Commit 0fd025d8 authored by Antonio Morais's avatar Antonio Morais Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 84.7% (359 of 424 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/
parent 6f7d2ed3
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Morais <antoniomorais360@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonio Morais <antoniomorais360@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/pt_BR/>\n" "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
...@@ -569,12 +569,10 @@ msgid "The groupchat configuration has changed" ...@@ -569,12 +569,10 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "A configuração da sala mudou" msgstr "A configuração da sala mudou"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28149 #: dist/converse-no-dependencies.js:28149
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now enabled" msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "O log da sala está ativado" msgstr "O log da sala está ativado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28150 #: dist/converse-no-dependencies.js:28150
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now disabled" msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "O log da sala está desativado" msgstr "O log da sala está desativado"
...@@ -659,15 +657,14 @@ msgid "%1$s has been removed for not being a member" ...@@ -659,15 +657,14 @@ msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s foi removido por não ser mais um membro" msgstr "%1$s foi removido por não ser mais um membro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29866 #: dist/converse-no-dependencies.js:29866
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas." msgstr "Você não tem permissão de se registrar nessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:29868 #: dist/converse-no-dependencies.js:29868
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas." msgstr ""
"Você não tem permissão de entrar nessa sala porque ela é apenas para membros."
#: dist/converse-no-dependencies.js:29914 #: dist/converse-no-dependencies.js:29914
msgid "" msgid ""
...@@ -684,17 +681,17 @@ msgstr "" ...@@ -684,17 +681,17 @@ msgstr ""
"inválido." "inválido."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30299 #: dist/converse-no-dependencies.js:30299
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages " "Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat." "in this groupchat."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas." msgstr ""
"Sua mensagem não foi entregue porque você não tem permissão para enviar "
"mensagens nesta sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30301 #: dist/converse-no-dependencies.js:30301
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat." "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas." msgstr "Sua mensagem não foi entregue porque você não está presente na sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30498 #: dist/converse-no-dependencies.js:30498
#: dist/converse-no-dependencies.js:48591 #: dist/converse-no-dependencies.js:48591
...@@ -715,19 +712,16 @@ msgid "" ...@@ -715,19 +712,16 @@ msgid ""
msgstr "O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro." msgstr "O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30571 #: dist/converse-no-dependencies.js:30571
#, fuzzy
msgid "Password incorrect" msgid "Password incorrect"
msgstr "Protegido por senha" msgstr "Senha incorreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30577 #: dist/converse-no-dependencies.js:30577
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Você não é membro dessa sala." msgstr "Você não é membro dessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30581 #: dist/converse-no-dependencies.js:30581
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat." msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Você foi banido dessa sala." msgstr "Você foi banido deste bate-papo em grupo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30587 #: dist/converse-no-dependencies.js:30587
#, fuzzy #, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment