Commit 162445e5 authored by Antonio Morais's avatar Antonio Morais Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 85.6% (363 of 424 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/
parent 1361b5e1
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Morais <antoniomorais360@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonio Morais <antoniomorais360@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/pt_BR/>\n" "conversejs/translations/pt_BR/>\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: pt_BR\n" "lang: pt_BR\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -724,24 +724,20 @@ msgid "You have been banned from this groupchat." ...@@ -724,24 +724,20 @@ msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Você foi banido deste bate-papo em grupo." msgstr "Você foi banido deste bate-papo em grupo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30587 #: dist/converse-no-dependencies.js:30587
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas." msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30591 #: dist/converse-no-dependencies.js:30591
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala." msgstr "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30605 #: dist/converse-no-dependencies.js:30605
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist." msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "A sala não existe (ainda)." msgstr "Esta sala não existe (ainda)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30609 #: dist/converse-no-dependencies.js:30609
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "A sala atingiu o número máximo de ocupantes." msgstr "Esta sala atingiu o número máximo de ocupantes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30613 #: dist/converse-no-dependencies.js:30613
msgid "Remote server not found" msgid "Remote server not found"
...@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgstr "%1$s se tornou um membro permanente desta sala" ...@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgstr "%1$s se tornou um membro permanente desta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47886 #: dist/converse-no-dependencies.js:47886
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "%1$s foi manido desta sala" msgstr "%1$s foi banido desta sala"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:47889 #: dist/converse-no-dependencies.js:47889
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment