Commit 25b98062 authored by Hascore Eleven's avatar Hascore Eleven Committed by Weblate

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 98.4% (779 of 792)
parent 74805167
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 17:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/" "Language-Team: Indonesian "
">\n" "<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -880,7 +880,6 @@ msgstr "" ...@@ -880,7 +880,6 @@ msgstr ""
"lambat." "lambat."
#: trans/models/subproject.py:141 #: trans/models/subproject.py:141
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can use format strings for various information, please check " #| "You can use format strings for various information, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -888,11 +887,10 @@ msgid "" ...@@ -888,11 +887,10 @@ msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more " "Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details." "details."
msgstr "" msgstr ""
"Anda dapat menggunakan format string untuk berbagai informasi, silakan " "Berkas tambahan untuk disertakan dalam commit, silakan periksa dokumentasi "
"periksa dokumentasi untuk lebih jelasnya." "untuk lebih jelasnya."
#: trans/models/subproject.py:151 #: trans/models/subproject.py:151
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can use format strings for various information, please check " #| "You can use format strings for various information, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -900,7 +898,7 @@ msgid "" ...@@ -900,7 +898,7 @@ msgid ""
"Script to be executed before commiting translation, please check " "Script to be executed before commiting translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Anda dapat menggunakan format string untuk berbagai informasi, silakan " "Skrip akan dieksekusi dahulu sebelum meng-commit penerjemahan, silakan "
"periksa dokumentasi untuk lebih jelasnya." "periksa dokumentasi untuk lebih jelasnya."
#: trans/models/subproject.py:159 #: trans/models/subproject.py:159
...@@ -1283,16 +1281,15 @@ msgid "Strings with any failing checks" ...@@ -1283,16 +1281,15 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "String dengan pemeriksaan yang gagal" msgstr "String dengan pemeriksaan yang gagal"
#: trans/views/edit.py:84 #: trans/views/edit.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!" #| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!" msgid "Invalid search string!"
msgstr "Saran tidak valid!" msgstr "Pencarian string tidak valid!"
#: trans/views/edit.py:107 #: trans/views/edit.py:107
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Review source strings in %s" #| msgid "Review source strings in %s"
msgid "Review of translations since %s" msgid "Review of translations since %s"
msgstr "Cari string sumber dalam %s" msgstr "Ulasan penerjemahan sejak %s"
#: trans/views/edit.py:118 #: trans/views/edit.py:118
#, python-format #, python-format
...@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr "Pencarian untuk \"%s\"" ...@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr "Pencarian untuk \"%s\""
#: trans/views/edit.py:130 #: trans/views/edit.py:130
msgid "No string matched your search!" msgid "No string matched your search!"
msgstr "" msgstr "Tidak ada string yang cocok dalam pencarian anda!"
#: trans/views/edit.py:181 #: trans/views/edit.py:181
msgid "Your suggestion is empty!" msgid "Your suggestion is empty!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment