Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
155b8e6a
Commit
155b8e6a
authored
Sep 29, 2013
by
Boris Kocherov
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Russian translation: continue translation.
parent
f21dffbc
Changes
3
Expand all
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
497 additions
and
74 deletions
+497
-74
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json
+189
-5
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
+52
-49
locale/ru/LC_MESSAGES/ru.js
locale/ru/LC_MESSAGES/ru.js
+256
-20
No files found.
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json
View file @
155b8e6a
This diff is collapsed.
Click to expand it.
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
View file @
155b8e6a
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-
25 14:41+04
00\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-
15 22:06+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-2
5 14:35
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-2
9 17:24
+0300\n"
"Last-Translator: Boris Kocherov <bk@raskon.org>\n"
"Last-Translator: Boris Kocherov <bk@raskon.org>\n"
"Language-Team: <bk@raskon.ru>\n"
"Language-Team: <bk@raskon.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Language: ru\n"
...
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "не зашифровано"
...
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "не зашифровано"
#: converse.js:126
#: converse.js:126
msgid "unverified"
msgid "unverified"
msgstr ""
msgstr "
непроверено
"
#: converse.js:127
#: converse.js:127
msgid "verified"
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "
проверено
"
#: converse.js:128
#: converse.js:128
msgid "finished"
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "
закончено
"
#: converse.js:161
#: converse.js:161
msgid "Disconnected"
msgid "Disconnected"
...
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
...
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: converse.js:349
#: converse.js:349
msgid "Private key generated."
msgid "Private key generated."
msgstr ""
msgstr "
Приватный ключ сгенерирован.
"
#: converse.js:380
#: converse.js:380
msgid ""
msgid ""
...
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
...
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: converse.js:569
#: converse.js:569
msgid "What's this?"
msgid "What's this?"
msgstr ""
msgstr "
Что это?
"
#: converse.js:641
#: converse.js:641
msgid "me"
msgid "me"
...
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Я"
...
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Я"
#: converse.js:757 converse.js:1552
#: converse.js:757 converse.js:1552
msgid "Show this menu"
msgid "Show this menu"
msgstr ""
msgstr "
Показать это меню
"
#: converse.js:758 converse.js:1553
#: converse.js:758 converse.js:1553
msgid "Write in the third person"
msgid "Write in the third person"
...
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Удалить сообщения"
...
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Удалить сообщения"
#: converse.js:830
#: converse.js:830
msgid "Your message could not be sent"
msgid "Your message could not be sent"
msgstr ""
msgstr "
Ваше сообщение не послано
"
#: converse.js:833
#: converse.js:833
msgid "We received an unencrypted message"
msgid "We received an unencrypted message"
...
@@ -186,17 +186,19 @@ msgstr ""
...
@@ -186,17 +186,19 @@ msgstr ""
#: converse.js:953
#: converse.js:953
msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgstr ""
msgstr "
Ваши сообщения больше не шифруются
"
#: converse.js:955
#: converse.js:955
msgid ""
msgid ""
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been "
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been "
"verified."
"verified."
msgstr ""
msgstr ""
"Ваши сообщения шифруются, но ваша учётная запись не проверена вашим "
"собеседником."
#: converse.js:957
#: converse.js:957
msgid "Your buddy's identify has been verified."
msgid "Your buddy's identify has been verified."
msgstr ""
msgstr "
Ваша учётная запись проверена вашим собеседником.
"
#: converse.js:959
#: converse.js:959
msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same."
msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same."
...
@@ -204,15 +206,15 @@ msgstr ""
...
@@ -204,15 +206,15 @@ msgstr ""
#: converse.js:968
#: converse.js:968
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr ""
msgstr "
Ваши сообщения не шифруются. Нажмите здесь чтобы настроить шифрование.
"
#: converse.js:970
#: converse.js:970
msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified."
msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified."
msgstr ""
msgstr "
Ваши сообщения шифруются, но ваш контакт не проверен.
"
#: converse.js:972
#: converse.js:972
msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified."
msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified."
msgstr ""
msgstr "
Ваши сообщения шифруются и ваш контакт проверен
"
#: converse.js:974
#: converse.js:974
msgid ""
msgid ""
...
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
...
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
#: converse.js:1075
#: converse.js:1075
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "
Добавить
"
#: converse.js:1083
#: converse.js:1083
msgid "Contact name"
msgid "Contact name"
...
@@ -262,11 +264,11 @@ msgstr "Имя контакта"
...
@@ -262,11 +264,11 @@ msgstr "Имя контакта"
#: converse.js:1084
#: converse.js:1084
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "
Поиск
"
#: converse.js:1124
#: converse.js:1124
msgid "No users found"
msgid "No users found"
msgstr ""
msgstr "
Пользователи не найдены
"
#: converse.js:1131
#: converse.js:1131
msgid "Click to add as a chat contact"
msgid "Click to add as a chat contact"
...
@@ -278,19 +280,19 @@ msgstr "Зайти в конференцию"
...
@@ -278,19 +280,19 @@ msgstr "Зайти в конференцию"
#: converse.js:1193
#: converse.js:1193
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this room"
msgstr ""
msgstr "
Показать больше информации об этой конференции
"
#: converse.js:1199
#: converse.js:1199
msgid "Description:"
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "
Описание:
"
#: converse.js:1200
#: converse.js:1200
msgid "Occupants:"
msgid "Occupants:"
msgstr ""
msgstr "
Участники:
"
#: converse.js:1201
#: converse.js:1201
msgid "Features:"
msgid "Features:"
msgstr ""
msgstr "
Свойства:
"
#: converse.js:1203
#: converse.js:1203
msgid "Requires authentication"
msgid "Requires authentication"
...
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Требуется авторизация"
...
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Требуется авторизация"
#: converse.js:1206
#: converse.js:1206
msgid "Hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "
Скрыто
"
#: converse.js:1209
#: converse.js:1209
msgid "Requires an invitation"
msgid "Requires an invitation"
...
@@ -310,27 +312,27 @@ msgstr "Модерируемая"
...
@@ -310,27 +312,27 @@ msgstr "Модерируемая"
#: converse.js:1215
#: converse.js:1215
msgid "Non-anonymous"
msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
msgstr "
Не анонимная
"
#: converse.js:1218
#: converse.js:1218
msgid "Open room"
msgid "Open room"
msgstr ""
msgstr "
Открыть конференцию
"
#: converse.js:1221
#: converse.js:1221
msgid "Permanent room"
msgid "Permanent room"
msgstr ""
msgstr "
Перманентная конференция
"
#: converse.js:1224
#: converse.js:1224
msgid "Public"
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "
Публичный
"
#: converse.js:1227
#: converse.js:1227
msgid "Semi-anonymous"
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
msgstr "
Частично анонимная
"
#: converse.js:1230
#: converse.js:1230
msgid "Temporary room"
msgid "Temporary room"
msgstr ""
msgstr "
Временная конференция
"
#: converse.js:1233
#: converse.js:1233
msgid "Unmoderated"
msgid "Unmoderated"
...
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Псевдоним"
...
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Псевдоним"
#: converse.js:1245
#: converse.js:1245
msgid "Server"
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "
Сервер
"
#: converse.js:1246
#: converse.js:1246
msgid "Join"
msgid "Join"
...
@@ -373,15 +375,15 @@ msgstr "Конференции %1$s:"
...
@@ -373,15 +375,15 @@ msgstr "Конференции %1$s:"
#: converse.js:1554
#: converse.js:1554
msgid "Set chatroom topic"
msgid "Set chatroom topic"
msgstr ""
msgstr "
Установить тему
"
#: converse.js:1555
#: converse.js:1555
msgid "Kick user from chatroom"
msgid "Kick user from chatroom"
msgstr ""
msgstr "
Отключить пользователя от кнофер.
"
#: converse.js:1556
#: converse.js:1556
msgid "Ban user from chatroom"
msgid "Ban user from chatroom"
msgstr ""
msgstr "
Забанить пользователя в этой конф.
"
#: converse.js:1583
#: converse.js:1583
msgid "Message"
msgid "Message"
...
@@ -397,11 +399,11 @@ msgstr "Отменить"
...
@@ -397,11 +399,11 @@ msgstr "Отменить"
#: converse.js:1745
#: converse.js:1745
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr ""
msgstr "
При сохранение формы произошла ошибка.
"
#: converse.js:1791
#: converse.js:1791
msgid "This chatroom requires a password"
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr ""
msgstr "
Для доступа в конфер. необходим пароль.
"
#: converse.js:1792
#: converse.js:1792
msgid "Password: "
msgid "Password: "
...
@@ -457,19 +459,20 @@ msgstr "Ваш псевдоним уже используется другим
...
@@ -457,19 +459,20 @@ msgstr "Ваш псевдоним уже используется другим
#: converse.js:1831
#: converse.js:1831
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr ""
msgstr "
<strong>%1$s</strong> забанен
"
#: converse.js:1832
#: converse.js:1832
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr ""
msgstr "
<strong>%1$s</strong> выдворен
"
#: converse.js:1833
#: converse.js:1833
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
#: converse.js:1834
#: converse.js:1834
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr ""
msgstr "
<strong>%1$s</strong> удалён потому что не участник
"
#: converse.js:1838 converse.js:1898
#: converse.js:1838 converse.js:1898
msgid "You have been banned from this room"
msgid "You have been banned from this room"
...
@@ -481,19 +484,21 @@ msgstr "Вам запрещено подключатся к этой конфе
...
@@ -481,19 +484,21 @@ msgstr "Вам запрещено подключатся к этой конфе
#: converse.js:1840
#: converse.js:1840
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr ""
msgstr "
<strong>%1$s</strong> удалён потому что изменились права
"
#: converse.js:1841
#: converse.js:1841
msgid ""
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"only and you're not a member"
msgstr ""
msgstr ""
"Вы отключены от этой конференции потому что режим изменился: только-участники"
#: converse.js:1842
#: converse.js:1842
msgid ""
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
"service is being shut down."
msgstr ""
msgstr ""
"Вы отключены от этой конференции потому что сервись конференций выключен."
#: converse.js:1896
#: converse.js:1896
msgid "You are not on the member list of this room"
msgid "You are not on the member list of this room"
...
@@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "Вы не указали псевдоним"
...
@@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "Вы не указали псевдоним"
#: converse.js:1906
#: converse.js:1906
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr ""
msgstr "
Вы не имеете права создавать конфер.
"
#: converse.js:1908
#: converse.js:1908
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr ""
msgstr "
Псевдоним не согласуется с правилами конфер.
"
#: converse.js:1910
#: converse.js:1910
msgid "Your nickname is already taken"
msgid "Your nickname is already taken"
...
@@ -521,12 +526,11 @@ msgstr "Эта комната не существует"
...
@@ -521,12 +526,11 @@ msgstr "Эта комната не существует"
#: converse.js:1914
#: converse.js:1914
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr ""
msgstr "
Конференция достигла максимального количества участников
"
#: converse.js:1993
#: converse.js:1993
#, fuzzy
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "
%2
$s"
msgstr "
Тема %2$s устатновлена %1
$s"
#: converse.js:2009
#: converse.js:2009
msgid "This user is a moderator"
msgid "This user is a moderator"
...
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Не доступен"
...
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Не доступен"
#: converse.js:2267
#: converse.js:2267
msgid "This contact is away for an extended period"
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "
О
тошёл"
msgstr "
На долго о
тошёл"
#: converse.js:2268
#: converse.js:2268
msgid "This contact is away"
msgid "This contact is away"
...
@@ -577,9 +581,8 @@ msgid "Contact requests"
...
@@ -577,9 +581,8 @@ msgid "Contact requests"
msgstr "Запросы на авторизацию"
msgstr "Запросы на авторизацию"
#: converse.js:2623
#: converse.js:2623
#, fuzzy
msgid "My contacts"
msgid "My contacts"
msgstr "
.
"
msgstr "
Контакты
"
#: converse.js:2624
#: converse.js:2624
msgid "Pending contacts"
msgid "Pending contacts"
...
@@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "Собеседники ожидающие авторизации"
...
@@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "Собеседники ожидающие авторизации"
#: converse.js:2782
#: converse.js:2782
msgid "Custom status"
msgid "Custom status"
msgstr ""
msgstr "
Произвольный статус
"
#: converse.js:2788
#: converse.js:2788
msgid "Click to change your chat status"
msgid "Click to change your chat status"
...
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Изменить ваш статус"
...
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Изменить ваш статус"
#: converse.js:2792
#: converse.js:2792
msgid "Click here to write a custom status message"
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr ""
msgstr "
Редактировать произвольный статус
"
#: converse.js:2821 converse.js:2829
#: converse.js:2821 converse.js:2829
msgid "online"
msgid "online"
...
@@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "занят"
...
@@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "занят"
#: converse.js:2825
#: converse.js:2825
msgid "away for long"
msgid "away for long"
msgstr ""
msgstr "
отошёл на долго
"
#: converse.js:2827
#: converse.js:2827
msgid "away"
msgid "away"
...
...
locale/ru/LC_MESSAGES/ru.js
View file @
155b8e6a
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment