Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
081c8796
Commit
081c8796
authored
Apr 01, 2015
by
Burak Yavuz
Committed by
Weblate
Apr 01, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 99.7% (1148 of 1151 strings) [CI skip]
parent
ad4dfed5
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
16 deletions
+12
-16
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+12
-16
No files found.
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
081c8796
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 1
2:56
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 1
3:57
+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
...
...
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"dil kodu ekleyerek onları oluşturabilirsiniz."
#: weblate/html/data.html:50
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Translation statistics for every subproject in JSON format allow you to "
#| "use these data in other websites or tools. Format of the data is "
...
...
@@ -1211,9 +1211,9 @@ msgid ""
"use these data in other websites or tools. Format of the data is described "
"in <a href=\"%(api_docs)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"JSON biçimindeki her
alt proje için çeviri istatistikleri bu veriyi diğer
"
"
web sitelerinde ya da araçlarda kullanmanıza izin verir. Verinin biçimi <a
"
"
href=
\"%(api_docs)s\">belgede</a> tanımlanır."
"JSON biçimindeki her
bileşen için çeviri istatistikleri bu veriyi diğer web
"
"
sitelerinde ya da araçlarda kullanmanıza izin verir. Verinin biçimi <a href=
"
"\"%(api_docs)s\">belgede</a> tanımlanır."
#: weblate/html/data.html:65
msgid "Download"
...
...
@@ -3101,10 +3101,9 @@ msgid "Accept and edit"
msgstr "Kabul et ve düzenle"
#: weblate/html/translate.html:229
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation for all subprojects"
msgid "Use this translation for all components"
msgstr "Bu çeviriyi tüm
alt proje
ler için kullan"
msgstr "Bu çeviriyi tüm
bileşen
ler için kullan"
#: weblate/html/translate.html:229
msgid "Use this translation"
...
...
@@ -3995,10 +3994,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Kullanmak için bileşen"
#: weblate/trans/forms.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "All components"
msgstr "
B
ileşenler"
msgstr "
Tüm b
ileşenler"
#: weblate/trans/forms.py:600
msgid ""
...
...
@@ -4275,10 +4273,9 @@ msgid "Whether to allow updating this repository by remote hooks."
msgstr "Uzak kancalar ile bu havuzu güncellemeye izin verilip verilmeyeceği."
#: weblate/trans/models/project.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Main website of translated project."
msgid "Owner of the project."
msgstr "
Çevrilen projenin ana web sites
i."
msgstr "
Projenin sahib
i."
#: weblate/trans/models/project.py:179
#, python-format
...
...
@@ -4412,7 +4409,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:180
msgid "Edit base file"
msgstr ""
msgstr "
Ana dosyayı düzenle
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:183
#, fuzzy
...
...
@@ -4456,10 +4453,9 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:218
msgid "Post-update script"
msgstr ""
msgstr "
Yazı güncelleme betiği
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
...
...
@@ -4467,8 +4463,8 @@ msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
"
Çeviri işlenmesinden önce çalıştırılması için betik, lütfen daha fazla
"
"ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
"
Bir havuz güncellemesi alımından sonra çalıştırılacak olan betik, lütfen
"
"
daha fazla
ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
#: weblate/trans/models/subproject.py:229
msgid "Pre-commit script"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment