Commit 22cec722 authored by Edu Rib PT's avatar Edu Rib PT Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 69.5% (668 of 960)
parent 81b9ebb3
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 21:56+0200\n"
"Last-Translator: João Rodrigues <diogo2pt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Edu Rib PT <edurib.pt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#: accounts/forms.py:88
msgid "At least five characters long."
......@@ -131,10 +131,9 @@ msgstr ""
"electrónico."
#: accounts/forms.py:476
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Username or email"
msgstr "Nome de utilizador"
msgstr "Nome de utilizador ou endereço de mail"
#: accounts/forms.py:477
msgid "Password"
......@@ -165,19 +164,17 @@ msgid "File mask"
msgstr "Máscara de ficheiros"
#: accounts/forms.py:499 trans/models/subproject.py:135
#, fuzzy
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr ""
"Caminho dos arquivos para traduzir, use * ao invés do código do idioma, como "
"por exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
"Caminho dos ficheiros para traduzir, use * em vez do código do idioma, como "
"por exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
#: accounts/forms.py:506
#, fuzzy
#| msgid "dictionaries"
msgid "Additional message"
msgstr "dicionários"
msgstr "Mensagem adicional"
#: accounts/models.py:328
msgid "Interface Language"
......@@ -248,10 +245,9 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: accounts/views.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Hosting site"
msgid "Hosting"
msgstr "Sítio de alojamento"
msgstr "Alojamento"
#: accounts/views.py:332 weblate/html/base.html:46
#: weblate/html/accounts/login.html:29
......@@ -267,7 +263,6 @@ msgid "Register email"
msgstr "Registar endereço de correio electrónico"
#: accounts/views.py:424
#, fuzzy
#| msgid "You have entered invalid password."
msgid "You have entered an invalid password."
msgstr "Introduziu uma palavra-passe inválida."
......@@ -896,10 +891,9 @@ msgstr ""
"A cadeia utiliza três pontos (...) em vez do carácter de reticências (…)"
#: trans/checks/source.py:65
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Multiple failing checks"
msgstr "Verificações falharam"
msgstr "Falharam várias verificações"
#: trans/checks/source.py:67
msgid "The translations in several languages have failing checks"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment