Commit 14d7cef4 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent e40d1c9f
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2616,10 +2616,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3634,7 +3630,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4504,7 +4500,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5116,11 +5112,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
......@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "ترجم"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2646,10 +2646,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3674,8 +3670,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "اسم المشروع"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4546,7 +4544,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5162,11 +5160,11 @@ msgstr "ترجم"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Az oz <RIK4869@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Cadenes tornaes"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2702,10 +2702,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3757,7 +3753,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4657,7 +4653,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5276,11 +5272,11 @@ msgstr "Cadenes tornaes"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Tərcümə olunmuş sətirlər:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2859,12 +2859,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> adresində tərcümə "
"edə bilərsiniz"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Qaynaq sətirləri gözdən keçirmək"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4024,7 +4018,7 @@ msgstr "Dəyişikliklərə göz at"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Alt layihə"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5016,7 +5010,7 @@ msgstr ""
"%(user)s tərəfındən %(translation)s Dilində %(time)s tarixində %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5747,11 +5741,11 @@ msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Təklifləri olan sətirlər"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......@@ -6476,6 +6470,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "tərcümə edildi"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Qaynaq sətirləri gözdən keçirmək"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Qeyri-səlis"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Перакладзена радкоў:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Неперакладзеныя радкі"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2769,12 +2769,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Перакладаць можна на <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Прагляд ключоў"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3863,7 +3857,7 @@ msgstr "Запісаць змены ў чарзе"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Падпраект"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4801,7 +4795,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s ад %(time)s над %(translation)s правёў %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5497,12 +5491,12 @@ msgstr "Неперакладзеныя радкі"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Радкі з прапановамі"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Не ўдалося захаваць пераклад на серверы, выцек часавы ліміт блакавання!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Радок не знойдзены на серверы. Магчыма, ён пашкоджаны."
......@@ -6220,6 +6214,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "перакладзена"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Прагляд ключоў"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Недакладных"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Pierakladziena radkoŭ:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Niepierakladzienyja radkі"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2839,12 +2839,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pierakladać možna na <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Prahliad kliučoŭ"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3966,7 +3960,7 @@ msgstr "Prahliadzieć zmieny"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Whole project"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Uvieś prajekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4938,7 +4932,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s ad %(time)s nad %(translation)s pravioŭ %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5661,13 +5655,13 @@ msgstr "Niepierakladzienyja radkі"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Radkі z prapanovamі"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Nie ŭdalosia zachavać pieraklad na sierviery, vyciek časavy lіmіt "
"blakavannia!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Radok nie znojdzieny na sierviery. Mahčyma, jon paškodžany."
......@@ -6398,6 +6392,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "pierakladziena"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Prahliad kliučoŭ"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Niedakladnych"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/"
......@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Neudennadoù bet troet"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2901,12 +2901,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4068,7 +4062,7 @@ msgstr "Furchal er c'hemmoù"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Israktres"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5013,7 +5007,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5659,11 +5653,11 @@ msgstr "Neudennadoù bet troet"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......@@ -6358,6 +6352,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "fuilhet"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Cadenes traduïdes:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Cadenes sense traduir"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2791,12 +2791,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Revisió de les cadenes originals"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3865,7 +3859,7 @@ msgstr "Envia els canvis pendents"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subprojecte"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4782,7 +4776,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5423,11 +5417,11 @@ msgstr "Cadenes sense traduir"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Cadenes amb suggeriments"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......@@ -6111,6 +6105,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduït"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Revisió de les cadenes originals"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Dubtós"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2543,7 +2543,6 @@ msgstr "Slova"
#: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23
#| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review"
msgstr "Ke kontrole"
......@@ -2582,8 +2581,6 @@ msgstr[2] "Zbývá přeložit %(words)s slov!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "V překladu je %(count)s řetězec potřebující kontrolu."
......@@ -2734,8 +2731,7 @@ msgstr "Přeložených řetězců:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nepřeložené řetězce:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#| msgid "Strings to review"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Řetězce ke kontrole:"
......@@ -2746,12 +2742,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Překládat můžete na <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Řetězce ke kontrole"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3238,7 +3228,6 @@ msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "Ctrl+Enter - Uložit"
#: weblate/html/translate.html:66
#| msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark fuzzy and save"
msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark review needed flag and save"
msgstr "Ctrl+Shift+Enter - Odznačit příznak nutné kontroly a uložit"
......@@ -3271,7 +3260,6 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Přepsat zdrojovým řetězcem"
#: weblate/html/translate.html:74
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - Přepne příznak nutné kontroly"
......@@ -3503,8 +3491,6 @@ msgstr "Řetězců"
#: weblate/html/translation.html:119
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s slovo"
......@@ -3714,7 +3700,6 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Otevřít v plném editoru"
#: weblate/html/zen-units.html:44
#| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review"
msgid "Review"
msgstr "Ke kontrole"
......@@ -3812,8 +3797,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Zapsat čekající změny"
#: weblate/trans/admin.py:257
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Project / Komponenta"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -3895,12 +3881,10 @@ msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Koncové a počáteční mezery"
#: weblate/trans/checks/angularjs.py:45
#| msgid "Search in location strings"
msgid "AngularJS interpolation string"
msgstr "Interpolační řetězec AngularJS"
#: weblate/trans/checks/angularjs.py:46
#| msgid "C format string does not match source"
msgid "AngularJS interpolation strings do not match source"
msgstr "Interpolační řetězec AngularJS v překladu neodpovídá zdroji"
......@@ -4214,7 +4198,6 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: weblate/trans/forms.py:308
#| msgid "review"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review"
msgstr "Potřebuje zkontrolovat"
......@@ -4236,12 +4219,10 @@ msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Přidat jako návrh"
#: weblate/trans/forms.py:355
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation needing review"
msgstr "Přidat jako překlad vyžadující kontrolu"
#: weblate/trans/forms.py:360
#| msgid "Source strings review"
msgid "Processing of strings needing review"
msgstr "Zpracování řetězců vyžadujících kontrolu"
......@@ -4250,7 +4231,6 @@ msgid "Do not import"
msgstr "Nenahrávat"
#: weblate/trans/forms.py:363
#| msgid "Source strings review"
msgid "Import as string needing review"
msgstr "Nahrát jako řetězec vyžadující kontrolu"
......@@ -4355,7 +4335,6 @@ msgid "Translated strings"
msgstr "Přeložené řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:1013
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review"
msgstr "Řetězce potřebující kontrolu"
......@@ -4698,7 +4677,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s v %(time)s na %(translation)s provedl %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Musí být zadán projekt, komponenta nebo jazyk"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5364,20 +5345,18 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Tento překlad je uzamčen pro uživatele %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:995
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Not translated strings"
msgstr "Nepřeložené řetězce"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#| msgid "Strings with suggestions"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Řetězce vyžadující pozornost"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Nepodařilo se uložit překlad, vypršel časový limit zámku!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
......@@ -6090,6 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "přeloženo"
#, fuzzy
#~| msgid "Strings to review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Řetězce ke kontrole"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Nejasných"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:11+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2555,7 +2555,6 @@ msgstr "Ord"
#: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23
#| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review"
msgstr "Revision"
......@@ -2593,8 +2592,6 @@ msgstr[1] "%(words)s ord til oversættelse!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Der er %(count)s streng der behøver revision."
......@@ -2741,8 +2738,7 @@ msgstr "Oversatte strenge:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Strenge der ikke er oversat:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#| msgid "Source strings review"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Strenge der behøver revision:"
......@@ -2753,11 +2749,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan oversætte på <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Strenge der behøver revision:"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3247,7 +3238,6 @@ msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "CTRL + Enter - Gem"
#: weblate/html/translate.html:66
#| msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark fuzzy and save"
msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark review needed flag and save"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - fravælg revision nødvendigt flag og gem"
......@@ -3280,7 +3270,6 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen"
#: weblate/html/translate.html:74
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - skift revision nødvendigt flag"
......@@ -3510,8 +3499,6 @@ msgstr "Strenge"
#: weblate/html/translation.html:119
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s ord"
......@@ -3725,7 +3712,6 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Åbn i fuld editor"
#: weblate/html/zen-units.html:44
#| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review"
msgid "Review"
msgstr "Revision"
......@@ -3823,7 +3809,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Indsend ventende ændringer"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Project / underprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4231,7 +4219,6 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Beskeden du ønsker at oversætte er ikke længere tilgængelig!"
#: weblate/trans/forms.py:308
#| msgid "review"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review"
msgstr "Behøver revision"
......@@ -4253,12 +4240,10 @@ msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Tilføj som forslag"
#: weblate/trans/forms.py:355
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation needing review"
msgstr "Tilføj som en oversættelse der behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:360
#| msgid "Source strings review"
msgid "Processing of strings needing review"
msgstr "Gennemgang af strenge der behøver revision"
......@@ -4267,7 +4252,6 @@ msgid "Do not import"
msgstr "Importer ikke"
#: weblate/trans/forms.py:363
#| msgid "Source strings review"
msgid "Import as string needing review"
msgstr "Importer som streng der behøver revision"
......@@ -4375,7 +4359,6 @@ msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:1013
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review"
msgstr "Strenge der behøver revision"
......@@ -4719,7 +4702,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s per %(time)s på %(translation)s af %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Projekt, underprojekt eller sprog skal angives"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5386,21 +5371,19 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:995
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Not translated strings"
msgstr "Ikke oversatte strenge"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#| msgid "Strings with suggestions"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Strengen der behøver opmærksomhed"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Kunne ikke gemme meddelelse i backend - der opstod en lås ved tidsudløb!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Beskeden blev ikke fundet i backend lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
......@@ -6098,6 +6081,10 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "oversat"
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Strenge der behøver revision:"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Uklar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:49+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
......@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Übersetzte Zeichenketten:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2800,12 +2800,6 @@ msgstr ""
"Sie können hier übersetzen: <a href=\"%(translation_url)s\">"
"%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Zu begutachtende Zeichenketten"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3885,7 +3879,7 @@ msgstr "Ausstehende Änderungen einspielen"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Unterprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4805,7 +4799,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s am %(time)s in %(translation)s von %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5503,13 +5497,13 @@ msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachricht im Backend, Zeitüberschreitung bei "
"Dateisperre!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Nachricht nicht in Backend-Speicher gefunden, wahrscheinlich beschädigt."
......@@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "übersetzt"
#, fuzzy
#~| msgid "Strings to review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Zu begutachtende Zeichenketten"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Fragwürdig"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2617,10 +2617,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3635,7 +3631,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4505,7 +4501,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5117,11 +5113,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>"
"\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
">\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2628,8 +2628,6 @@ msgstr[1] "%(words)s λέξεις για μετάφραση!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Υπάρχει %(count)s ασαφές κείμενο που χρειάζεται έλεγχο."
......@@ -2776,8 +2774,7 @@ msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#| msgid "Source strings review"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Κείμενα που χρειάζονται έλεγχο:"
......@@ -2789,11 +2786,6 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να μεταφράσετε στο <a href=\"%(translation_url)s\">"
"%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Κείμενα που χρειάζονται έλεγχο :"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3320,7 +3312,6 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης"
#: weblate/html/translate.html:74
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - Εναλλαγή σημαίας ελέγχου"
......@@ -3551,8 +3542,6 @@ msgstr "Κείμενα"
#: weblate/html/translation.html:119
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s λέξη"
......@@ -3766,7 +3755,6 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Άνοιγμα στον πλήρη επεξεργαστή"
#: weblate/html/zen-units.html:44
#| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review"
msgid "Review"
msgstr "Έλεγχος"
......@@ -3864,8 +3852,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Διάπραξη διαπραχθεισών αλλαγών"
#: weblate/trans/admin.py:257
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Έργο / Υποέργο"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4285,7 +4274,6 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: weblate/trans/forms.py:308
#| msgid "review"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review"
msgstr "Χρειάζεται έλεγχο"
......@@ -4307,7 +4295,6 @@ msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Προσθήκη ως μια πρόταση"
#: weblate/trans/forms.py:355
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation needing review"
msgstr "Προσθήκη ως μετάφραση που χρειάζεται έλεγχο"
......@@ -4778,7 +4765,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s στις %(time)s στην %(translation)s από %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5475,11 +5462,11 @@ msgstr "Αμετάφραστα κείμενα"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης μηνύματος στο παρασκήνιο, έληξε ο χρόνος!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Το μήνυμα δεν βρέθηκε στην αποθήκευση παρασκηνίου. Πιθανόν καταστράφηκε."
......@@ -6178,6 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "μεταφρασμένο"
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Κείμενα που χρειάζονται έλεγχο :"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Ασαφές"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Translated strings"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2661,10 +2661,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3766,8 +3762,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Your name"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Project name"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4709,7 +4707,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5362,11 +5360,11 @@ msgstr "Translated strings"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2626,10 +2626,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3644,7 +3640,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4514,7 +4510,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5126,11 +5122,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Cadenas traducidas:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Cadenas sin traducir:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2774,12 +2774,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puede traducir en <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Revision de cadenas originales"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3850,7 +3844,7 @@ msgstr "Enviar cambios pendientes"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subproyecto"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4760,7 +4754,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s en %(time)s sobre %(translation)s por %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5453,13 +5447,13 @@ msgstr "Cadenas sin traducir"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Cadenas con sugerencias"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"No se pudo almacenar el mensaje internamente, ¡se agotó el tiempo de espera "
"de un bloqueo!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
......@@ -6161,6 +6155,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traducido"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Revision de cadenas originales"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Parcial"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Cosmo Console <cosmoconsole@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Käännetyt merkkijonot:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2808,12 +2808,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr "Voit kääntää <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Arvostele lähdemerkkijonoja"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3925,7 +3919,7 @@ msgstr "Commitilla on odottavia muutoksia"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Aliprojekti"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4907,7 +4901,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s, tehnyt %(user)s %(time)s käännökselle %(translation)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5625,11 +5619,11 @@ msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Ehdotetut merkkijonot"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Ei voitu tallentaa viestiä backend, lukituksen aikakatkaisu!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
......@@ -6347,6 +6341,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "käännetty"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Arvostele lähdemerkkijonoja"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Epäselvä"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:31+0200\n"
"Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/"
......@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Chaînes traduites : "
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Chaînes non traduites :"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2791,12 +2791,6 @@ msgstr ""
"Vous pouvez contribuer à la traduction sur : <a href=\"%(translation_url)s\">"
"%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Revue des chaînes source"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3873,7 +3867,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Enregistrer les changements en attente"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Projet / Sous-projet"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4796,7 +4792,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s a été effectué le %(time)s sur %(translation)s par %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Le projet, sous-projet ou la langue doivent être renseignés"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5497,13 +5495,13 @@ msgstr "Chaînes non traduites"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Chaînes avec suggestions"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Impossible de stocker le message dans la base de données, un verrou a "
"expiré !"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
......@@ -6211,6 +6209,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduit"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Revue des chaînes source"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Floues"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "oerset"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2661,10 +2661,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3704,8 +3700,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Boarnewiziging"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Projektnamme"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4614,7 +4612,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s dien om %(time)s op %(translation)s troch %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5232,11 +5230,11 @@ msgstr "oerset"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Cadeas traducidas:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Cadeas non traducidas"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Cadea de orixe:"
......@@ -2902,11 +2902,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr "Pode traducir en %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Cadea de orixe:"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4131,7 +4126,7 @@ msgstr "Remitir os cambios pendentes"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subproxecto"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5149,7 +5144,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5860,11 +5855,11 @@ msgstr "Cadeas non traducidas"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Cadeas con suxestións"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
......@@ -6646,6 +6641,10 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traducir"
#, fuzzy
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Cadea de orixe:"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Mellorábeis"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/"
......@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "מחרוזות לא מתורגמות"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2743,12 +2743,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "סקירת מחרוזות המקור"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3852,7 +3846,7 @@ msgstr "עיון בשינויים"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "תת־מיזם"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4817,7 +4811,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s ב־%(time)s בתרגום %(translation)s ע״י %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5565,11 +5559,11 @@ msgstr "מחרוזות לא מתורגמות"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "מחרוזות עם הצעות"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "נכשל לאחסן הודעה במגשר העורפי, פקיעת זמן נעילה אירעה!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "המחרוזת לא נמצאה באחסון המנגנון, כנראה שהיא פגומה."
......@@ -6332,6 +6326,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "מתורגם"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "סקירת מחרוזות המקור"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "בספק"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 09:01+0000\n"
"Last-Translator: János Néhrer <iiamnot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Lefordított szöveg:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Lefordítatlan szövegek"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2769,12 +2769,6 @@ msgstr ""
"A <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> oldalon végezhet "
"fordítást"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Forrásszövegek áttekintése"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3853,7 +3847,7 @@ msgstr "Függő módosítások kommitolása"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Alprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4764,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"%(user)s %(action)s művelete %(time)s időpontban %(translation)s nyelven"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5448,13 +5442,13 @@ msgstr "Lefordítatlan szövegek"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Szövegek javaslatokkal"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Nem sikerült eltárolni az üzenetet a háttérrendszerben zárolási időtúllépés "
"miatt!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Az üzenet nem található a háttérrendszerben, valószínűleg megsérült."
......@@ -6155,6 +6149,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "lefordítva"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Forrásszövegek áttekintése"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Zavaros"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 20:36+0000\n"
"Last-Translator: János Néhrer <iiamnot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2622,10 +2622,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3642,8 +3638,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Նախագծի անվանում"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4518,7 +4516,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5132,11 +5130,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "String diterjemahkan:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "String tidak diterjemahkan"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2945,12 +2945,6 @@ msgstr ""
"Anda dapat menerjemahkan di <a href=\"%(translation_url)s\">"
"%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Peninjauan sumber string"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4149,7 +4143,7 @@ msgstr "Menyetujui perubahan tertunda"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subproyek"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5144,7 +5138,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s pada waktu %(time)s di %(translation)s oleh %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5904,11 +5898,11 @@ msgstr "String tidak diterjemahkan"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "String dengan saran"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Gagal menyimpan pesan didalam backend, kunci timeout terjadi!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Pesan tidak ditemukan di penyimpanan backend, kemungkinan rusak."
......@@ -6629,6 +6623,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "telah diterjemahkan"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Peninjauan sumber string"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Samar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Stringhe Tradotte"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2700,10 +2700,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3740,8 +3736,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Nome del progetto"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4632,7 +4630,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5252,11 +5250,11 @@ msgstr "Stringhe Tradotte"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "翻訳済み文字列:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "未翻訳の文字列"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2756,12 +2756,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> で翻訳できます"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "原文の査読"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3833,7 +3827,7 @@ msgstr "保留中の変更をコミットする"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "サブプロジェクト"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4739,7 +4733,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(time)s に %(user)s が実施した、 %(translation)s に対する %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5422,13 +5416,13 @@ msgstr "未翻訳の文字列"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "提案がある文字列"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"バックエンドに対するメッセージ保存に失敗しました。ロックタイムアウトが発生し"
"ました!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"バックエンドストレージ内にメッセージが見つかりません。おそらく壊れてしまって"
......@@ -6118,6 +6112,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "翻訳済"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "原文の査読"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "あいまいな文字列の数"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Justin Kim <justin.joy.9to5@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/"
......@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "번역된 문자열:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "번역 안된 문자열"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2797,12 +2797,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>에서 번역할 수 있습니"
"다"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "원본 문자열 검토"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3911,7 +3905,7 @@ msgstr "보류중인 변경 사항을 커밋"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "하위 프로젝트"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4869,7 +4863,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(user)s에 의해 %(translation)s에 %(time)s %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5576,12 +5570,12 @@ msgstr "번역 안된 문자열"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "제안된 문자열"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"백엔드에 메세지를 저장하는데 실패했습니다, 잠금의 시간초과가 발생했습니다!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "백엔드 저장소에서 메세지를 찾을수 없습니다, 아마도 손상된것 같습니다."
......@@ -6275,6 +6269,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "번역"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "원본 문자열 검토"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "흐트러짐"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: youngminz <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Övversaz Täxschtöckscher"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2734,10 +2734,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3817,7 +3813,7 @@ msgstr "Änderonge dorschbläddere"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Ongerprojäk"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4727,7 +4723,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5359,11 +5355,11 @@ msgstr "Övversaz Täxschtöckscher"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Ikke oversatt"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2644,10 +2644,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3666,8 +3662,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Prosjektnavn"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4538,7 +4536,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5153,11 +5151,11 @@ msgstr "Ikke oversatt"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
......@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Vertaalde tekenreeksen:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2777,12 +2777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"U kan vertalen op <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Beoordeling brontekenreeksen"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3863,7 +3857,7 @@ msgstr "Hangende wijzigingen indienen"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subproject"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4772,7 +4766,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s gedaan om %(time)s op %(translation)s door %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5462,13 +5456,13 @@ msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Opslaan van bericht in achterliggende database is mislukt, een lock timeout "
"is opgetreden!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Bericht niet gevonden in achterliggende opslagruimte, deze is waarschijnlijk "
......@@ -6173,6 +6167,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "vertaald"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Beoordeling brontekenreeksen"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Aantal vage tekenreeksen"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Krystian Biesaga <krystian4842@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/"
......@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Napisy przetłumaczone:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Napisy nieprzetłumaczone"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2761,12 +2761,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Możesz tłumaczyć na <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Recenzja ciągów źródłowych"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3870,7 +3864,7 @@ msgstr "Prześlij oczekujące zmiany"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Podprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4803,7 +4797,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s o %(time)s na %(translation)s przez %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5533,11 +5527,11 @@ msgstr "Napisy nieprzetłumaczone"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Napisy z sugestiami"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Nie udało się zapisać wiadomość w backend, blokada limit czasu!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
......@@ -6278,6 +6272,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "przetłumaczone"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Recenzja ciągów źródłowych"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Niepewny"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 23:40+0200\n"
"Last-Translator: agilob <weblate@agilob.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Cadeias traduzidas:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Strings não traduzidas"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2783,12 +2783,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pode traduzir em <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Rever palavra original"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3906,7 +3900,7 @@ msgstr "Aplicar alterações pendentes"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Subprojecto"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4875,7 +4869,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s a %(time)s em %(translation)s por %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5601,11 +5595,11 @@ msgstr "Strings não traduzidas"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Cadeias com sugestões"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Falha ao gravar a mensagem no backend, excedido o tempo de trancagem!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, provavelmente está "
......@@ -6321,6 +6315,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduzido"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Rever palavra original"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Confuso"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 05:36+0200\n"
"Last-Translator: David Ludovino <david.ludovino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Textos traduzidos:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Textos não traduzidos:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2762,12 +2762,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você pode traduzir em <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Revisão dos textos fonte"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3833,7 +3827,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Enviar as modificações pendentes"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Projeto / subprojeto"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4734,7 +4730,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s em %(time)s no %(translation)s pelo %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Projeto, subprojeto ou idioma deve ser especificado"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5420,12 +5418,12 @@ msgstr "Textos não traduzidos"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Textos com sugestões"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Falha ao armazenar a mensagem no servidor, pois estourou o tempo de bloqueio!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"A mensagem não foi encontrada no armazenamento do servidor, ele "
......@@ -6126,6 +6124,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduzida"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Revisão dos textos fonte"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Confusas"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Tradu"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2692,10 +2692,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3733,8 +3729,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Denumire proiect"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4631,7 +4629,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5263,11 +5261,11 @@ msgstr "Tradu"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Laurentiu Dobrota <rauldobrota@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Игорь Поляков (ihoru) <ihor.polyakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
......@@ -2522,7 +2522,6 @@ msgstr "Слова"
#: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23
#| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review"
msgstr "Отзыв"
......@@ -2711,7 +2710,7 @@ msgstr "Переведенных строк:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Строки без перевода:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2725,12 +2724,6 @@ msgstr ""
"Вы можете перевести здесь <a href=\"%(translation_url)s\">"
"%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Обзор строки-исходника"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3768,7 +3761,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Закоммитить ожидающие изменения"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Проект / Подпроект"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4665,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"%(translation)s пользователем %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5315,11 +5310,11 @@ msgstr "Строки без перевода"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Строки с предложениями перевода"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......@@ -6024,6 +6019,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "Переведено"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Обзор строки-исходника"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Нечётко"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Игорь Поляков (ihoru) <ihor.polyakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sk/"
......@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Preložených reťazcov:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nepreložené reťazce"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2751,12 +2751,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prekladať môžete na <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Kontrola zdrojových reťazcov"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3821,7 +3815,7 @@ msgstr "Zapísať čakajúce zmeny"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Podprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4719,7 +4713,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s v %(time)s na %(translation)s vykonal %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5397,11 +5391,11 @@ msgstr "Nepreložené reťazce"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Reťazce s návrhmi"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť preklad, vypršal časový limit zámku!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Reťazec sa v prekladanom súbore nenašiel, pravdepodobne došlo k jeho "
......@@ -6121,6 +6115,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "preložené"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Kontrola zdrojových reťazcov"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Nejasných"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Prevedenih nizov:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Neprevedeni nizi"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2762,12 +2762,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prevajate lahko na <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Nizi za pregled"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3840,7 +3834,7 @@ msgstr "Potrdi spremembe v teku"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Podprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4742,7 +4736,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(user)s je ob %(time)s %(action)s na %(translation)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5426,11 +5420,11 @@ msgstr "Neprevedeni nizi"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Nizi s predlogi"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sporočila v zaledje, zaklep je potekel!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Sporočila nisem našel v zaledni shrambi; najverjetneje je pokvarjeno."
......@@ -6165,6 +6159,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "prevedeno"
#, fuzzy
#~| msgid "Strings to review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Nizi za pregled"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Neurejeno"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Arben Çokaj <acokaj@shkoder.net>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Vargje të përkthyera"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2635,10 +2635,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3661,7 +3657,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4543,7 +4539,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5161,11 +5157,11 @@ msgstr "Vargje të përkthyera"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Arben Çokaj <acokaj@shkoder.net>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "преведено"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2712,10 +2712,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3752,8 +3748,10 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Project name"
msgid "Project / Component"
msgstr "Назив пројекта"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4641,7 +4639,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5261,11 +5259,11 @@ msgstr "преведено"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Översatta strängar:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Ej översatta strängar"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2851,12 +2851,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan översätta på <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Granskning av källsträngar"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4053,7 +4047,7 @@ msgstr "Verkställ väntande ändringar"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Underprojekt"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5043,7 +5037,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s vid %(time)s i %(translation)s av %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5781,11 +5775,11 @@ msgstr "Ej översatta strängar"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Strängar med förslag"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......@@ -6516,6 +6510,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "översatt"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Granskning av källsträngar"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Luddiga"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2617,10 +2617,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3639,7 +3635,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4509,7 +4505,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5123,11 +5119,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/th/"
......@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2619,10 +2619,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3637,7 +3633,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4509,7 +4505,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5121,11 +5117,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Klingon <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2631,10 +2631,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3651,7 +3647,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4523,7 +4519,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5135,11 +5131,11 @@ msgstr ""
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Çevrilmiş satır:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Çevrilmemiş satır:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2760,12 +2760,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> adresinde "
"çevirebilirsiniz"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Gözden geçirmek için satırlar"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3844,7 +3838,7 @@ msgstr "Bekleyen değişiklikleri işle"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Alt proje"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4744,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"%(user)s tarafından %(translation)s Dilinde %(time)s tarihinde %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5423,12 +5417,12 @@ msgstr "Çevrilmemiş satır"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Önerileri olan satır"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Arka uçta ileti depolama başarısız oldu, kilitleme zaman aşımı meydana geldi!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
......@@ -6123,6 +6117,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "çevrildi"
#, fuzzy
#~| msgid "Strings to review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Gözden geçirmek için satırlar"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Belirsiz"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Перекладених рядків:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Неперекладені рядки:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2770,12 +2770,6 @@ msgstr ""
"Ви можете перекласти на <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</"
"a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Перевірка рядків оригіналу"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3844,7 +3838,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Зафіксувати чергу змін"
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Проект/Підпроект"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4739,7 +4735,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s о %(time)s над %(translation)s %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Проект, підпроект чи мова повинні бути вказані"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5423,12 +5421,12 @@ msgstr "Неперекладені рядки"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Рядки з пропозиціями"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Не вдалося зберегти переклад на сервері, витік часовий ліміт блокування!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Рядок не знайдено на сервері. Можливо, він пошкоджений."
......@@ -6142,6 +6140,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "перекладено"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "Перевірка рядків оригіналу"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "Неточних"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "PHP strings"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:"
msgstr ""
......@@ -2699,10 +2699,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
msgid "Strings needing review :"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3764,7 +3760,7 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4684,7 +4680,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5304,11 +5300,11 @@ msgstr "PHP strings"
msgid "Strings needing attention"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Claybiokiller <clay0305@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "已翻译条目:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "未翻译条目"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2839,12 +2839,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"您可以到 <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> 进行翻译"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "复查源条目"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -4017,7 +4011,7 @@ msgstr "提交挂起的修改"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "子项目"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -5012,7 +5006,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(user)s 于 %(time)s 对 %(translation)s %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5722,11 +5716,11 @@ msgstr "未翻译条目"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "有建议的条目"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "后端存储消息失败,发生锁定超时!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
......@@ -6441,6 +6435,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "已翻译"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "复查源条目"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "模糊"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Cecilia <omo818@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "已翻譯的字串:"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "尚未翻譯的字串"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
......@@ -2675,12 +2675,6 @@ msgid ""
"You can translate at <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
msgstr "您可以在 <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a> 翻譯"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "源文字串評論"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
msgid "You can translate at %(translation_url)s"
......@@ -3730,7 +3724,7 @@ msgstr "送交待處理的變更"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "子專案"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
......@@ -4643,7 +4637,7 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "由%(user)s 在 %(time)s 對 %(translation)s %(action)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
......@@ -5274,11 +5268,11 @@ msgstr "尚未翻譯的字串"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "帶建議的字串"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
#: weblate/trans/models/unit.py:572
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "在後端存儲訊息失敗,發生了鎖定逾時!"
#: weblate/trans/models/unit.py:581
#: weblate/trans/models/unit.py:584
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "在後端儲存區找不到訊息,它可能已損壞。"
......@@ -5958,6 +5952,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "已翻譯"
#, fuzzy
#~| msgid "Source strings review"
#~ msgid "Strings needing review :"
#~ msgstr "源文字串評論"
#~ msgctxt "Number of fuzzy strings"
#~ msgid "Fuzzy"
#~ msgstr "模糊的"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Wei-cheng Kung <wck317@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment