen"
#: ../statistics.c:135
#, c-format
msgid "%d packets to unknown port received
.
"
msgstr "%d Pakete fr unbekannte Ports empfangen
.
"
msgid "%d packets to unknown port received"
msgstr "%d Pakete fr unbekannte Ports empfangen"
#: ../statistics.c:136
#, c-format
...
...
po/et_EE.po
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "%u paketti pandi edukalt kokku"
#: ../statistics.c:80
#, c-format
msgid "%u packet reassembles failed"
msgid "%u packet reassembl
i
es failed"
msgstr "%u pakettide kokkupanekut ebannestus"
#: ../statistics.c:81
...
...
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "%u ICMP teadet v
#: ../statistics.c:89
#, c-format
msgid "%u input ICMP message failed
.
"
msgid "%u input ICMP message failed"
msgstr "%u sisenevat ICMP teadet olid vigased"
#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
...
...
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "
#: ../statistics.c:108
#, c-format
msgid "echo request: %u"
msgid "echo request
s
: %u"
msgstr " echo pringuid: %u"
#: ../statistics.c:110
...
...
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "RTO algoritm on %s"
#: ../statistics.c:122
#, c-format
msgid "%u active connection
s
openings"
msgid "%u active connection openings"
msgstr "%u aktiivset henduse avamist"
#: ../statistics.c:123
...
...
@@ -1518,17 +1518,17 @@ msgstr "%u segmenti v
#: ../statistics.c:128
#, c-format
msgid "%u segments sen
d
out"
msgid "%u segments sen
t
out"
msgstr "%u segmenti saadeti"
#: ../statistics.c:129
#, c-format
msgid "%u segments retransmited"
msgid "%u segments retransmit
t
ed"
msgstr "%u segmenti saadeti uuesti"
#: ../statistics.c:130
#, c-format
msgid "%u bad segments received
.
"
msgid "%u bad segments received"
msgstr "%u vigast segmenti veti vastu"
#: ../statistics.c:131
...
...
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "%u paketti v
#: ../statistics.c:137
#, c-format
msgid "%u packets to unknown port received
.
"
msgid "%u packets to unknown port received"
msgstr "%u sisenevat paketti tundmatule pordile"
#: ../statistics.c:138
...
...
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "%u aktiivsest
#: ../statistics.c:167
#, c-format
msgid "%u packet
s rejects
in established connections because of timestamp"
msgid "%u packet
es rejected
in established connections because of timestamp"
msgstr "%u paketist keelduti loodud hendustes ajatempli tttu"
#: ../statistics.c:169
...
...
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "%u SYN'i kuulavatele soklitele ignoreeriti"
#: ../statistics.c:176
#, c-format
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue
.
"
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue"
msgstr "%u paketti pandi otse recvmsg eeljrjekorda"
#: ../statistics.c:178
...
...
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "%u paketti kustutati eelj
#: ../statistics.c:183
#, c-format
msgid "%u packet
s header
predicted"
msgid "%u packet
headers
predicted"
msgstr "%u paketti pise ige ennustusega"
#: ../statistics.c:184
#, c-format
msgid "%u packet
s header
predicted and directly queued to user"
msgid "%u packet
headers
predicted and directly queued to user"
msgstr "%u paketti pise ige ennustusega pandi otse kasutaja jrjekorda"
#: ../statistics.c:186
...
...
po/fr.po
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "%d paquets r
#: ../statistics.c:78
#, c-format
msgid "%d packet reassembles failed"
msgid "%d packet reassembl
i
es failed"
msgstr "%d paquets mal rassembls"
#: ../statistics.c:79
...
...
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "%d messages ICMP re
#: ../statistics.c:87
#, c-format
msgid "%d input ICMP message failed
.
"
msgid "%d input ICMP message failed"
msgstr "%d messages d'entre ICMP en chec"
#: ../statistics.c:88 ../statistics.c:101
...
...
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "redirection: %d"
#: ../statistics.c:106
#, c-format
msgid "echo request: %d"
msgid "echo request
s
: %d"
msgstr "requte echo: %d"
#: ../statistics.c:108
...
...
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "algorithme RTO est %s"
#: ../statistics.c:120
#, c-format
msgid "%d active connection
s
openings"
msgid "%d active connection openings"
msgstr "%d ouvertures de connexions actives"
#: ../statistics.c:121
...
...
@@ -1709,18 +1709,18 @@ msgstr "%d segments re
#: ../statistics.c:126
#, c-format
msgid "%d segments sen
d
out"
msgid "%d segments sen
t
out"
msgstr "%d segments envoys"
#: ../statistics.c:127
#, c-format
msgid "%d segments retransmited"
msgid "%d segments retransmit
t
ed"
msgstr "%d segments retransmis"
#: ../statistics.c:128
#, c-format
msgid "%d bad segments received
.
"
msgstr "%d mauvais segments reus
.
"
msgid "%d bad segments received"
msgstr "%d mauvais segments reus"
#: ../statistics.c:129
#, c-format
...
...
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "%d paquets re
#: ../statistics.c:135
#, c-format
msgid "%d packets to unknown port received
.
"
msgid "%d packets to unknown port received"
msgstr "%d paquets reus pour un port inconnu"
#: ../statistics.c:136
...
...
po/net-tools.pot
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:80
#, c-format
msgid "%u packet reassembles failed"
msgid "%u packet reassembl
i
es failed"
msgstr ""
#: ../statistics.c:81
...
...
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:89
#, c-format
msgid "%u input ICMP message failed
.
"
msgid "%u input ICMP message failed"
msgstr ""
#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
...
...
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:108
#, c-format
msgid "echo request: %u"
msgid "echo request
s
: %u"
msgstr ""
#: ../statistics.c:110
...
...
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:122
#, c-format
msgid "%u active connection
s
openings"
msgid "%u active connection openings"
msgstr ""
#: ../statistics.c:123
...
...
@@ -1634,17 +1634,17 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:128
#, c-format
msgid "%u segments sen
d
out"
msgid "%u segments sen
t
out"
msgstr ""
#: ../statistics.c:129
#, c-format
msgid "%u segments retransmited"
msgid "%u segments retransmit
t
ed"
msgstr ""
#: ../statistics.c:130
#, c-format
msgid "%u bad segments received
.
"
msgid "%u bad segments received"
msgstr ""
#: ../statistics.c:131
...
...
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:137
#, c-format
msgid "%u packets to unknown port received
.
"
msgid "%u packets to unknown port received"
msgstr ""
#: ../statistics.c:138
...
...
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:167
#, c-format
msgid "%u packet
s rejects
in established connections because of timestamp"
msgid "%u packet
es rejected
in established connections because of timestamp"
msgstr ""
#: ../statistics.c:169
...
...
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:176
#, c-format
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue
.
"
msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue"
msgstr ""
#: ../statistics.c:178
...
...
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: ../statistics.c:183
#, c-format
msgid "%u packet
s header
predicted and directly queued to user"
msgid "%u packet
headers
predicted and directly queued to user"
msgstr ""
#: ../statistics.c:185
...
...
po/pt_BR.po
View file @
614e15d6
...
...
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "%d pacotes remontados sem problemas"
#: ../statistics.c:78
#, c-format
msgid "%d packet reassembles failed"
msgid "%d packet reassembl
i
es failed"
msgstr "%d remontagens de pacotes falharam"
#: ../statistics.c:79
...
...
@@ -1555,8 +1555,8 @@ msgstr "%d mensagens ICMP recebidas"
#: ../statistics.c:87
#, c-format
msgid "%d input ICMP message failed
.
"
msgstr "%d mensagens ICMP entrantes falharam
.
"
msgid "%d input ICMP message failed"
msgstr "%d mensagens ICMP entrantes falharam"
#: ../statistics.c:88 ../statistics.c:101
#, c-format
...
...
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "redire
#: ../statistics.c:106
#, c-format
msgid "echo request: %d"
msgid "echo request
s
: %d"
msgstr "requisies de eco: %d"
#: ../statistics.c:108
...
...
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Algor
#: ../statistics.c:120
#, c-format
msgid "%d active connection
s
openings"
msgid "%d active connection openings"
msgstr "%d tentativas de conexo falharam"
#: ../statistics.c:121
...
...
@@ -1703,18 +1703,18 @@ msgstr "%d segmentos recebidos"
#: ../statistics.c:126
#, c-format
msgid "%d segments sen
d
out"
msgid "%d segments sen
t
out"
msgstr "%d segmentos enviados"
#: ../statistics.c:127
#, c-format
msgid "%d segments retransmited"
msgid "%d segments retransmit
t
ed"
msgstr "%d segmentos retransmitidos"
#: ../statistics.c:128
#, c-format
msgid "%d bad segments received
.
"
msgstr "%d segmentos ruins recebidos
.
"
msgid "%d bad segments received"
msgstr "%d segmentos ruins recebidos"
#: ../statistics.c:129
#, c-format
...
...
@@ -1728,8 +1728,8 @@ msgstr "%d pacotes recebidos"
#: ../statistics.c:135
#, c-format
msgid "%d packets to unknown port received
.
"
msgstr "%d pacotes para portas desconhecidas recebidos
.
"
msgid "%d packets to unknown port received"
msgstr "%d pacotes para portas desconhecidas recebidos"
#: ../statistics.c:136
#, c-format
...
...
statistics.c
View file @
614e15d6
...
...
@@ -70,7 +70,7 @@ static const struct entry Iptab[] =
{
"OutDiscards"
,
N_
(
"%llu outgoing packets dropped"
),
opt_number
},
{
"OutNoRoutes"
,
N_
(
"%llu dropped because of missing route"
),
opt_number
},
{
"OutRequests"
,
N_
(
"%llu requests sent out"
),
number
},
/*? */
{
"ReasmFails"
,
N_
(
"%llu packet reassembles failed"
),
opt_number
},
{
"ReasmFails"
,
N_
(
"%llu packet reassembl
i
es failed"
),
opt_number
},
{
"ReasmOKs"
,
N_
(
"%llu packets reassembled ok"
),
opt_number
},
{
"ReasmReqds"
,
N_
(
"%llu reassemblies required"
),
opt_number
},
/* ? */
{
"ReasmTimeout"
,
N_
(
"%llu fragments dropped after timeout"
),
opt_number
},
...
...
@@ -96,7 +96,7 @@ static const struct entry Ip6tab[] =
{
"Ip6OutMcastPkts"
,
N_
(
"%llu outgoing multicast packets"
),
opt_number
},
{
"Ip6OutNoRoutes"
,
N_
(
"%llu dropped because of missing route"
),
opt_number
},
{
"Ip6OutRequests"
,
N_
(
"%llu requests sent out"
),
number
},
/*? */
{
"Ip6ReasmFails"
,
N_
(
"%llu packet reassembles failed"
),
opt_number
},
{
"Ip6ReasmFails"
,
N_
(
"%llu packet reassembl
i
es failed"
),
opt_number
},
{
"Ip6ReasmOKs"
,
N_
(
"%llu packets reassembled ok"
),
opt_number
},
{
"Ip6ReasmReqds"
,
N_
(
"%llu reassemblies required"
),
opt_number
},
/* ? */
{
"Ip6ReasmTimeout"
,
N_
(
"%llu fragments dropped after timeout"
),
opt_number
},
...
...
@@ -109,7 +109,7 @@ static const struct entry Icmptab[] =
{
"InDestUnreachs"
,
N_
(
"destination unreachable: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"InEchoReps"
,
N_
(
"echo replies: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"InEchos"
,
N_
(
"echo requests: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"InErrors"
,
N_
(
"%llu input ICMP message failed
.
"
),
number
},
{
"InErrors"
,
N_
(
"%llu input ICMP message failed"
),
number
},
{
"InMsgs"
,
N_
(
"%llu ICMP messages received"
),
number
},
{
"InParmProbs"
,
N_
(
"wrong parameters: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
/*? */
{
"InRedirects"
,
N_
(
"redirects: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
...
...
@@ -121,7 +121,7 @@ static const struct entry Icmptab[] =
{
"OutAddrMasks"
,
N_
(
"address mask requests: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"OutDestUnreachs"
,
N_
(
"destination unreachable: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"OutEchoReps"
,
N_
(
"echo replies: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"OutEchos"
,
N_
(
"echo request: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"OutEchos"
,
N_
(
"echo request
s
: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"OutErrors"
,
N_
(
"%llu ICMP messages failed"
),
number
},
{
"OutMsgs"
,
N_
(
"%llu ICMP messages sent"
),
number
},
{
"OutParmProbs"
,
N_
(
"wrong parameters: %llu"
),
i_outp_icmp
|
I_TITLE
},
/*? */
...
...
@@ -137,7 +137,7 @@ static const struct entry Icmp6tab[] =
{
"Icmp6InDestUnreachs"
,
N_
(
"destination unreachable: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"Icmp6InEchoReplies"
,
N_
(
"echo replies: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"Icmp6InEchos"
,
N_
(
"echo requests: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"Icmp6InErrors"
,
N_
(
"%llu input ICMP message failed
.
"
),
number
},
{
"Icmp6InErrors"
,
N_
(
"%llu input ICMP message failed"
),
number
},
{
"Icmp6InGroupMembQueries"
,
N_
(
"group member queries: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"Icmp6InGroupMembReductions"
,
N_
(
"group member reductions: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
{
"Icmp6InGroupMembResponses"
,
N_
(
"group member responses: %llu"
),
i_inp_icmp
|
I_TITLE
},
...
...
@@ -169,17 +169,17 @@ static const struct entry Icmp6tab[] =
static
const
struct
entry
Tcptab
[]
=
{
/* Keep the entries sorted! */
{
"ActiveOpens"
,
N_
(
"%llu active connection
s
openings"
),
number
},
{
"ActiveOpens"
,
N_
(
"%llu active connection openings"
),
number
},
{
"AttemptFails"
,
N_
(
"%llu failed connection attempts"
),
number
},
{
"CurrEstab"
,
N_
(
"%llu connections established"
),
number
},
{
"EstabResets"
,
N_
(
"%llu connection resets received"
),
number
},
{
"InErrs"
,
N_
(
"%llu bad segments received
.
"
),
number
},
{
"InErrs"
,
N_
(
"%llu bad segments received"
),
number
},
{
"InSegs"
,
N_
(
"%llu segments received"
),
number
},
{
"MaxConn"
,
""
,
number
},
{
"OutRsts"
,
N_
(
"%llu resets sent"
),
number
},
{
"OutSegs"
,
N_
(
"%llu segments sen
d
out"
),
number
},
{
"OutSegs"
,
N_
(
"%llu segments sen
t
out"
),
number
},
{
"PassiveOpens"
,
N_
(
"%llu passive connection openings"
),
number
},
{
"RetransSegs"
,
N_
(
"%llu segments retransmited"
),
number
},
{
"RetransSegs"
,
N_
(
"%llu segments retransmit
t
ed"
),
number
},
{
"RtoAlgorithm"
,
N_
(
"RTO algorithm is %s"
),
i_rto_alg
|
I_STATIC
},
{
"RtoMax"
,
""
,
number
},
{
"RtoMin"
,
""
,
number
},
...
...
@@ -189,7 +189,7 @@ static const struct entry Udptab[] =
{
/* Keep the entries sorted! */
{
"InDatagrams"
,
N_
(
"%llu packets received"
),
number
},
{
"InErrors"
,
N_
(
"%llu packet receive errors"
),
number
},
{
"NoPorts"
,
N_
(
"%llu packets to unknown port received
.
"
),
number
},
{
"NoPorts"
,
N_
(
"%llu packets to unknown port received"
),
number
},
{
"OutDatagrams"
,
N_
(
"%llu packets sent"
),
number
},
{
"RcvbufErrors"
,
N_
(
"%llu receive buffer errors"
),
number
},
{
"SndbufErrors"
,
N_
(
"%llu send buffer errors"
),
number
},
...
...
@@ -199,7 +199,7 @@ static const struct entry Udp6tab[] =
{
/* Keep the entries sorted! */
{
"Udp6InDatagrams"
,
N_
(
"%llu packets received"
),
number
},
{
"Udp6InErrors"
,
N_
(
"%llu packet receive errors"
),
number
},
{
"Udp6NoPorts"
,
N_
(
"%llu packets to unknown port received
.
"
),
number
},
{
"Udp6NoPorts"
,
N_
(
"%llu packets to unknown port received"
),
number
},
{
"Udp6OutDatagrams"
,
N_
(
"%llu packets sent"
),
number
},
};
...
...
@@ -215,7 +215,7 @@ static const struct entry Tcpexttab[] =
{
"OfoPruned"
,
N_
(
"%llu packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
),
opt_number
},
{
"OutOfWindowIcmps"
,
N_
(
"%llu ICMP packets dropped because they were out-of-window"
),
opt_number
},
{
"PAWSActive"
,
N_
(
"%llu active connections rejected because of time stamp"
),
opt_number
},
{
"PAWSEstab"
,
N_
(
"%llu packet
s rejects
in established connections because of timestamp"
),
opt_number
},
{
"PAWSEstab"
,
N_
(
"%llu packet
es rejected
in established connections because of timestamp"
),
opt_number
},
{
"PAWSPassive"
,
N_
(
"%llu passive connections rejected because of time stamp"
),
opt_number
},
{
"PruneCalled"
,
N_
(
"%llu packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
),
opt_number
},
{
"RcvPruned"
,
N_
(
"%llu packets pruned from receive queue"
),
opt_number
},
...
...
@@ -244,14 +244,14 @@ static const struct entry Tcpexttab[] =
{
"TCPFullUndo"
,
N_
(
"%llu congestion windows fully recovered without slow start"
),
opt_number
},
{
"TCPHPAcks"
,
N_
(
"%llu predicted acknowledgments"
),
opt_number
},
{
"TCPHPHits"
,
N_
(
"%llu packet headers predicted"
),
number
},
{
"TCPHPHitsToUser"
,
N_
(
"%llu packet
s header
predicted and directly queued to user"
),
opt_number
},
{
"TCPHPHitsToUser"
,
N_
(
"%llu packet
headers
predicted and directly queued to user"
),
opt_number
},
{
"TCPLossFailures"
,
N_
(
"%llu timeouts in loss state"
),
opt_number
},
{
"TCPLoss"
,
N_
(
"%llu TCP data loss events"
),
opt_number
},
{
"TCPLossUndo"
,
N_
(
"%llu congestion windows recovered without slow start after partial ack"
),
opt_number
},
{
"TCPLostRetransmits"
,
N_
(
"%llu retransmits lost"
),
opt_number
},
{
"TCPMemoryPressures"
,
N_
(
"TCP ran low on memory %llu times"
),
opt_number
},
{
"TCPPartialUndo"
,
N_
(
"%llu congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
),
opt_number
},
{
"TCPPrequeued"
,
N_
(
"%llu packets directly queued to recvmsg prequeue
.
"
),
opt_number
},
{
"TCPPrequeued"
,
N_
(
"%llu packets directly queued to recvmsg prequeue"
),
opt_number
},
{
"TCPPrequeueDropped"
,
N_
(
"%llu packets dropped from prequeue"
),
opt_number
},
{
"TCPPureAcks"
,
N_
(
"%llu acknowledgments not containing data payload received"
),
opt_number
},
{
"TCPRcvCollapsed"
,
N_
(
"%llu packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
),
opt_number
},
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment