Commit 026f7744 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent e94f80e8
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
......@@ -940,10 +940,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1022,155 +1018,155 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
msgid "File format"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
msgid "Locked"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
msgid "Allow translation propagation"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
msgid "Save translation history"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, python-format
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, python-format
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1393,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -1693,26 +1689,30 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:57
msgid "Used languages"
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:43+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ca/>\n"
......@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
......@@ -988,10 +988,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Subprojecte"
#: trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1074,163 +1070,163 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
msgid "File format"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Lock"
msgid "Locked"
msgstr "Bloca"
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Les vostres traduccions"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "Les vostres traduccions"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed translation"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "La traducció ha fallat"
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed translation"
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "La traducció ha fallat"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr "Quant al Weblate"
......@@ -1786,26 +1782,32 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadenes per traduïr"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Strings to translate"
msgid "Words to translate"
msgstr "Cadenes per traduïr"
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr "Llengües usades"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr "Usuaris registrats"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggeriments fets"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr "Traduccions fetes"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr "S’han trobat comprovacions fallides"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprovacions ignorades"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ca/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/cs/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/da/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
......@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Java Properties (UTF-8)"
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP strings"
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr "Android String Resource"
......@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Geänderte XML-Tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tags in der Übersetzung passen nicht zur Quelle"
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr "Nicht übersetzt"
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette sind identisch"
......@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Anzuzeigender Name"
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names."
......@@ -1007,12 +1007,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Unterprojekt"
#: trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr "In URLs verwendeter Name"
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1107,156 +1101,156 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
#, fuzzy
#| msgid "C format"
msgid "File format"
msgstr "C-Format"
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
msgid "Locked"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr ""
"Ob das Unterprojekt für eine Aktualisierung der Übersetzung gesperrt ist."
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
#| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Neue Übersetzung in %(translation)s"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "Ihre Übersetzungen"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr "Ob Weblate den Verlauf von Übersetzungen speichern soll"
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Abrufen des Git-Repositories fehlgeschlagen: %s"
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Push ist für %s deaktiviert."
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Fehler beim Rebase des aktuellen Branch auf den Remote-Branch %s."
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
#, fuzzy
#| msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr "Format der Übersetzungs-Vorlage konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template: %s"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Übersetzungs-Vorlage: %s"
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key!"
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Fehler beim Generieren des Schlüssels!"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Es wurden keine auf das Suchmuster passenden Dateien gefunden!"
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -1265,13 +1259,13 @@ msgstr ""
"Sie das Suchmuster an und benutzen Sie Unterprojekte, um unterschiedliche "
"Ressourcen zu übersetzen."
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigungen zum Speichern von Übersetzungen!"
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1501,7 +1495,7 @@ msgstr "Ausgangs-Zeichenketten in %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
......@@ -1810,26 +1804,32 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr "Zu übersetzende Zeichenketten"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Strings to translate"
msgid "Words to translate"
msgstr "Zu übersetzende Zeichenketten"
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr "Verwendeten Sprachen"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr "Vorschläge"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr "Übersetzungen"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr "Fehler-Prüfungen"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorierte Prüfungen"
......@@ -4183,6 +4183,11 @@ msgstr "Änderungen"
msgid "No matching activity has been found."
msgstr "Keine entsprechenden Aktivitäten wurden aufgezeichnet."
#, fuzzy
#~| msgid "Name used in URLs"
#~ msgid "Name used in URLs and file names"
#~ msgstr "In URLs verwendeter Name"
#, fuzzy
#~| msgid "Information"
#~ msgid "Instructions"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller+uh@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.cihar.com/projects/"
......@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
......@@ -969,10 +969,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Subject"
#: trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1053,161 +1049,161 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
msgid "File format"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
msgid "Locked"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Failed translation"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Save translation history"
msgstr "Failed translation"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed translation"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "Failed translation"
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Failed to generate key: %s"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -1734,26 +1730,30 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:57
msgid "Used languages"
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.cihar.com/projects/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/es/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:55+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fi/>\n"
......@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Muotoilumerkkijono ei vastaa lähdettä"
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr "Ei käännetty"
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Lähde ja käännös tekstit ovat samat"
......@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Näytettävä nimi"
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names."
......@@ -1016,12 +1016,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Aliprojekti"
#: trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr "Osoitteissa (URL) käytettävä nimi"
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1115,166 +1109,166 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
#, fuzzy
#| msgid "C format"
msgid "File format"
msgstr "C muoto"
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
msgid "Locked"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
#, fuzzy
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr "Automaattinen käännös"
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Automaattinen käännös"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "Käännöksesi"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Haku Git ohjelmistokähteestä epäonnistui: %s"
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Lähetys ei ole mahdollista tekstille %s."
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
#, fuzzy
#| msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr "Käännöspohjan muotoa ei voida tunnistaa."
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "Käännöspohjan jäsennys epäonnistui."
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Lomakkeen käsittely epäonnistui!"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maski ei sovi yhteenkään tiedostoon!"
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tallentaa käännöstä!"
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1510,7 +1504,7 @@ msgstr "Etsi lähdemerkkijonoista"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sivua ei löydy"
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr "Tietoa Weblatesta"
......@@ -1848,30 +1842,35 @@ msgstr "Git haara käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
msgid "Words to translate"
msgstr "Git haara käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:61
#, fuzzy
msgid "Used languages"
msgstr "kielet"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
#, fuzzy
msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröidy"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
#, fuzzy
msgid "Suggestions made"
msgstr "Ehdotukset"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
#, fuzzy
msgid "Translations made"
msgstr "Käännökset"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
#, fuzzy
msgid "Failing checks found"
msgstr "Epäonnistuvat tarkistukset"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
#, fuzzy
msgid "Ignored checks"
msgstr "Jätä huomioitta: %(check)s"
......@@ -4324,6 +4323,11 @@ msgstr "Viimeaikaiset muutokset"
msgid "No matching activity has been found."
msgstr "Viimeaikaista aktiivisuutta ei ole tallennettu."
#, fuzzy
#~| msgid "Name used in URLs"
#~ msgid "Name used in URLs and file names"
#~ msgstr "Osoitteissa (URL) käytettävä nimi"
#, fuzzy
#~ msgid "Instructions"
#~ msgstr "Projektitiedot"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fi/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Noël AVILA <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fr/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/gl/>\n"
......@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe"
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr "Non traducida"
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "As cadeas de orixe e as traducidas son as mesmas"
......@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Nome para presentar"
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names."
......@@ -1022,12 +1022,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Subproxecto"
#: trans/models/subproject.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Name used in URLs"
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr "Nome usado nos URL"
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1123,159 +1117,159 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
#, fuzzy
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
"Nome do ficheiro do modelo de traducións, que é recomendábel usar para "
"traducións que almacenan só texto traducido como cadeas de recursos Android"
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
#, fuzzy
#| msgid "C format"
msgid "File format"
msgstr "Formato C"
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Lock"
msgid "Locked"
msgstr "Desbloquear"
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
#, fuzzy
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr "Cando o subproxecto está bloqueado para actualizacións de tradución"
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
#| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Nova tradución en %(translation)s"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "As súas traducións"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Fallou o tentar obeter o repositorio git: %s"
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "O pulo está desactivado para %s."
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Fallou o pular á ramificación remota en %s."
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Produciuse un erro ao restabelecer a ramificación remota en %s."
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Produciuse un erro ao restabelecer a ramificación remota en %s."
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Fallou o fusionar a ramificación remota en %s."
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
#, fuzzy
#| msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr "Non se recoñeceu o formato do modelo de tradución."
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "Fallou ao procesar o modelo da tradución."
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "A máscara non casa con ningún ficheiro!"
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -1283,13 +1277,13 @@ msgstr ""
"Hai máis ficheiros para un idioma particular, axuste a máscara e use "
"subproxectos para traducir recursos diferentes."
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr "Non ten permisos para gardar as traducións!"
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1532,7 +1526,7 @@ msgstr "Cadea de orixe:"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Non se atopou a páxina"
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre o Weblate"
......@@ -1871,27 +1865,33 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadeas para traducir"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Strings to translate"
msgid "Words to translate"
msgstr "Cadeas para traducir"
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios rexistrados"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suxestións feitas"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr "Traducións feitas"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
#, fuzzy
msgid "Failing checks found"
msgstr "Fallo nas comprobacións"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
#, fuzzy
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorar: %(check)s"
......@@ -4394,6 +4394,11 @@ msgstr "Cambios recentes"
msgid "No matching activity has been found."
msgstr "Non hai gravada ningunha actividade recente."
#, fuzzy
#~| msgid "Name used in URLs"
#~ msgid "Name used in URLs and file names"
#~ msgstr "Nome usado nos URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Information"
#~ msgid "Instructions"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/he/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
......@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP szövegek"
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
......@@ -983,10 +983,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "Alprojekt"
#: trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1073,165 +1069,165 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
msgid "File format"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Lock"
msgid "Locked"
msgstr "Zárolás"
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
#| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "Új fordítások %(translation)s nyelven"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "Fordításaid"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed translation"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "Sikertelen fordítás"
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed translation"
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Sikertelen fordítás"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr "A fordítás mentéséhez be kell jelentkezned!"
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
......@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr "Forrásszövegek itt: %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Lap Nem Található"
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -1774,26 +1770,32 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr "Lefordítandó szövegek"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Strings to translate"
msgid "Words to translate"
msgstr "Lefordítandó szövegek"
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr "Használt nyelvek"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr "Javasolt fordítások"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr "Elvégzett fordítások"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr "Sikertelen ellenőrzések találhatók"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott ellenőrzések"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/>\n"
......@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP の strings"
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:314
#: trans/formats.py:597 ttkit/aresource.py:320
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XMLタグがが翻訳元と一致しないもの"
#: trans/checks/same.py:482
#: trans/checks/same.py:484
msgid "Not translated"
msgstr "未翻訳"
#: trans/checks/same.py:483
#: trans/checks/same.py:485
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "翻訳前後でメッセージが同じもの"
......@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: trans/models/project.py:85
#: trans/models/project.py:85 trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
......@@ -980,10 +980,6 @@ msgstr ""
msgid "Subproject name"
msgstr "サブプロジェクト"
#: trans/models/subproject.py:74
msgid "Name used in URLs and file names"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:78 weblate/html/check.html:26
#: weblate/html/check_project.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/index.html:37
......@@ -1069,164 +1065,164 @@ msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:140
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"monolingual translation formats."
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source, this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:145
#: trans/models/subproject.py:146
#, fuzzy
#| msgid "C format"
msgid "File format"
msgstr "C 言語書式"
#: trans/models/subproject.py:150
#: trans/models/subproject.py:151
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:155
#: trans/models/subproject.py:156
msgid "Additional commit file"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:161
#: trans/models/subproject.py:162
msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#: trans/models/subproject.py:167
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:172
#: trans/models/subproject.py:173
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:178
#: trans/models/subproject.py:179
msgid "Locked"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:181
#: trans/models/subproject.py:182
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr "訳文の更新時に、サブプロジェクトをロックするかどうか。"
#: trans/models/subproject.py:185
#: trans/models/subproject.py:186
#, fuzzy
msgid "Allow translation propagation"
msgstr "自動翻訳"
#: trans/models/subproject.py:188
#: trans/models/subproject.py:189
msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:193
#: trans/models/subproject.py:194
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Save translation history"
msgstr "対象言語が存在しているプロジェクト"
#: trans/models/subproject.py:196
#: trans/models/subproject.py:197
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:412
#: trans/models/subproject.py:413
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:416
#: trans/models/subproject.py:417
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリの取得に失敗しました: %s"
#: trans/models/subproject.py:520
#: trans/models/subproject.py:521
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "%s に対するプッシュは無効でした。"
#: trans/models/subproject.py:569
#: trans/models/subproject.py:570
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
#: trans/models/subproject.py:605
#: trans/models/subproject.py:606
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "%s のリモートブランチへのリセットが失敗しました。"
#: trans/models/subproject.py:657
#: trans/models/subproject.py:658
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "リモートブランチ %s にこちらのブランチをリベースできませんでした。"
#: trans/models/subproject.py:660
#: trans/models/subproject.py:661
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "リモートからブランチ %s へのマージに失敗しました。"
#: trans/models/subproject.py:781
#: trans/models/subproject.py:782
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:785
#: trans/models/subproject.py:786
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:796
#: trans/models/subproject.py:797
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:802
#: trans/models/subproject.py:803
msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:806
#: trans/models/subproject.py:807
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template: %s"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "翻訳テンプレートのパースに失敗しました:%s"
#: trans/models/subproject.py:822
#: trans/models/subproject.py:823
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:830
#: trans/models/subproject.py:831
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:839
#: trans/models/subproject.py:840
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:856
#: trans/models/subproject.py:857
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgid "Failed to update git: %s"
msgstr "Git リポジトリの取得に失敗しました: %s"
#: trans/models/subproject.py:864
#: trans/models/subproject.py:865
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "マスクがどのファイルにもマッチしませんでした!"
#: trans/models/subproject.py:870
#: trans/models/subproject.py:871
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:882 trans/models/subproject.py:888
#: trans/models/subproject.py:883 trans/models/subproject.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You can not use monolingual translation without template!"
msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgstr "テンプレートなしで単一言語の翻訳をすることはできません!"
#: trans/models/subproject.py:896
#: trans/models/subproject.py:897
#, fuzzy
#| msgid "You can not use monolingual translation without template!"
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
......@@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "原文の文字列:%s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりません"
#: trans/views/basic.py:353 weblate/html/about.html:11
#: trans/views/basic.py:356 weblate/html/about.html:11
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate について"
......@@ -1746,26 +1742,32 @@ msgid "Strings to translate"
msgstr "翻訳する文字列"
#: weblate/html/about.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Strings to translate"
msgid "Words to translate"
msgstr "翻訳する文字列"
#: weblate/html/about.html:61
msgid "Used languages"
msgstr "利用中の言語数"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:65
msgid "Registered users"
msgstr "登録ユーザ数"
#: weblate/html/about.html:65 weblate/html/user-activity.html:4
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:4
msgid "Suggestions made"
msgstr "提案数"
#: weblate/html/about.html:69 weblate/html/user-activity.html:8
#: weblate/html/about.html:73 weblate/html/user-activity.html:8
msgid "Translations made"
msgstr "翻訳数"
#: weblate/html/about.html:73
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr "チェック失敗の検出数"
#: weblate/html/about.html:77
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
msgstr "無視されたチェックの数"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Kyeong Su Shin <ksshin@uwaterloo.ca>\n"
"Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ko/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/pl/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:54+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Souza <rodrigo.chrome@live.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ru/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/sv/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/tr/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment