Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
22c7315b
Commit
22c7315b
authored
Oct 02, 2014
by
ezjerry liao
Committed by
Weblate
Oct 03, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 98.0% (1025 of 1045 strings) [CI skip]
parent
cc728729
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
32 additions
and
50 deletions
+32
-50
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+32
-50
No files found.
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View file @
22c7315b
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-02 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 09:40
+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"weblate/master/zh_TW/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
2 17:15
+0200\n"
"Last-Translator:
ezjerry liao <ezjerry@gmail
.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/
weblate/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -436,7 +436,6 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email.html:11 weblate/html/accounts/register.html:21
#: weblate/html/accounts/reset.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Please fix errors in registration form."
msgid "Please fix errors in the registration form."
msgstr "請修正在註冊表中的錯誤。"
...
...
@@ -720,14 +719,13 @@ msgid "Documentation"
msgstr "文件檔"
#: weblate/html/admin/performance.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Bad configuration"
msgid "Configuration errors"
msgstr "
不良的組態
"
msgstr "
組態錯誤
"
#: weblate/html/admin/performance.html:45
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "
名稱
"
#: weblate/html/admin/report.html:8 weblate/html/js/detail.html:9
msgid "Status"
...
...
@@ -784,15 +782,13 @@ msgid "Add host key"
msgstr "增加主機金鑰"
#: weblate/html/admin/ssh.html:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can check "
#| "host key using form below."
msgid ""
"To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the "
"host key entering a domain name or IP for the host in the form below."
msgstr ""
"要存取 SSH 主機,主機金鑰需要進行驗證。您可以在下面檢查主機金鑰使用方式。"
msgstr "要存取 SSH 主機,主機金鑰需要進行驗證。您可以在下面獲取主機金鑰,進入主機的網域名稱或IP。"
#: weblate/html/admin/ssh.html:61
msgid "Host:"
...
...
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "按住\"Control\",或在 Mac 上按住\"Command\"可作多選。"
#: weblate/html/i18n.html:18
msgid "Acholi"
msgstr ""
msgstr "
Acholi
"
#: weblate/html/i18n.html:19
msgid "Afrikaans"
...
...
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "አማርኛ"
#: weblate/html/i18n.html:23
msgid "Angika"
msgstr ""
msgstr "
अंगिका
"
#: weblate/html/i18n.html:24
msgid "Arabic"
...
...
@@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "aragonés"
#: weblate/html/i18n.html:26
msgid "Argentinean Spanish"
msgstr ""
msgstr "
argentina Español
"
#: weblate/html/i18n.html:27
msgid "Armenian"
...
...
@@ -1254,7 +1250,7 @@ msgstr "Հայերեն"
#: weblate/html/i18n.html:28
msgid "Assamese"
msgstr ""
msgstr "
অসমীয়া
"
#: weblate/html/i18n.html:29
msgid "Asturian"
...
...
@@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr "asturianu"
#: weblate/html/i18n.html:30
msgid "Aymará"
msgstr ""
msgstr "
Aymar aru
"
#: weblate/html/i18n.html:31
msgid "Azerbaijani"
...
...
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr "পশ্চিমবঙ্গ (India)"
#: weblate/html/i18n.html:37
msgid "Bodo"
msgstr ""
msgstr "
बड़ो
"
#: weblate/html/i18n.html:38
msgid "Bosnian"
...
...
@@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "български език"
#: weblate/html/i18n.html:41
msgid "Burmese"
msgstr ""
msgstr "
Burmese
"
#: weblate/html/i18n.html:42
msgid "Catalan"
...
...
@@ -1318,11 +1314,11 @@ msgstr "ភាសាខ្មែរ"
#: weblate/html/i18n.html:44
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr ""
msgstr "
छत्तीसगढ़ी
"
#: weblate/html/i18n.html:45
msgid "Chiga"
msgstr ""
msgstr "
Chiga
"
#: weblate/html/i18n.html:46
msgid "Chinese"
...
...
@@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr "dansk"
#: weblate/html/i18n.html:55
msgid "Dogri"
msgstr ""
msgstr "
डोगरी
"
#: weblate/html/i18n.html:56
msgid "Dutch"
...
...
@@ -1445,10 +1441,9 @@ msgid "Greek"
msgstr "ελληνικά"
#: weblate/html/i18n.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Icelandic"
msgid "Greenlandic"
msgstr "
íslenska
"
msgstr "
kalaallisut
"
#: weblate/html/i18n.html:77
msgid "Gujarati"
...
...
@@ -1651,10 +1646,9 @@ msgid "Northern Sami"
msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Norwegian Bokmål"
msgid "Norwegian (old code)"
msgstr "Norsk
bokmål
"
msgstr "Norsk
(gamle koden)
"
#: weblate/html/i18n.html:128
msgid "Norwegian Bokmål"
...
...
@@ -1925,7 +1919,6 @@ msgid "Whiteboard"
msgstr ""
#: weblate/html/index.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
...
...
@@ -2601,7 +2594,6 @@ msgid ""
msgstr "應該遺漏了您的語言,請隨著<a href=\"%(url)s\">翻譯指示</a>。"
#: weblate/html/subproject.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please choose language into which you would like to translate."
msgid "Please choose the language into which you would like to translate."
msgstr "請選擇您想翻譯的是哪個語言。"
...
...
@@ -2623,7 +2615,6 @@ msgid "Source strings review"
msgstr "來源字串再次檢討"
#: weblate/html/subproject.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Machine readable data"
msgid "Machine-readable data"
msgstr "機器可讀取的資料"
...
...
@@ -3448,10 +3439,9 @@ msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X 的字串"
#: weblate/trans/formats.py:767
#, fuzzy
#| msgid "OS X Strings"
msgid "OS X Strings (UTF-8)"
msgstr "OS X 的字串"
msgstr "OS X 的字串
(UTF-8)
"
#: weblate/trans/formats.py:774
msgid "Java Properties"
...
...
@@ -3888,14 +3878,13 @@ msgid "Medium"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Lao"
msgid "Low"
msgstr "ພາສາລາວ"
#: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "
非常低
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:61
msgid "Subproject name"
...
...
@@ -4025,16 +4014,14 @@ msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr "Weblate 是否應該保留翻譯履歷"
#: weblate/trans/models/subproject.py:205
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Enable suggestions"
msgstr "
無效的建議!
"
msgstr "
啟用建議
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation suggestions"
msgid "Whether to allow translation suggestions at all."
msgstr "
機器翻譯的建議
"
msgstr "
是否允許所有的翻譯建議。
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:212
msgid "Suggestion voting"
...
...
@@ -4070,10 +4057,10 @@ msgid ""
msgstr "SSH 主機金鑰驗證失敗,請在管理介面中將它們加入 SSH 頁面。"
#: weblate/trans/models/subproject.py:460
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgstr "取得
git
資源庫失敗:%s"
msgstr "取得資源庫失敗:%s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:532
#, python-format
...
...
@@ -4101,22 +4088,19 @@ msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "將遠端分支合併到 %s 失敗。"
#: weblate/trans/models/subproject.py:786
#, fuzzy
#| msgid "Can not link to linked repository!"
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!"
msgstr "不能連結到資源庫!"
msgstr "
無效的 Weblate 專案連接,
不能連結到資源庫!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:793
#, fuzzy
#| msgid "Invalid link to Weblate project, use weblate://project/subproject."
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgstr "
到 Weblate 專案的連結無效,使用 weblate://project/subproject。
"
msgstr "
無效的 Weblate 專案連接,不能連接到自身!
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:800
#, fuzzy
#| msgid "Invalid link to Weblate project, use weblate://project/subproject."
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/subproject."
msgstr "
到 Weblate 專案的連結無效
,使用 weblate://project/subproject。"
msgstr "
無效的 Weblate 專案連接
,使用 weblate://project/subproject。"
#: weblate/trans/models/subproject.py:806
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
...
...
@@ -4197,10 +4181,10 @@ msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr "沒有基礎的檔案,您不能使用單一語言翻譯 !"
#: weblate/trans/models/subproject.py:954
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Support Weblate at {0}"
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr "
在 {0} 支援 Weblate
"
msgstr "
已不支援檔案格式:{0}
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:961
#, python-format
...
...
@@ -4637,10 +4621,9 @@ msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr "您並不具備增加建議的權限!"
#: weblate/trans/views/edit.py:223
#, fuzzy
#| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!"
msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
msgstr "在這個翻譯裡
只
允許建議!"
msgstr "在這個翻譯裡
不
允許建議!"
#: weblate/trans/views/edit.py:235
msgid ""
...
...
@@ -4796,10 +4779,9 @@ msgid "Source strings in %s"
msgstr "在 %s 裡來源字串"
#: weblate/trans/views/source.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Failed to find matching project!"
msgid "Failed to change a priority!"
msgstr "
未能尋找到符合的專案
!"
msgstr "
優先權變更失敗
!"
#: weblate/trans/widgets.py:267
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment