Commit 11814e66 authored by Marc Delisle's avatar Marc Delisle Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 95.8% (881 of 920)
parent 2245fd9f
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n" "Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.6\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: accounts/forms.py:171 accounts/forms.py:218 #: accounts/forms.py:171 accounts/forms.py:218
msgid "First name" msgid "First name"
...@@ -132,10 +132,9 @@ msgid "Notification on merge failure" ...@@ -132,10 +132,9 @@ msgid "Notification on merge failure"
msgstr "Aviser lors de l'échec d'une fusion" msgstr "Aviser lors de l'échec d'une fusion"
#: accounts/models.py:361 #: accounts/models.py:361
#, fuzzy
#| msgid "Notification on new suggestion" #| msgid "Notification on new suggestion"
msgid "Notification on new language request" msgid "Notification on new language request"
msgstr "Aviser pour une nouvelle suggestion" msgstr "Avis à propos d'une requête de nouvelle langue"
#: accounts/models.py:551 #: accounts/models.py:551
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences." msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
...@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "" ...@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: trans/validators.py:109 #: trans/validators.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid check flag: \"%s\"" msgid "Invalid check flag: \"%s\""
msgstr "" msgstr "Drapeau de vérification « %s » incorrect"
#: trans/widgets.py:261 #: trans/widgets.py:261
#, python-format #, python-format
...@@ -751,10 +750,9 @@ msgid "C format" ...@@ -751,10 +750,9 @@ msgid "C format"
msgstr "Format C" msgstr "Format C"
#: trans/checks/format.py:265 #: trans/checks/format.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Python format" #| msgid "Python format"
msgid "Python brace format" msgid "Python brace format"
msgstr "Format Python" msgstr "Format d'accolade Python"
#: trans/checks/markup.py:40 #: trans/checks/markup.py:40
msgid "Mismatched BBcode" msgid "Mismatched BBcode"
...@@ -854,10 +852,9 @@ msgid "Point to translation instructions URL" ...@@ -854,10 +852,9 @@ msgid "Point to translation instructions URL"
msgstr "Pointer vers l'URL des directives de traduction" msgstr "Pointer vers l'URL des directives de traduction"
#: trans/models/project.py:46 #: trans/models/project.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Monolingual base language file" #| msgid "Monolingual base language file"
msgid "Automatically add language file" msgid "Automatically add language file"
msgstr "Fichier de base unilingue" msgstr "Ajouter automatiquement un fichier de langue"
#: trans/models/project.py:47 #: trans/models/project.py:47
msgid "No adding of language" msgid "No adding of language"
...@@ -1127,13 +1124,16 @@ msgstr "" ...@@ -1127,13 +1124,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Failed translation" #| msgid "Failed translation"
msgid "Base file for new translations" msgid "Base file for new translations"
msgstr "Échec de traduction" msgstr "Fichier de base pour nouvelles traductions"
#: trans/models/subproject.py:154 #: trans/models/subproject.py:154
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext " "Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file." "choose .pot file."
msgstr "" msgstr ""
"Nom du fichier qui est utilisé pour la création de nouvelles traductions. "
"Pour Gettext choisir fichier .pot."
#: trans/models/subproject.py:159 #: trans/models/subproject.py:159
msgid "File format" msgid "File format"
...@@ -1210,17 +1210,17 @@ msgid "Autoaccept suggestions" ...@@ -1210,17 +1210,17 @@ msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr "Accepter automatiquement les suggestions" msgstr "Accepter automatiquement les suggestions"
#: trans/models/subproject.py:224 #: trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid "Automatically accept suggestions with this amount of votes." #| msgid "Automatically accept suggestions with this amount of votes."
msgid "" msgid ""
"Automatically accept suggestions with this amount of votes, use 0 to disable." "Automatically accept suggestions with this amount of votes, use 0 to disable."
msgstr "Accepter automatiquement les suggestions ayant ce nombre de votes." msgstr ""
"Accepter automatiquement les suggestions ayant ce nombre de votes, utilisez "
"0 pour désactiver."
#: trans/models/subproject.py:230 #: trans/models/subproject.py:230
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks found" #| msgid "Failing checks found"
msgid "Quality checks flags" msgid "Quality checks flags"
msgstr "Vérifications en échec" msgstr "Drapeaux de vérification de qualité"
#: trans/models/subproject.py:233 #: trans/models/subproject.py:233
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1312,16 +1312,21 @@ msgid "" ...@@ -1312,16 +1312,21 @@ msgid ""
"Chosen file format does not support adding new translations as chosen in " "Chosen file format does not support adding new translations as chosen in "
"project settings." "project settings."
msgstr "" msgstr ""
"Format de fichier choisi ne supporte pas l'ajout de nouvelles traductions "
"tel que déterminé dans les paramètres du projet."
#: trans/models/subproject.py:896 #: trans/models/subproject.py:896
#, fuzzy
#| msgid "Format of translation base file could not be recognized." #| msgid "Format of translation base file could not be recognized."
msgid "Format of base file for new translations was not recognized!" msgid "Format of base file for new translations was not recognized!"
msgstr "Le format de la traduction de base n'a pu être reconnu." msgstr ""
"Le format du fichier de base pour les nouvelles traductions n'a pu être "
"reconnu !"
#: trans/models/subproject.py:901 #: trans/models/subproject.py:901
msgid "Base file for new translations is not used because of project settings." msgid "Base file for new translations is not used because of project settings."
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier de base pour de nouvelles traductions n'est pas utilisé en raison "
"des paramètres du projet."
#: trans/models/subproject.py:918 #: trans/models/subproject.py:918
#, python-format #, python-format
...@@ -1443,68 +1448,64 @@ msgid "Avatar for %s" ...@@ -1443,68 +1448,64 @@ msgid "Avatar for %s"
msgstr "Avatar de %s" msgstr "Avatar de %s"
#: trans/templatetags/translations.py:317 #: trans/templatetags/translations.py:317
#, fuzzy
#| msgid "a year ago" #| msgid "a year ago"
#| msgid_plural "%(count)s years ago" #| msgid_plural "%(count)s years ago"
msgid "a year ago" msgid "a year ago"
msgstr "il y a un an" msgstr "il y a un an"
#: trans/templatetags/translations.py:319 #: trans/templatetags/translations.py:319
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s year ago" msgid "%(count)s year ago"
msgid_plural "%(count)s years ago" msgid_plural "%(count)s years ago"
msgstr[0] ", %(count)s vote" msgstr[0] "Il y a %(count)s an"
msgstr[1] ", %(count)s votes" msgstr[1] "Il y a %(count)s ans"
#: trans/templatetags/translations.py:324 #: trans/templatetags/translations.py:324
#, fuzzy
#| msgid "a month ago" #| msgid "a month ago"
#| msgid_plural "%(count)s months ago" #| msgid_plural "%(count)s months ago"
msgid "a month ago" msgid "a month ago"
msgstr "il y a un mois" msgstr "il y a un mois"
#: trans/templatetags/translations.py:326 #: trans/templatetags/translations.py:326
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s month ago" msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago" msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] ", %(count)s vote" msgstr[0] "Il y a %(count)s mois"
msgstr[1] ", %(count)s votes" msgstr[1] "Il y a %(count)s mois"
#: trans/templatetags/translations.py:331 #: trans/templatetags/translations.py:331
#, fuzzy
#| msgid "a week ago" #| msgid "a week ago"
#| msgid_plural "%(count)s weeks ago" #| msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgid "a week ago" msgid "a week ago"
msgstr "il y a une semaine" msgstr "il y a une semaine"
#: trans/templatetags/translations.py:333 #: trans/templatetags/translations.py:333
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s week ago" msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] ", %(count)s vote" msgstr[0] "Il a y %(count)s semaine"
msgstr[1] ", %(count)s votes" msgstr[1] "Il a y %(count)s semaines"
#: trans/templatetags/translations.py:337 #: trans/templatetags/translations.py:337
#, fuzzy
#| msgid "yesterday" #| msgid "yesterday"
#| msgid_plural "%(count)s days ago" #| msgid_plural "%(count)s days ago"
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "hier" msgstr "hier"
#: trans/templatetags/translations.py:339 #: trans/templatetags/translations.py:339
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s day ago" msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago" msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] ", %(count)s vote" msgstr[0] "Il y a %(count)s jour"
msgstr[1] ", %(count)s votes" msgstr[1] "Il y a %(count)s jours"
#: trans/templatetags/translations.py:342 #: trans/templatetags/translations.py:342
#: trans/templatetags/translations.py:393 #: trans/templatetags/translations.py:393
...@@ -1512,7 +1513,6 @@ msgid "now" ...@@ -1512,7 +1513,6 @@ msgid "now"
msgstr "maintenant" msgstr "maintenant"
#: trans/templatetags/translations.py:345 #: trans/templatetags/translations.py:345
#, fuzzy
#| msgid "a second ago" #| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment