1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
# translation of it.po to Italiano
# translation of locale.po to italian
# Marco Bizzarri <m.bizzarri@icube.it>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 14:01+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Marco Bizzarri <m.bizzarri@icube.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: MessageCatalog.py:684
msgid "%s"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:809 LocalContent.py:237
msgid "1.1.x"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:679 LocalContent.py:143
msgid "1.x"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"A Local Content object provides a storage for multilingual (and non "
"multilingual) properties. It also helps you keep your content separated from "
"the logic and the presentation."
msgstr ""
"Un oggetto Local Content permette la memorizzazione di proprietà multilingua "
"(e non multilingua). Ti aiuta anche a tenere separato il contenuto dalla "
"presentazione."
#, fuzzy
msgid ""
"A Localizer object lets you customize the language negotiation policy. It "
"lets you use cookies, the path or any other criteria to select the user "
"preferred language."
msgstr ""
"Un oggetto Localizer ti permette di personalizzare la politica di "
"negoziazione della lingua. Ti permette di usare i cookie, il cammino o "
"qualsiasi altro criterio per scegliere la lingua preferita dall'utente."
msgid ""
"A local folder is a generic solution to manage any kind of multingual "
"objects, files, images, scripts, etc.."
msgstr ""
"Un Local Folder è una soluzione generale per gestire qualsiasi tipo di "
"oggetti multilingua, come file, immagini, script, ecc..."
msgid ""
"A message catalog stores messages and its translations to different "
"languages. It provides the <tt>gettext</tt> method to get the right "
"translation for a given message. Message catalogs are useful to translate "
"the application interfaces (labels, buttons, etc..)."
msgstr ""
"Un catalogo di messaggi memorizza i messaggi e le sue traduzioni in lingue "
"diverse. Fornisce il metodo <tt>gettext</tt> per ottenere la traduzione "
"corretta per un certo messaggio. I cataloghi dei messaggi sono utili per "
"tradurre l'interfacce delle applicazioni (etichette, pulsanti, ecc...)."
#: utils.py:96
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Add Local Content"
msgstr "Aggiungi un Local Content"
msgid "Add Local Folder"
msgstr "Aggiungi un Local Folder"
msgid "Add Localizer"
msgstr "Aggiungi Localizer"
msgid "Add Message Catalog"
msgstr "Aggiungi un Message Catalog"
#, fuzzy
msgid "Add language"
msgstr "Importa"
#: utils.py:97
msgid "Afar"
msgstr ""
#: utils.py:98
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: utils.py:99
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: utils.py:100
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: utils.py:101
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: utils.py:102
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: utils.py:103
#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "Messaggi"
#: LocalFolder.py:62
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: utils.py:104
msgid "Aymara"
msgstr ""
#: utils.py:105
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: utils.py:106
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#: utils.py:107
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: utils.py:116
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: utils.py:108
msgid "Bengali"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Besides the title the header of a PO file stores more information; the name "
"and the email address of the last translator, the email address of the "
"translation team and the charset. The forms below let you modify this "
"information for each language."
msgstr ""
"Oltre al titolo l'intestazione di un file PO memorizza altre informazioni, "
"il nome e l'indirizzo dell'ultimo traduttore, l'indirizzo di email del "
"gruppo di traduzione e il set di caratteri. Le maschere che seguono ti "
"permettono di modificare queste informazioni per ogni lingua."
#: utils.py:109
msgid "Bhutani"
msgstr ""
#: utils.py:110
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: utils.py:111
msgid "Bislama"
msgstr ""
#: utils.py:112
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: utils.py:113
msgid "Breton"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Browse the messages"
msgstr "Non ci sono messaggi"
#: utils.py:114
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Ungherese"
#: utils.py:115
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: utils.py:117
msgid "Cambodian"
msgstr ""
#: utils.py:118
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgid "Charset"
msgstr "Set di caratteri"
#: utils.py:119
#, fuzzy
msgid "Chinese"
msgstr "Cambia"
#: utils.py:120
msgid "Chinese/China"
msgstr ""
#: utils.py:121
msgid "Chinese/Taiwan"
msgstr ""
msgid "Clear catalog and import all messages"
msgstr ""
#: utils.py:88
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: utils.py:122
msgid "Cornish"
msgstr ""
#: utils.py:123
msgid "Corsican"
msgstr ""
#: utils.py:124
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Catalano"
#: utils.py:125
msgid "Czech"
msgstr ""
#: utils.py:126
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Spagnolo"
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Nascondi questa lingua"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#, fuzzy
msgid "Delete languages"
msgstr "Non ci sono lingue."
#: utils.py:127
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: utils.py:128
msgid "Dutch/Belgium"
msgstr ""
#: utils.py:129
msgid "English"
msgstr ""
#: utils.py:130
msgid "English/United Kingdom"
msgstr ""
#: utils.py:131
msgid "English/United States"
msgstr ""
#: utils.py:132
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: utils.py:133
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:308 LocalContent.py:81
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Export messages to PO file"
msgstr ""
msgid "Export messages to TMX file"
msgstr ""
msgid "Export messages to XLIFF file"
msgstr ""
#: utils.py:134
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: utils.py:135
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "File / Language"
msgstr "File / Lingua"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: utils.py:94
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: utils.py:136
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: utils.py:137
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: utils.py:138
#, fuzzy
msgid "French/Belgium"
msgstr "Francese"
#: utils.py:139
#, fuzzy
msgid "French/Canada"
msgstr "Francese"
#: utils.py:140
#, fuzzy
msgid "French/France"
msgstr "Francese"
#: utils.py:141
msgid "French/Switzerland"
msgstr ""
#: utils.py:142
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: utils.py:143
msgid "Galician"
msgstr ""
#: utils.py:144
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:145
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:146
#, fuzzy
msgid "German/Austria"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:147
#, fuzzy
msgid "German/Germany"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:148
msgid "German/Switzerland"
msgstr ""
#: utils.py:149
msgid "Greek"
msgstr ""
#: utils.py:150
msgid "Greenlandic"
msgstr ""
#: utils.py:151
#, fuzzy
msgid "Guarani"
msgstr "Ungherese"
#: utils.py:152
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: utils.py:153
msgid "Hausa"
msgstr ""
#: utils.py:154
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: utils.py:155
#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Trova"
msgid "How much"
msgstr ""
#: utils.py:156
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: utils.py:157
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: MessageCatalog.py:306 LocalContent.py:79
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Import all messages"
msgstr ""
msgid "Import only translations for messages that exist already"
msgstr ""
msgid "Import translations from PO file"
msgstr ""
msgid "Import translations from TMX file"
msgstr ""
msgid "Import translations from XLIFF file"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:761
msgid "Imported %d messages and %d notes"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:880
msgid "Imported %d messages and %d notes to %s"
msgstr ""
#: LocalContent.py:294
msgid "Imported %d messages to %s"
msgstr ""
#: utils.py:158
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: utils.py:159
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: utils.py:160
msgid "Interlingue"
msgstr ""
#: utils.py:161
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: utils.py:162
msgid "Inupiak"
msgstr ""
#: utils.py:163
msgid "Irish"
msgstr ""
#: utils.py:164
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Catalano"
#: utils.py:165
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: utils.py:166
#, fuzzy
msgid "Javanese"
msgstr "Giapponese"
#: utils.py:167
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: utils.py:168
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#: utils.py:169
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: utils.py:170
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#: utils.py:171
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
#: utils.py:172
msgid "Kirundi"
msgstr ""
#: utils.py:173
msgid "Korean"
msgstr ""
#: utils.py:174
msgid "Kurdish"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Importa"
#: LanguageManager.py:157
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#: utils.py:175
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: utils.py:176
msgid "Latin"
msgstr ""
#: utils.py:177
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: utils.py:178
msgid "Lingala"
msgstr ""
#: utils.py:179
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: LocalPropertyManager.py:67
msgid "Local properties"
msgstr "Proprietà locali"
msgid ""
"Locale folders are useful to store special multilingual objects like images "
"and specific logic. If used the <tt>Localizer</tt> object will transparently "
"add the right locale folder to the url. If you want to use locale folders "
"check the checkbox, otherwise uncheck it, then click the <tt>Change</tt> "
"button."
msgstr ""
"I Locale Folders sono utili per memorizzare oggetti speciali multilingua "
"come immagini e logica specifica. Se si usa, l'oggetto Localizer aggiungerà "
"in modo trasparente il locale folder giusto all'url. Se vuoi usare i locale "
"folders seleziona la checkbox, altrimenti deselezionala, poi premi il "
"pulsante <tt>Cambia</tt>."
#: MessageCatalog.py:678 MessageCatalog.py:808 LocalContent.py:142
#: LocalContent.py:236
#, fuzzy
msgid "Localizer"
msgstr "Aggiungi Localizer"
#: utils.py:180
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: utils.py:181
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: utils.py:182
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#: utils.py:183
msgid "Malay"
msgstr ""
#: utils.py:184
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: utils.py:185
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: utils.py:186
msgid "Maori"
msgstr ""
#: utils.py:187
msgid "Marathi"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Message to translate"
msgstr "Messaggi"
#: MessageCatalog.py:303
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: MessageCatalog.py:763 MessageCatalog.py:879 LocalContent.py:293
#, fuzzy
msgid "Messages imported"
msgstr "Messaggi"
#: utils.py:188
msgid "Moldavian"
msgstr ""
#: utils.py:189
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: utils.py:190
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: utils.py:191
msgid "Nepali"
msgstr ""
msgid ""
"No languages available, please add them using the <a "
"href='manage_languages'>Languages</a> tab"
msgstr ""
#: utils.py:192
msgid "Northern Saami"
msgstr ""
#: utils.py:193
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
#: utils.py:194
msgid "Occitan"
msgstr ""
msgid "Only untranslated messages"
msgstr "Solo messaggi non tradotti"
#, fuzzy
msgid "Original language"
msgstr "Nascondi questa lingua"
#: utils.py:195
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: utils.py:196
msgid "Oromo"
msgstr ""
#: utils.py:93
msgid "Ownership"
msgstr "Ownership"
#: utils.py:197
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: utils.py:198
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:199
msgid "Polish"
msgstr ""
#: utils.py:200
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Proprietà"
#: utils.py:201
msgid "Portuguese/Brazil"
msgstr ""
#: utils.py:90 MessageCatalog.py:305
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: utils.py:202
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: utils.py:203
msgid "Quechua"
msgstr ""
msgid "Results %d-%d of %d"
msgstr "Risultato %d-%d di %d"
#: utils.py:204
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
#: utils.py:205
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: utils.py:206
msgid "Russian"
msgstr ""
#: utils.py:207
msgid "Samoan"
msgstr ""
#: utils.py:208
#, fuzzy
msgid "Sangho"
msgstr "Spagnolo"
#: utils.py:209
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: MessageCatalog.py:439 MessageCatalog.py:454
msgid "Saved changes."
msgstr "Cambiamenti salvati."
#: utils.py:210
msgid "Scots Gaelic"
msgstr ""
#: utils.py:91
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: utils.py:211
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Tedesco"
#: utils.py:212
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
#: utils.py:213
msgid "Sesotho"
msgstr ""
#: utils.py:214
msgid "Setswana"
msgstr ""
#: utils.py:215
msgid "Shona"
msgstr ""
#: utils.py:216
#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "Trova"
#: utils.py:217
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: utils.py:218
msgid "Siswati"
msgstr ""
#: utils.py:219
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: utils.py:220
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: utils.py:221
msgid "Somali"
msgstr ""
#: utils.py:222
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: utils.py:223
msgid "Spanish/Argentina"
msgstr ""
#: utils.py:224
#, fuzzy
msgid "Spanish/Colombia"
msgstr "Spagnolo"
#: utils.py:225
#, fuzzy
msgid "Spanish/Mexico"
msgstr "Spagnolo"
#: utils.py:226
#, fuzzy
msgid "Spanish/Spain"
msgstr "Spagnolo"
#: utils.py:227
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#: utils.py:228
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: utils.py:229
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: utils.py:230
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: utils.py:231
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: utils.py:232
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Titolo"
#, fuzzy
msgid "Target language"
msgstr "Non ci sono lingue."
#, fuzzy
msgid "Target languages"
msgstr "Non ci sono lingue."
#: utils.py:233
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgid "Team e-mail address"
msgstr "Indirizzo email del gruppo"
#: utils.py:234
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: utils.py:235
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid ""
"The message catalog also supports importing TMX files. You can add new "
"messages and translations importing a TMX file in TMX level 1. Enter the "
"filename and click the <tt>Import</tt> button."
msgstr ""
"Il catalogo dei messaggi permette anche di importare file TMX. Puoi "
"aggiungere nuovi messaggi e traduzioni importando un file TMX nel livello "
"TMX 1. Immetti il nome del file e premi il pulsante <tt>Importa</tt>."
#, fuzzy
msgid "There are no attributes"
msgstr "Non ci sono attributi."
#, fuzzy
msgid "There are no languages"
msgstr "Non ci sono lingue."
#, fuzzy
msgid "There are no messages."
msgstr "Non ci sono messaggi"
msgid "This object is up-to-date."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "This object must be upgraded."
msgstr "Questo oggetto non ha bisogno di essere aggiornato."
#: utils.py:236
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: utils.py:237
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "To add a language select it and click the <tt>Add</tt> button."
msgstr ""
"Per aggiungere una lingua selezionala e premi il pulsante <tt>Aggiungi</tt>"
msgid "To add an attribute introduce its id and click the <tt>Add</tt> button."
msgstr ""
"Per aggiungere un attributo inserisci il suo id e premi il pulsante "
"<tt>Aggiungi</tt>."
#, fuzzy
msgid ""
"To change the default language select it and click the <tt>Change</tt> "
"button."
msgstr ""
"Per aggiungere una lingua selezionala e premi il pulsante <tt>Aggiungi</tt>"
#, fuzzy
msgid "To delete a language check it and click the <tt>Delete</tt> button."
msgstr ""
"Per eliminare un attributo selezionalo e premi il pulsante <tt>Elimina</tt>."
msgid "To delete an attribute check it and click the <tt>Delete</tt> button."
msgstr ""
"Per eliminare un attributo selezionalo e premi il pulsante <tt>Elimina</tt>."
#: utils.py:238
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: LocalPropertyManager.py:70
#, fuzzy
msgid "Translate properties"
msgstr "Non ci sono proprietà."
#, fuzzy
msgid "Translations"
msgstr "Non ci sono proprietà."
#: utils.py:239
msgid "Tsonga"
msgstr ""
#: utils.py:240
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: utils.py:241
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: utils.py:242
msgid "Twi"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: utils.py:243
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: utils.py:244
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: utils.py:92
msgid "Undo"
msgstr "Disfa"
#: LanguageManager.py:168
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: utils.py:245
msgid "Urdu"
msgstr ""
msgid "Use locale folders"
msgstr "Usa i Local Folder"
#: utils.py:246
msgid "Uzbek"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: utils.py:247
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: utils.py:89
msgid "View"
msgstr "View"
#: utils.py:248
msgid "Volapuk"
msgstr ""
#: utils.py:249
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid ""
"With this form you can change the title of the message catalog. The title "
"also is used as the value of the <tt>Project-Id-Version</tt> field in the "
"header of the PO files, which are generated when the message catalog is "
"exported."
msgstr ""
"Con questa maschera puoi modificare il titolo del catalogo dei messaggi. Il "
"titolo viene usato anche come valore del campo <tt>Project-Id-Version</tt> "
"nell'intestazione dei file PO, che sono generati quando si esporta il "
"catalogo."
#: utils.py:250
msgid "Wolof"
msgstr ""
#: utils.py:251
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#: utils.py:252
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: utils.py:253
msgid "Yoruba"
msgstr ""
msgid ""
"You can add new messages and translations importing a PO file. Enter the "
"filename, select the language of the translations and click the <tt>Import</"
"tt> button."
msgstr ""
"Puoi aggiungere nuovi messaggi e traduzioni importando un file PO. Immetti "
"il nome del file, scegli la lingua delle traduzioni e premi il pulsante "
"<tt>Importa</tt>."
msgid ""
"You can export the messages and their translations to PO files. Check "
"<tt>locale.pot</tt> to get only the messages, without their translations. "
"Check any other option to get a PO file with the messages and their "
"translations to the selected language. Then click the <tt>Export</tt> button."
msgstr ""
"Puoi esportare il messaggi e le loro traduzioni in file PO. Scegli "
"<tt>locale.pot</tt> per ottenere solo i messaggi, senza le loro traduzioni. "
"Scegli qualsiai altra opzione per ottenere un file PO con i messaggi e le "
"loro traduzioni nella lingua scelta. Poi premi il pulsante <tt>Esporta</tt>"
msgid ""
"You can export the messages and their translations to TMX level 1 files. To "
"do that just click the <tt>Export</tt> button."
msgstr ""
"Puoi esportare i messaggi e le loro traduzioni come file TMX level 1. Per "
"farlo premi semplicemente il pulsante <tt>Esporta</tt>."
#, fuzzy
msgid ""
"You can export the messages and their translations to XLIFF files. Check any "
"option to get a XLIFF file with the messages and their translations to the "
"selected language. Then click the <tt>Export</tt> button."
msgstr ""
"Puoi esportare il messaggi e le loro traduzioni in file PO. Scegli "
"<tt>locale.pot</tt> per ottenere solo i messaggi, senza le loro traduzioni. "
"Scegli qualsiai altra opzione per ottenere un file PO con i messaggi e le "
"loro traduzioni nella lingua scelta. Poi premi il pulsante <tt>Esporta</tt>"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Il tuo indirizzo di email"
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
#: utils.py:254
#, fuzzy
msgid "Zhuang"
msgstr "Cambia"
#: utils.py:255
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:681 LocalContent.py:145
msgid "paragraph"
msgstr ""
#: MessageCatalog.py:680 MessageCatalog.py:810 LocalContent.py:144
#: LocalContent.py:238
msgid "plaintext"
msgstr ""
#: LocalContent.py:148
msgid "utf-8"
msgstr ""
#~ msgid "This <tt>%s</tt> object needs to be upgraded"
#~ msgstr "Questo oggetto <tt>%s</tt> ha bisogno di essere aggiornato."
#~ msgid "This <tt>Localizer</tt> object needs to be upgraded."
#~ msgstr "Questo oggetto <tt>Localizer</tt> ha bisogno di essere aggiornato."
#, fuzzy
#~ msgid "This <tt>Localizer</tt> object doesn't need to be upgraded."
#~ msgstr ""
#~ "Questo oggetto <tt>Localizer</tt> non ha bisogno di essere aggiornato."
#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "Importa/Esporta"
#~ msgid "TMX"
#~ msgstr "TMX"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "etichetta"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinito"
#~ msgid ""
#~ "To delete a language check it and click the <tt>Delete</tt> button. To "
#~ "change the default language select it and click the <tt>Change</tt> "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "Per eliminare una lingua selezionala e premi il pulsante <tt>Elimina</tt>."
#~ "Per cambiare la lingua predefinita selezionala e premi il pulsante "
#~ "<tt>Cambia</tt>."
#~ msgid "Show this language"
#~ msgstr "Mostra questa lingua"
#~ msgid ""
#~ "To add a new property enter its name, select its type and click the "
#~ "<tt>Add</tt> button."
#~ msgstr ""
#~ "Per aggiungere una nuova proprietà immetti il suo nome, scegli il suo "
#~ "tipo e premi il pulsante <tt>Aggiungi</tt>."