Commit 04ef4107 authored by Jonadabe PT's avatar Jonadabe PT Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 75.4% (601 of 797)
parent 3886b5a2
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Nicolau <manuel_nicolau_454@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Jonadabe PT <jonadabe@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.5-dev\n"
#: accounts/forms.py:181 accounts/forms.py:228
......@@ -56,6 +56,8 @@ msgid ""
"This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + "
"- _"
msgstr ""
"Este valor apenas pode conter letras, números e os seguintes caracteres: @ . "
"+ - _"
#: accounts/forms.py:240
msgid "At least five characters long."
......@@ -127,9 +129,8 @@ msgid "Notification on new comment"
msgstr "Notificar sobre novo comentário"
#: accounts/models.py:227
#, fuzzy
msgid "Notification on merge failure"
msgstr "Notificar sobre novo colaborador"
msgstr "Notificação quando falhar uma fusão"
#: accounts/models.py:387
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
......@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Contacto"
#: lang/models.py:312
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
msgstr "Um"
#: lang/models.py:268 lang/models.py:273 lang/models.py:281 lang/models.py:286
#: lang/models.py:292 lang/models.py:298 lang/models.py:302 lang/models.py:309
......@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
#| msgid "Others"
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgstr "Outro"
#: lang/models.py:272 lang/models.py:279 lang/models.py:297 lang/models.py:307
#: lang/models.py:314
......@@ -206,23 +207,23 @@ msgstr ""
#: lang/models.py:276 lang/models.py:303
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
msgstr "Zero"
#: lang/models.py:278 lang/models.py:285 lang/models.py:290 lang/models.py:296
#: lang/models.py:313 lang/models.py:319
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
msgstr "Dois"
#: lang/models.py:280 lang/models.py:308 lang/models.py:315
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
msgstr "Muitos"
#: lang/models.py:291
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
msgstr "Três"
#: lang/models.py:387
msgid "Singular"
......@@ -239,19 +240,19 @@ msgstr "Forma plural %d"
#: trans/admin_views.py:58
msgid "Debug mode"
msgstr ""
msgstr "Modo debug"
#: trans/admin_views.py:64
msgid "Site domain"
msgstr ""
msgstr "Domínio do site"
#: trans/admin_views.py:70
msgid "Database backend"
msgstr ""
msgstr "Backend base de dados"
#: trans/admin_views.py:76
msgid "Site administrator"
msgstr ""
msgstr "Administrador do site"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: trans/admin_views.py:83
......@@ -260,19 +261,19 @@ msgstr ""
#: trans/admin_views.py:99
msgid "Django caching"
msgstr ""
msgstr "Caching do Django"
#: trans/admin_views.py:110
msgid "Email addresses"
msgstr ""
msgstr "Endereços de email"
#: trans/admin_views.py:118
msgid "Federated avatar support"
msgstr ""
msgstr "Suporte para federated avatar"
#: trans/admin_views.py:123
msgid "PyICU library"
msgstr ""
msgstr "Libraria PyICU"
#: trans/admin_views.py:160 trans/admin_views.py:164
msgid "Failed to generate key!"
......@@ -283,14 +284,14 @@ msgid "Created new SSH key."
msgstr "Criada nova chave SSH."
#: trans/feeds.py:38 trans/feeds.py:76
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Recent changes in %s"
msgstr "Modificações recentes"
msgstr "Modificações recentes em %s"
#: trans/feeds.py:41 trans/feeds.py:79
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Lista de mudanças recentes feitas no Weblate"
msgstr "Todas as alterações recente efectuadas usando Weblate no %s."
#: trans/formats.py:431
msgid "Automatic detection"
......@@ -301,10 +302,9 @@ msgid "Gettext PO file"
msgstr "Ficheiro Obtertexto PO"
#: trans/formats.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Gettext PO file"
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Ficheiro Obtertexto PO"
msgstr "Ficheiro Gettext PO (idioma único)"
#: trans/formats.py:495
msgid "Qt Linguist Translation File"
......@@ -327,9 +327,8 @@ msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Propriedades Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:547
#, fuzzy
msgid "PHP strings"
msgstr "Todas as cadeias"
msgstr "Strings PHP"
#: trans/formats.py:555 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
......@@ -357,28 +356,24 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: trans/forms.py:175 trans/forms.py:329
#, fuzzy
#| msgid "Merge file header"
msgid "Merge method"
msgstr "Fundir cabeçalho do ficheiro"
msgstr "Fundir método"
#: trans/forms.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation"
msgid "Add as translation"
msgstr "Utilize esta tradução"
msgstr "Adicionar como tradução"
#: trans/forms.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Sugestão inválida!"
msgstr "Adicionar como sugestão"
#: trans/forms.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation"
msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Utilize esta tradução"
msgstr "Adicionar como tradução vaga"
#: trans/forms.py:184
msgid "Merge file header"
......@@ -409,24 +404,22 @@ msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: trans/forms.py:223
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search type"
msgstr "Procurar"
msgstr "Tipo de pesquisa"
#: trans/forms.py:226
msgid "Fulltext"
msgstr ""
msgstr "Texto completo"
#: trans/forms.py:227
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondência exata"
#: trans/forms.py:228
#, fuzzy
#| msgid "Source string:"
msgid "Substring"
msgstr "Cadeia original:"
msgstr "Parte do texto"
#: trans/forms.py:233
msgid "Search in source strings"
......@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr "Tradução"
#: trans/forms.py:331
msgid "Keep current"
msgstr ""
msgstr "Manter atual"
#: trans/forms.py:332
msgid "Overwrite existing"
......@@ -2636,6 +2629,7 @@ msgid "Checks overview"
msgstr "Visão geral das verificações"
#: weblate/html/index.html:117
#, fuzzy
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment