Commit 1ffb9f05 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge branch 'master' of github.com:nijel/weblate

parents 20023591 549a47e2
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
"\n"
......@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Mandinka"
#: weblate/html/i18n.html:116
msgid "Manipuri"
msgstr ""
msgstr "Manipuri"
#: weblate/html/i18n.html:117
msgid "Maori"
......@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:19
msgid "Whiteboard"
msgstr ""
msgstr "Schrijfbord"
#: weblate/html/index.html:23
#| msgid "Message"
......@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Persoonlijke map"
#: weblate/trans/admin_views.py:170
msgid "Cached template loader"
msgstr ""
msgstr "Lader van gecachte sjablonen"
#: weblate/trans/admin_views.py:178
msgid "Admin static files"
......@@ -3333,6 +3333,8 @@ msgstr "Ophalen van de hostsleutel is mislukt: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:344
msgid "Can not write to home directory, please check documentation."
msgstr ""
"Schrijven naar persoonlijk map niet mogelijk, gelieve de documentatie te "
"bekijken."
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:302
msgid "Trailing ellipsis"
......@@ -3585,7 +3587,7 @@ msgstr "Android-tekenreeksbron"
#: weblate/trans/formats.py:839
msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr "JSON bestand"
#: weblate/trans/forms.py:100
msgid ""
......@@ -3732,6 +3734,7 @@ msgstr "Volledig project"
#: weblate/trans/forms.py:510
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr ""
"Tekenreeksen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers."
#: weblate/trans/models/advertisement.py:33
#, python-brace-format
......@@ -4006,15 +4009,15 @@ msgstr "Kon projectmap niet aanmaken: %s"
#: weblate/trans/models/source.py:25
msgid "Very high"
msgstr ""
msgstr "Zeer hoog"
#: weblate/trans/models/source.py:26
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Hoog"
#: weblate/trans/models/source.py:27
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Gemiddeld"
#: weblate/trans/models/source.py:28
#| msgid "Lao"
......@@ -4023,7 +4026,7 @@ msgstr "Laag"
#: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "Zeer laag"
#: weblate/trans/models/subproject.py:61
msgid "Subproject name"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment