Commit 0af8c502 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 7d20a4c8
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ast/"
......@@ -1860,13 +1860,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2287,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3024,27 +3030,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3453,11 +3459,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4512,11 +4518,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4524,7 +4530,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4532,7 +4538,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Alaksiej Nieścieraŭ <alaksiej@screencustoms.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/be/"
......@@ -1914,13 +1914,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Бракуе правоў для дадання прапановы!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Дадатковы тэкст, які дадаваць у паведамленні рэвізій."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Апісанне рэвізіі:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Дадатковы тэкст, які дадаваць у паведамленні рэвізій."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Кантэкст пераклада"
......@@ -2376,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Змяніць пароль"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Калі ласка, папраўце памылкі ў фармуляры."
......@@ -3139,20 +3145,20 @@ msgstr "Адміністратарскія статычныя файлы"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[імя хаста схаванае]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Створаны новы SSH-ключ."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Не ўдалося згенераваць ключ: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Няслушнае імя хаста!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3161,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"Даданы ключ хаста для %(host)s з адбіткам %(fingerprint)s (%(keytype)s). "
"Калі ласка, праверце яго карэктнасць."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Не ўдалося атрымаць ключ хаста: %s"
......@@ -3589,11 +3595,11 @@ msgstr "Неадпаведнасць XML-тагаў"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-тагі ў перакладзе не адпавядаюць ключу"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Не перакладзена"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ключ і пераклад супадаюць"
......@@ -4713,11 +4719,11 @@ msgstr "Не ўдалося дадаць каментарый!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Не ўдалося захаваць пераклад!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Адмоўлена ў доступе."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4726,7 +4732,7 @@ msgstr[0] "Змесціва файла паспяхова зліта з пера
msgstr[1] "Змесціва файла паспяхова зліта з перакладам, апрацавана %d радкоў."
msgstr[2] "Змесціва файла паспяхова зліта з перакладам, апрацавана %d радкі."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4735,7 +4741,7 @@ msgstr[0] "Не знойдзена новых радкоў у загружаны
msgstr[1] "Не знойдзена новых радкоў у загружаным файле, апрацавана %d радкоў."
msgstr[2] "Не знойдзена новых радкоў у загружаным файле, апрацавана %d радкі."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Не ўдалося зліць змесціва файла: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Alaksiej Nieścieraŭ <alaksiej@screencustoms.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/br/>\n"
......@@ -1920,13 +1920,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "N'oc'h ket aotreet d'ober kinnigoù !"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Testenn ouzhpenn da lakaat er skid postañ."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Kemennadenn bostañ :"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Testenn ouzhpenn da lakaat er skid postañ."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Kendestenn ar meneg da dreiñ"
......@@ -2388,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Cheñch ger-tremen"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Reizhit ar fazioù zo er furmskrid."
......@@ -3122,27 +3128,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3551,11 +3557,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4608,11 +4614,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4620,7 +4626,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4628,7 +4634,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/br/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Eugenio M. Vigo <emvigo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ca/>\n"
......@@ -1942,7 +1942,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1951,6 +1953,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "Missatges propers"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Context de la traducció"
......@@ -2388,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3164,27 +3170,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nova clau SSH creada."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Ha fallat la creació de la clau: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3608,11 +3614,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4809,11 +4815,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "La traducció ha fallat"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4821,7 +4827,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4829,7 +4835,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ca/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
......@@ -910,7 +910,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "čínština (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kölsch"
......@@ -1912,13 +1911,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Pro přidání návrhu nemáte oprávnění!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Text, který bude připojen do zprávy v commitu."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Text pro commit:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Text, který bude připojen do zprávy v commitu."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Souvislosti překladu"
......@@ -2367,7 +2372,7 @@ msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně
msgid "Change my password"
msgstr "Změnit heslo"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Prosím opravte chyby ve formuláři."
......@@ -3123,20 +3128,20 @@ msgstr "Statické soubory administrace"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[jméno hostitele je skryto]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Byl vytvořen nový SSH klíč."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit klíč: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Zadáno chybné jméno hostitele!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Přidán klíč pro hostitele %(host)s s otiskem %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"prosím ověřte, že je tento otisk správný."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Nepodařilo se načíst klíč: %s"
......@@ -3566,11 +3571,11 @@ msgstr "Neodpovídající XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML značky v překladu neodpovídají zdroji"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Nepřeloženo"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Přeložený řetězec je stejný jako zdroj"
......@@ -4688,11 +4693,11 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit komentář!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Nepodařilo se uložit překlad!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Nedovolený přístup."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4703,7 +4708,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu, zpracováno %d řetězců."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4714,7 +4719,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce, zpracováno %d řetězců."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souboru: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/cs/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 17:25+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <janmassi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
......@@ -913,7 +913,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Colognian"
......@@ -1908,13 +1907,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Ingen rettigheder til at tilføje forslag!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Medtage yderligere tekst i besked."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Indsend besked:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Medtage yderligere tekst i besked."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Kontekst for oversættelse"
......@@ -2371,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Skift adgangskode"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Ret fejlene i tilmeldingsformularen."
......@@ -3132,20 +3137,20 @@ msgstr "Admin. statiske filer"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[værtsnavn hashed]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Oprettede ny SSH nøgle."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Oprettelse af nøgle mislykkedes: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Værtsnavnet er ugyldigt!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3154,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"Tilføjede værtsnøgle for %(host)s med fingeraftrykket %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s, kontroller at det er korrekt."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Kunne ikke hente værtsnøgle: %s"
......@@ -3582,11 +3587,11 @@ msgstr "Uoverstemmelse mellem XML-mærker"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-mærkerne i oversættelsen matcher ikke med kildens"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Ikke oversat"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kilde og oversatte strenge er ens"
......@@ -4698,11 +4703,11 @@ msgstr "Kunne ikke tilføje kommentar!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Kunne ikke gemme oversættelse!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Adgang nægtet."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4710,7 +4715,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Filindhold er flettet ind i oversættelse, behandlede %d streng."
msgstr[1] "Filindhold er flettet ind i oversættelse, behandlede %d strenge."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4718,7 +4723,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Der var ingen nye strenge i overført fil, behandlede %d streng."
msgstr[1] "Der var ingen nye strenge i overført fil, behandlede %d strenge."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Fletning af filindhold mislykkedes: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 18:20+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <janmassi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/da/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller+uh@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -1840,13 +1840,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2261,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -2988,27 +2994,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3417,11 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4474,11 +4480,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4486,7 +4492,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4494,7 +4500,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
......@@ -922,7 +922,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Κινέζικα (Ταιβάν)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Κολονικά"
......@@ -1920,13 +1919,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Κανένα δικαίωμα για προσθήκη προτάσεων!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Πρόσθετο κείμενο για να συμπεριληφθεί στο μήνυμα ολοκλήρωσης."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Μήνυμα πράξης:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Πρόσθετο κείμενο για να συμπεριληφθεί στο μήνυμα ολοκλήρωσης."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Συνοδευτικά μετάφρασης"
......@@ -2388,7 +2393,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Αλλαγή του κωδικού μου"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Διορθώστε σφάλματα στη φόρμα."
......@@ -3158,20 +3163,20 @@ msgstr "Στατικά αρχεία διαχειριστή"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[hostname hashed]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Δημιυργήθηκε νέο κλειδί SSH."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Απέτυχε η δημιουργία κλειδιού: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Δόθηκε μη έγκυρο όνομα φιλοξενητή!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3180,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"Προστέθηκε κλειδί φιλοξενίας για %(host)s με το αποτύπωμα %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), επιβεβαιώστε ότι είναι σωστό."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Απέτυχε η λήψη κλειδιού φιλοξενητή: %s"
......@@ -3617,11 +3622,11 @@ msgstr "Οι ετικέτες XML δεν ταιριάζουν"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Οι ετικέτες XML στη μετάφραση δεν ταιριάζουν με την προέλευση"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Αμετάφραστο"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Το κείμενο προέλευσης και το μεταφρασμένο είναι ίδια"
......@@ -4745,11 +4750,11 @@ msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σχολίου!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της μετάφρασης!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4761,7 +4766,7 @@ msgstr[1] ""
"Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση, δρομολογήθηκαν %d "
"κείμενα."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4771,7 +4776,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο, δρομολογήθηκαν %d κείμενα."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.cihar.com/projects/"
......@@ -1882,7 +1882,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1891,6 +1893,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "Your name"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Translation context"
......@@ -2320,7 +2326,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3066,27 +3072,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Created new SSH key."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Failed to generate key: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3502,11 +3508,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4602,11 +4608,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Failed translation"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4614,7 +4620,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4622,7 +4628,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/en_GB/>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://l10n.cihar.com/projects/"
"weblate/javascript/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Santiago M. Mola <santi@mola.io>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
......@@ -918,7 +918,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chino (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kölsch"
......@@ -1916,13 +1915,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para agregar sugerencias!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texto adicional para incluir en el mensaje del «commit»."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Mensaje para el «commit»:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texto adicional para incluir en el mensaje del «commit»."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contexto de traducción"
......@@ -2380,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Cambiar mi contraseña"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Por favor, corrija los errores en el formulario."
......@@ -3142,20 +3147,20 @@ msgstr "Archivos estáticos del «admin»"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[nombre de servidor cifrado]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Se creó una nueva llave SSH."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "No se pudo generar la llave: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "¡Nombre de servidor inválido!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3164,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"Se agregó la llave de servidor para %(host)s con la huella %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), verifique que sea correcta."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "No se pudo generar la llave de servidor: %s"
......@@ -3598,11 +3603,11 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
"Las etiquetas XML en la traducción no coincide con aquellas en el original"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Sin traducir"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "La cadena original y la traducida son iguales"
......@@ -4729,11 +4734,11 @@ msgstr "¡No se pudo agregar el comentario!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "¡No se pudo guardar la traducción!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4745,7 +4750,7 @@ msgstr[1] ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa, "
"se procesaron %d cadenas."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4754,7 +4759,7 @@ msgstr[0] "No hay nuevas cadenas en el archivo subido, se procesó %d cadena."
msgstr[1] ""
"No hay nuevas cadenas en el archivo subido, se procesaron %d cadenas."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/es/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fi/>\n"
......@@ -1934,13 +1934,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia hyväksyä ehdotuksia!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Tämä teksti sisältää ilmoitusviestin."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Ilmoitusviesti:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Tämä teksti sisältää ilmoitusviestin."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Käännöksen asiayhteys"
......@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Vaihda salasanani"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Ole hyvä ja korjaa virheet lomakkeessa."
......@@ -3185,20 +3191,20 @@ msgstr "Ylläpitäjän staattiset tiedostot"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[isäntänimi hajautettu]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Luotu uusi SSH avain."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Avaimen luominen epäonnistui: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Väärä isäntänimi annettu!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3210,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Lisätty isäntä avain %(host)s sormenjäljellä %(fingerprint)s, varmista että "
"se on oikein."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3634,11 +3640,11 @@ msgstr "XML tunnisteet ei täsmää"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tunniste käännös ei vastaa lähdettä"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Ei käännetty"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Lähde ja käännös tekstit ovat samat"
......@@ -4776,11 +4782,11 @@ msgstr "Kommentin lisääminen epäonnistui!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Uuden kielen käsittely pyyntö epäonnistui!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Käyttö estetty."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4792,7 +4798,7 @@ msgstr[1] ""
"Tiedoston sisältö on liitetty onnistuneesti käännökseen, prosessoitu %d "
"merkkijonoa."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4802,7 +4808,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ladatussa tiedostossa ei ole uusia merkkijonoja, prosessoitu %d merkkijonoa."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Tiedoston sisällön liittäminen epäonnistui: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Henry Heinänen <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fi/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
......@@ -926,7 +926,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinois (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kölsch"
......@@ -1922,13 +1921,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter des suggestions !"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texte supplémentaire à inclure dans le message de commit."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Message de commit :"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texte supplémentaire à inclure dans le message de commit."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contexte de traduction"
......@@ -2394,7 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Changer mon mot de passe"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."
......@@ -3164,20 +3169,20 @@ msgstr "Fichiers statiques d'administration"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[nom d'hôte haché]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nouvelle clé SSH créée."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Échec de génération de la clé %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Nom d'hôte incorrect !"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3186,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"Clé de l'hôte ajoutée pour %(host)s avec l'empreinte %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), veuillez vérifier qu'elle est correcte."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la clé de l'hôte : %s"
......@@ -3628,11 +3633,11 @@ msgstr "Disparité des balises XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Les balises XML dans la traduction ne correspondent pas à la source"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Non traduit"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "La chaîne source est identique à la chaîne traduite"
......@@ -4766,11 +4771,11 @@ msgstr "Échec lors de l'ajout du commentaire !"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Échec de sauvegarde de la traduction !"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Accès non autorisé."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4782,7 +4787,7 @@ msgstr[1] ""
"Le contenu du fichier a été correctement fusionné à la traduction, %d "
"chaînes ont été traitées."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4794,7 +4799,7 @@ msgstr[1] ""
"Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes, %d chaînes ont "
"été traitées."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fr/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/gl/>\n"
......@@ -2009,7 +2009,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Non ten permiso para aceptar suxestións!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -2017,6 +2019,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "Detalles do erro:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contexto da tradución"
......@@ -2493,7 +2499,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Cambiar o meu contrasinal"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Arranxe os erros do formulario."
......@@ -3367,29 +3373,29 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
#, fuzzy
#| msgid "Invalid text direction"
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "A dirección do texto non é correcta"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
......@@ -3843,11 +3849,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Non traducida"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "As cadeas de orixe e as traducidas son as mesmas"
......@@ -5070,11 +5076,11 @@ msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, fuzzy, python-format
#| msgid "File content successfully merged into translation."
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
......@@ -5083,7 +5089,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Fusionouse correctamente o contido do ficheiro na tradución."
msgstr[1] "Fusionouse correctamente o contido do ficheiro na tradución."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
......@@ -5092,7 +5098,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Non hai cadeas novas no ficheiro enviado."
msgstr[1] "Non hai cadeas novas no ficheiro enviado."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Fallou a fusión do contido do ficheiro: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/he/>\n"
......@@ -1930,7 +1930,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "אין לך הרשאות לאשר הצעות!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1939,6 +1941,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "הגשה %(hash)s"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "הקשר התרגום"
......@@ -2387,7 +2393,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "נא לתקן את הטעויות בטופס."
......@@ -3144,20 +3150,20 @@ msgstr "מנהל קבצים סטטיים"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[שם המארח מוצפן]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "נוצר מפתח SSH חדש."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "יצירת המפתח נכשלה: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "שם המארח שגוי!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3169,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"נוסף מפתח למארח %(host)s עם החותמת %(fingerprint)s, נא לוודא שהפרטים האלה "
"נכונים."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3596,11 +3602,11 @@ msgstr "תגי ה־XML אינם תואמים"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "תגי ה־XML בתרגום אינם תואמים למקור"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "אין תרגום"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "מחרוזות המקור והתרגום זהות"
......@@ -4833,11 +4839,11 @@ msgstr "הוספת ההערה נכשלה!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "עיבוד הטופס נכשל!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "הגישה נדחתה."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, fuzzy, python-format
#| msgid "File content successfully merged into translation."
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
......@@ -4846,7 +4852,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "תוכן הקובץ מוזג עם התרגום בהצלחה."
msgstr[1] "תוכן הקובץ מוזג עם התרגום בהצלחה."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
......@@ -4855,7 +4861,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "לא הופיעו מחרוזות חדשות בקובץ שהועלה."
msgstr[1] "לא הופיעו מחרוזות חדשות בקובץ שהועלה."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "מיזוג תוכן הקובץ נכשל: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/he/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
......@@ -1924,13 +1924,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Nincs jogosultsága javaslat hozzáadásához!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "További szöveg a kommit üzenetbe."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Kommit üzenet:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "További szöveg a kommit üzenetbe."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Fordítási környezet"
......@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "Adja meg az új jelszavát kétszer, így ellenőrizhető, hogy nem írt
msgid "Change my password"
msgstr "Jelszóváltás"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Kérlek javítsd a hibákat az űrlapon."
......@@ -3176,20 +3182,20 @@ msgstr "Admin statikus fájlok"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[állomásnév elkódolva]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Új SSH kulcs elkészítve."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Nem sikerült elkészíteni a kulcsot: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Hibás gépnév!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3201,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"%(host)s gép kulcsa hozzáadva %(fingerprint)s ujjlenyomattal. Kérem "
"ellenőrizze, hogy helyes-e."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3630,11 +3636,11 @@ msgstr "XML címke eltérés"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "A fordításban lévő XML címkék (tags) eltérnek a forrástól"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Nem lefordított"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "A forrás és a fordítás megegyezik"
......@@ -4753,11 +4759,11 @@ msgstr "Megjegyzés hozzáadása nem sikerült!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fordítási kérést!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4767,7 +4773,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"A fájltartalom sikeresen hozzáadva a fordításhoz, %d szöveg feldolgozva."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4775,7 +4781,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Nincs új szöveg a feltöltött állományban, %d szöveg feldolgozva."
msgstr[1] "Nincs új szöveg a feltöltött állományban, %d szöveg feldolgozva."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Fájltartalom hozzáadása nem sikerült: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 13:15+0200\n"
"Last-Translator: János Néhrer <iiamnot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
">\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -917,7 +917,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Cina (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kolognia"
......@@ -1909,13 +1908,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Tidak ada kewenangan untuk menambahkan saran!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Penambahan teks untuk memasukkan dalam pesan commit."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Pesan komit:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Penambahan teks untuk memasukkan dalam pesan commit."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Konteks terjemahan"
......@@ -2378,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Mengubah sandilewat saya"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Harap perbaiki kesalahan dalam formulir."
......@@ -3145,20 +3150,20 @@ msgstr "Berkas statis admin"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[hostname hashed]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Kunci SSH baru dibuat."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Gagal untuk membuat kunci: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Nama host yang diberikan tidak valid!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3167,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"Ditambahkan tombol host untuk %(host)s dengan sidik jari %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), pastikan bahwa itu adalah benar."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Gagal untuk memperoleh kunci host: %s"
......@@ -3596,11 +3601,11 @@ msgstr "Tag XML tidak cocok"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tag XML didalam penerjemahan tidak cocok dengan sumber"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Tidak diterjemahkan"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Sumber dan string yang diterjemahkan sama persis"
......@@ -4704,11 +4709,11 @@ msgstr "Gagal menambah komentar!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Gagal untuk menyimpan penerjemahan!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Akses ditolak."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4717,7 +4722,7 @@ msgstr[0] ""
"Konten berkas berhasil digabungkan kedalam penerjemahan, string %d telah "
"diproses."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4725,7 +4730,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Tidak ada string baru dalam berkas yang diunggah, string %d telah diproses."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Penggabungan isi berkas yang gagal: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Giorgio Zanetti <gz77it@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/it/>\n"
......@@ -1853,13 +1853,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contesto della Traduzione"
......@@ -2278,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3009,27 +3015,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3440,11 +3446,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4505,11 +4511,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4517,7 +4523,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4525,7 +4531,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: gianfranco pozzati <yanfry@autistici.org>\n"
"Language-Team: Italian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/it/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/>"
"\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -214,7 +214,6 @@ msgid "User registration"
msgstr "ユーザ登録"
#: weblate/accounts/views.py:100
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "Message could not be sent to administrator!"
msgstr "管理者にメッセージを送信できませんでした!"
......@@ -235,7 +234,6 @@ msgid "User profile"
msgstr "個人情報"
#: weblate/accounts/views.py:224
#| msgid "No recent activity has been recorded."
msgid "Your account has been removed."
msgstr "アカウントは削除されました。"
......@@ -277,7 +275,6 @@ msgid "Password reset"
msgstr "パスワードのリセット"
#: weblate/html/403.html:7
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "このページを表示する権限がありません。"
......@@ -1901,7 +1898,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "提案を採用できる権限がありません!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1910,6 +1909,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "コミットメッセージ"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "翻訳の前後関係"
......@@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "パスワードを変更する"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "フォームのエラー箇所を修正してください。"
......@@ -3197,27 +3200,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "無効なホスト名です!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3636,11 +3639,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XMLタグがが翻訳元と一致しないもの"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "未翻訳"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "翻訳前後でメッセージが同じもの"
......@@ -4707,11 +4710,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "翻訳のベースファイルがパースできませんでした:%s"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4719,7 +4722,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"ファイルの内容はうまく翻訳にマージされ、%d の文字列が処理されました。"
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
......@@ -4727,7 +4730,7 @@ msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] "アップロードファイルには新しい翻訳がありません。"
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "ファイル内容のマージに失敗しました:%s"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n"
......@@ -1899,13 +1899,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "전송 메세지:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "번역 내용"
......@@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3081,27 +3087,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "키 생성 실패 : %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3511,11 +3517,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "미번역"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4572,25 +4578,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "새로운 번역 요청을 처리하는데 실패했습니다!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
"File content successfully merged into translation, processed %d strings."
msgstr[0] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Kyeong Su Shin <ksshin@uwaterloo.ca>\n"
"Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ko/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ksh/>\n"
"Language-Team: Colognian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ksh/"
">\n"
"Language: ksh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + "
"- _"
msgstr ""
"heh di Ennjahbe darf blohs us Bohschtahve may un Zeffere beschtonn un uß: @ "
". + - _"
"heh di Ennjahbe darf blohs us Bohschtahve may un Zeffere beschtonn un uß: "
"@ . + - _"
#: weblate/accounts/forms.py:91
msgid "This username is already taken. Please choose another."
......@@ -1856,13 +1856,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2277,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3004,27 +3010,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3433,11 +3439,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4490,11 +4496,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4502,7 +4508,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4510,7 +4516,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ksh/>\n"
"Language-Team: Colognian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
"ksh/>\n"
"Language: ksh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
......@@ -916,7 +916,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Keuls"
......@@ -1913,13 +1912,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Geen rechten om suggesties toe te voegen!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Bijkomende tekst om in te voegen in commit-bericht."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Commit-bericht:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Bijkomende tekst om in te voegen in commit-bericht."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Vertaalcontext"
......@@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Wijzig mijn wachtwoord"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Gelieve de fouten in het formulier te verbeteren."
......@@ -3154,20 +3159,20 @@ msgstr "Statische adminbestanden"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[hostnaam gehashed]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nieuwe SSH-sleutel aangemaakt."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Genereren van de sleutel is mislukt: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3176,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Hostsleutel van %(host)s toegevoegd met vingerafdruk %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), gelieve na te gaan of deze correct is."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Ophalen van de hostsleutel is mislukt: %s"
......@@ -3606,11 +3611,11 @@ msgstr "Niet-overeenkomende XML-tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-tags in de vertaling komt niet overeen met de bron"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Niet vertaald"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Bron- en vertaalde tekenreeksen zijn hetzelfde"
......@@ -4734,11 +4739,11 @@ msgstr "Opmerking toevoegen is mislukt!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Opslaan van vertaling mislukt!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Toegang geweigerd."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4750,7 +4755,7 @@ msgstr[1] ""
"Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling, %d tekenreeksen "
"verwerkt."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4761,7 +4766,7 @@ msgstr[1] ""
"Het geüploade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen, %d tekenreeksen "
"verwerkt."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
......@@ -1917,7 +1917,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania sugestii!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1926,6 +1928,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "Wiadomość błędu"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Kontekst tłumaczenia"
......@@ -2382,7 +2388,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Zmień hasło"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Proszę poprawić błędy w formularzu."
......@@ -3139,20 +3145,20 @@ msgstr "Pliki statyczne administratora"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[haszowana nazwa hosta]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nowy klucz SSH został utworzony."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Nie udało się wygenerować klucza: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3161,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"Dodano klucz hosta dla %(host)s z odciskiem palca %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s). Proszę zweryfikować poprawność."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Nie udało się pobrać klucza: %s"
......@@ -3588,11 +3594,11 @@ msgstr "Tagi XML niedopasowanie"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tagi XML w tłumaczeniu nie pasują do źródła"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Nie przetłumaczony"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Napisy: źródłowy i tłumaczenie są takie same"
......@@ -4755,11 +4761,11 @@ msgstr "Nie udało się dodać komentarza!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Zapisanie tłumaczenia nie powiodło się!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Odmowa dostępu."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4771,7 +4777,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Zawartość pliku pomyślnie połączona z tłumaczeniem, przetworzono %d napisów."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4781,7 +4787,7 @@ msgstr[1] "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku, przetworzono %d napisy
msgstr[2] ""
"Nie było nowych napisów w przesłanym pliku, przetworzono %d napisów."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/pl/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 02:59+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Abreu <eduardextreme@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/"
......@@ -1970,7 +1970,9 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Não tem privilégios para aceitar sugestões!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
......@@ -1978,6 +1980,10 @@ msgstr ""
msgid "Commit message:"
msgstr "Detalhes do erro:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contexto da tradução"
......@@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Trocar minha palavra-passe"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Por favor, corrija os erros no formulário."
......@@ -3337,20 +3343,20 @@ msgstr "Ficheiros estáticos do administrador"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[nome da máquina com hash]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nova chave SSH gerada."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Não foi possível gerar a chave: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "O nome do anfitrião é inválido!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3362,7 +3368,7 @@ msgstr ""
"Foi adicionada uma chave de anfitrião a %(host)s com a identidade de "
"%(fingerprint)s, verifique se está correcto."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3793,11 +3799,11 @@ msgstr "As tags XML não coincidem"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "As tags XML na tradução não coincidem com as originais"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "A cadeira original e traduzida são iguais"
......@@ -4964,11 +4970,11 @@ msgstr "Falha ao gerar a chave!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Falha ao processar o formulário!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, fuzzy, python-format
#| msgid "File content successfully merged into translation."
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
......@@ -4977,7 +4983,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "O conteúdo do arquivo foi fundido na tradução com sucesso."
msgstr[1] "O conteúdo do arquivo foi fundido na tradução com sucesso."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
......@@ -4986,7 +4992,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Não há novas cadeias no arquivo enviado."
msgstr[1] "Não há novas cadeias no arquivo enviado."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falha ao fundir o conteúdo do arquivo: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:24+0200\n"
"Last-Translator: João Rodrigues <diogo2pt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Helder Santana <helder.bs.santana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -1913,13 +1913,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Sem permissão para adicionar sugestões!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texto adicional a incluir na mensagem de commit."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Mensagem de commit:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Texto adicional a incluir na mensagem de commit."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Contexto da tradução"
......@@ -2376,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Trocar minha senha"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Por favor, corrija os erros no formulário."
......@@ -3136,20 +3142,20 @@ msgstr "Arquivos estáticos de administrador"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[hostname com hash]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Nova chave SSH criada."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Falha ao gerar chave: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Hostname fornecido inválido!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3158,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Foi adicionada uma chave de host para o %(host)s com a identidade "
"%(fingerprint)s (%(keytype)s), favor verificar se está correto."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Falha em obter a chave do host: %s"
......@@ -3586,11 +3592,11 @@ msgstr "Tags XML não coincidem"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tags XML na tradução não combinam com a fonte"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Fonte e strings traduzidas estão iguais"
......@@ -4708,11 +4714,11 @@ msgstr "Falha ao adicionar comentário!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Falha ao salvar tradução!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4724,7 +4730,7 @@ msgstr[1] ""
"O conteúdo do arquivo foi mesclado na tradução com sucesso, processadas %d "
"strings."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4732,7 +4738,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Não haviam novas strings no arquivo enviado, processada %d string."
msgstr[1] "Não haviam novas strings no arquivo enviado, processada %d string."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falha ao mesclar o conteúdo do arquivo: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Douglas dreginatto <douglas@reginatto.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ru/>\n"
......@@ -1856,13 +1856,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Commit-сообщение:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Контекст перевода"
......@@ -2277,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3006,20 +3012,20 @@ msgstr "Администрирование статических файлов"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[имя хоста хэшировано]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Создан новый SSH-ключ."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Не удалось создать ключ %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Некорректное имя хоста!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3028,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"Добавлен ключ для хоста %(host)s с отпечатком %(fingerprint)s (%(keytype)s). "
"Пожалуйста, проверьте, всё ли правильно."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Не удалось получить ключ хоста: %s"
......@@ -3458,11 +3464,11 @@ msgstr "Тэги XML некорректно расставлены"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Тэги XML в переводе не совпадают с тэгами XML в источнике"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Не переведено"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Источник и перевод совпадают"
......@@ -4534,11 +4540,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Не удалось сохранить перевод!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4547,7 +4553,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4556,7 +4562,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n"
......@@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Čínština (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kolínčina"
......@@ -1911,13 +1910,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Na pridanie návrhu nemáte oprávnenie!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Text, ktorý bude pripojený k správe v commite."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Text pre commit:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Text, ktorý bude pripojený k správe v commite."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Súvislosti prekladu"
......@@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "Dvakrát vložte nové heslo. Tak overíme, že bolo zadané správne."
msgid "Change my password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Prosím opravte chyby vo formulári."
......@@ -3123,20 +3128,20 @@ msgstr "Statické súbory administrácie"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[meno hostiteľa je skryté]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Bol vytvorený nový SSH kľúč."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kľúč: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Zadané chybné meno hostiteľa!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Pridaný kľúč pre hostiteľa %(host)s s odtlačkom %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), overte prosím, že je tento odtlačok správny."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Nepodarilo sa načítať kľúč: %s"
......@@ -3570,11 +3575,11 @@ msgstr "Nezodpovedajúce XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML značky v preklade nezodpovedajú zdroju"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Nepreložené"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Preložený reťazec je rovnaký ako zdroj"
......@@ -4693,11 +4698,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť komentár!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť preklad!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Nedovolený prístup."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4709,7 +4714,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Obsah súboru bol úspešne pridaný do prekladu, spracovaných %d reťazcov."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"V nahranom súbore neboli žiadne nové reťazce, spracovaných %d reťazcov."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Zlyhalo zlúčenie obsahu súboru: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/sk/"
......
......@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>"
"\n"
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
">\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:148
......@@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajščina (Tajvan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr ""
......@@ -1918,13 +1917,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Nimate pravic za dodajanje predlogov!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Dodatno besedilo za vključitev v opis objave."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Opis objave:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Dodatno besedilo za vključitev v opis objave."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Sobesedilo prevoda"
......@@ -2381,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Spremeni moje geslo"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Prosimo, odpravite napake na obrazcu."
......@@ -3141,20 +3146,20 @@ msgstr "Administratorske statične datoteke"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[ime gostitelja je šifrirano]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Ustvaril sem nov ključ SSH."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Nisem uspel ustvariti ključa: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Podali ste neveljavno ime gostitelja!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3163,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"Dodal sem ključ gostitelja za %(host)s, s prstnim odtisom %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s); prosimo, preverite, če je pravilen."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Nisem uspel pridobiti gostiteljevega ključa: %s"
......@@ -3591,11 +3596,11 @@ msgstr "Neujemanje oznak XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Oznake XML v prevodu se ne ujemajo z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Ni prevedeno"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Izvirni in prevedeni niz sta enaka"
......@@ -4732,11 +4737,11 @@ msgstr "Nisem uspel dodati pripombe!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Nismo uspeli shraniti novega prevoda!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Dostop zavrnjen."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4750,7 +4755,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Vsebino datoteke sem uspešno združil s prevodom; obdelal sem %d nizov."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4760,7 +4765,7 @@ msgstr[1] "V naloženi datoteki ni bilo novih nizov; obdelal sem %d niza."
msgstr[2] "V naloženi datoteki ni bilo novih nizov; obdelal sem %d nize."
msgstr[3] "V naloženi datoteki ni bilo novih nizov; obdelal sem %d nizov."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Združitev vsebine datoteke je spodletelo: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -1842,13 +1842,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Kontekst përkthimi"
......@@ -2263,7 +2269,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -2990,27 +2996,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3419,11 +3425,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4476,11 +4482,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4488,7 +4494,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4496,7 +4502,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sv/>\n"
......@@ -1907,13 +1907,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till förslag!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Ytterligare text att inkludera i incheckningsmeddelandet."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Ytterligare text att inkludera i incheckningsmeddelandet."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Översättningssammanhang"
......@@ -2367,7 +2373,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Byt mitt lösenord"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Var god rätta till fel i formuläret."
......@@ -3128,20 +3134,20 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Skapade ny SSH-nyckel."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa nyckel: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Ogiltigt värdnamn angivet!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3150,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"La till värdnyckel för %(host)s med fingeravtryck %(fingerprint)s "
"(%(keytype)s), bekräfta att detta stämmer."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Kunde inte erhålla värdens nyckel: %s"
......@@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "XML-taggar matchar ej"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-taggarna i översättningen matchar ej källan"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Inte översatt"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Strängar för källa och översättning är samma"
......@@ -4694,11 +4700,11 @@ msgstr "Kunde inte lägga till kommentar!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Kunde inte spara översättning!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4706,7 +4712,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Filinnehållet bakades in i översättningen, hanterade %d sträng."
msgstr[1] "Filinnehållet bakades in i översättningen, hanterade %d strängar."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4716,7 +4722,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Det fanns inga nya strängar i den skickade filen, hanterade %d strängar."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Sammanslagning med filinnehållet misslyckades: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/sv/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -1841,13 +1841,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2262,7 +2268,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -2989,27 +2995,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3418,11 +3424,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4539,11 +4545,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4551,7 +4557,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4559,7 +4565,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -1840,13 +1840,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2261,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -2988,27 +2994,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3417,11 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4460,25 +4466,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
"File content successfully merged into translation, processed %d strings."
msgstr[0] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Klingon <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tlh/>\n"
......@@ -1847,13 +1847,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2272,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3001,27 +3007,27 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"please verify that it is correct."
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr ""
......@@ -3430,11 +3436,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4487,11 +4493,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4499,7 +4505,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4507,7 +4513,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
......@@ -915,7 +915,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Çince (Tayvan)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kologniaca"
......@@ -1908,13 +1907,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Önerileri eklemek için yetkiler yok!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "İşlenen iletiye dahil etmek için ilave metin."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "İşlenen ileti:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "İşlenen iletiye dahil etmek için ilave metin."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Çeviri bağlamı"
......@@ -2374,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Parolamı değiştir"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Lütfen formdaki hataları düzeltin."
......@@ -3139,20 +3144,20 @@ msgstr "Yönetici sabit dosyaları"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[hostname hashed]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Yeni SSH anahtarı oluşturuldu."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Anahtar üretme başarısız: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Verilen geçersiz anamakine adı!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3161,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"%(fingerprint)s (%(keytype)s) parmakizi olan %(host)s için anamakine "
"anahtarı eklendi, lütfen doğru olduğunu onaylayın."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Anamakine anahtarını alma başarısız: %s"
......@@ -3587,11 +3592,11 @@ msgstr "XML etiketleri uyumsuzluğu"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Çevirideki XML etiketleri kaynakla eşleşmiyor"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Çevrilmemiş"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş satırlar aynı"
......@@ -4686,11 +4691,11 @@ msgstr "Yorum ekleme başarısız!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Çeviri kaydetme başarısız!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Erişim reddedildi."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4698,14 +4703,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi, %d satır işlendi."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu, %d satır işlendi."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/tr/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/uk/"
......@@ -1915,13 +1915,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Немає прав на додавання пропозицій!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Додатковий текст для включення у неодмінне повідомлення."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "Неодмінне повідомлення:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "Додатковий текст для включення у неодмінне повідомлення."
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "Контекст перекладу"
......@@ -2378,7 +2384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr "Змінити мій пароль"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Будь ласка, виправте помилки у формі."
......@@ -3142,20 +3148,20 @@ msgstr "Статичні файли адміністратора"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[хешоване ім'я вузлу]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Створено новий ключ SSH."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Не вдалося створити ключ: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Неприпустиме ім'я вузлу дано!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3164,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"Доданий ключ для хоста %(host)s з відбитком %(fingerprint)s (%(keytype)s). "
"Будь ласка, перевірте, чи все правильно."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Не вдалося отримати ключ: %s"
......@@ -3593,11 +3599,11 @@ msgstr "Невідповідність теґів XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Теґи XML у перекладі не збігаються з тегами XML у оригіналі"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "Не перекладено"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Джерело і переклад збігаються"
......@@ -4720,11 +4726,11 @@ msgstr "Не вдалося додати коментар!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Не вдалося зберегти переклад!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ - заборонений."
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4733,7 +4739,7 @@ msgstr[0] "Вміст файлу успішно об'єднано з перек
msgstr[1] "Вміст файлу успішно об'єднано з перекладом, оброблено %d рядки."
msgstr[2] "Вміст файлу успішно об'єднано з перекладом, оброблено %d рядків."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4743,7 +4749,7 @@ msgstr[1] "Не знайдено нових рядків у завантажен
msgstr[2] ""
"Не знайдено нових рядків у завантаженому файлі, оброблено %d рядків."
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Не вдалося об'єднати вміст файлу: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shpalerchuk <chesterroy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 18:04+0200\n"
"Last-Translator: anh phan <ppanhh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/vi/"
......@@ -1864,13 +1864,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr ""
......@@ -2293,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
......@@ -3030,20 +3036,20 @@ msgstr ""
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[mã hash của tên host]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "Đã tạo mới khóa SSH."
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo khóa: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Tên host cung cấp không hợp lệ!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"Đã thêm vào khóa dành cho host %(host)s với nhận dạng %(fingerprint)s, vui "
"lòng xác nhận tính chính xác của thông tin này."
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3465,11 +3471,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -4511,11 +4517,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4523,7 +4529,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
......@@ -4531,7 +4537,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 05:45+0200\n"
"Last-Translator: Huang Zhiyi <hzy980512@126.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -1895,13 +1895,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "您没有接受建议的权限!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "在提交的条目中额外附加的文字。"
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "提交的条目:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "在提交的条目中额外附加的文字。"
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "翻译上下文"
......@@ -2351,7 +2357,7 @@ msgstr "请输入两次让我们校验您是否正确地输入了您想要设置
msgid "Change my password"
msgstr "修改我的密码"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "请更正表单中的错误。"
......@@ -3121,20 +3127,20 @@ msgstr "Admin静态文件"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[主机哈希加密]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "已创建 SSH 密钥。"
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "生成密钥失败:%s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "主机名无效!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
......@@ -3144,7 +3150,7 @@ msgid ""
"please verify that it is correct."
msgstr "已为主机 %(host)s 添加指纹为 %(fingerprint)s 的密钥,请检查是否正确。"
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s"
......@@ -3562,11 +3568,11 @@ msgstr "XML 标签不一致"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "译文中的 XML 标签和原文不一致"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "未翻译"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "源条目和已翻译条目相同"
......@@ -4635,25 +4641,25 @@ msgstr "添加注释失败!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "处理新翻译请求失败!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "访问被拒绝。"
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
"File content successfully merged into translation, processed %d strings."
msgstr[0] "文件内容已成功合并入现有译文,已处理 %d 个条目。"
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] "上传的文件中没有新翻译的条目,已处理 %d 个条目。"
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Huang Zhiyi <hzy980512@126.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 16:06+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
"master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -886,7 +886,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "中文(臺灣)"
#: weblate/html/i18n.html:41
#| msgid "Slovenian"
msgid "Colognian"
msgstr "Kölsch"
......@@ -1869,13 +1868,19 @@ msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "沒有增加建議的權限!"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "把增加文字含括在提交訊息。"
msgid ""
"You can leave this empty in most cases as Weblate generates basic commit "
"messages automatically."
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Commit message:"
msgstr "提交訊息:"
#: weblate/html/translate.html:179
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr "把增加文字含括在提交訊息。"
#: weblate/html/translate.html:187
msgid "Translation context"
msgstr "翻譯內容"
......@@ -2304,7 +2309,7 @@ msgstr "請輸入您的新密碼兩次,這樣我們才能驗證您的輸入正
msgid "Change my password"
msgstr "更改我的密碼"
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:90
#: weblate/html/accounts/profile.html:12 weblate/trans/views/files.py:91
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "請修正錯誤的形式。"
......@@ -3046,20 +3051,20 @@ msgstr "管理者靜態檔案"
msgid "[hostname hashed]"
msgstr "[主機名稱雜湊]"
#: weblate/trans/admin_views.py:271
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "新建 SSH 金鑰。"
#: weblate/trans/admin_views.py:275
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr "產生金鑰失敗:%s"
#: weblate/trans/admin_views.py:287
#: weblate/trans/admin_views.py:288
msgid "Invalid host name given!"
msgstr "無效的主機名稱!"
#: weblate/trans/admin_views.py:308
#: weblate/trans/admin_views.py:309
#, python-format
msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
......@@ -3068,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"已增加主機金鑰 %(host)s 與特徵 %(fingerprint)s (%(keytype)s),請驗證它的正確"
"性。"
#: weblate/trans/admin_views.py:323
#: weblate/trans/admin_views.py:324
#, python-format
msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "獲取主機金鑰失敗:%s"
......@@ -3485,11 +3490,11 @@ msgstr "XML 標籤不一致"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "在翻譯中的 XML 標籤與來源不一致"
#: weblate/trans/checks/same.py:906
#: weblate/trans/checks/same.py:907
msgid "Not translated"
msgstr "尚未翻譯"
#: weblate/trans/checks/same.py:907
#: weblate/trans/checks/same.py:908
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "來源和翻譯的字串均相同"
......@@ -4542,25 +4547,25 @@ msgstr "無法加入評論!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "儲存翻譯失敗!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
#: weblate/trans/views/files.py:83
msgid "Access denied."
msgstr "拒絕存取。"
#: weblate/trans/views/files.py:122
#: weblate/trans/views/files.py:123
#, python-format
msgid "File content successfully merged into translation, processed %d string."
msgid_plural ""
"File content successfully merged into translation, processed %d strings."
msgstr[0] "檔案內容成功的合併到翻譯,已處理 %d 字串。"
#: weblate/trans/views/files.py:133
#: weblate/trans/views/files.py:134
#, python-format
msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
msgid_plural ""
"There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgstr[0] "在已上傳的檔案中,沒有新的字串,已處理 %d 字串。"
#: weblate/trans/views/files.py:143
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "檔案內容合併失敗:%s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 11:23+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment