Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
26bce6f1
Commit
26bce6f1
authored
Mar 23, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
b4c32880
Changes
24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
453 additions
and
318 deletions
+453
-318
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+33
-24
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+33
-24
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+33
-24
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+38
-26
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Podrobnosti chyby:"
msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
...
...
@@ -279,8 +279,9 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
...
...
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Ve slovníku nebyly nalezeny žádná související slova."
msgid "Your translations"
msgstr "Vaše překlady"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -317,26 +318,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Uživatelé
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Nejaktivnější překladatelé
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Nejaktivnější překladatelé"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Nejaktivnější navrhovatelé"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Navrhnuto"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1018,59 +1027,62 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uživatelé"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Projekt"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr "Sprache der Oberfläche"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
...
...
@@ -290,8 +290,9 @@ msgstr "Senden"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
...
...
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr "Ihre Übersetzungen"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -328,26 +329,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Benutzer
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:58
msgid "Most active translators"
msgstr "Aktivste Übersetzer"
#: html/index.html:57
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Aktivste Übersetzer"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Aktivste Vorschlagende"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1054,59 +1063,62 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Benutzer"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Projekt"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος:"
msgid "Interface Language"
msgstr "Γλώσσα Περιβάλλοντος εργασίας"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
...
...
@@ -282,8 +282,9 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "Source"
msgstr "Προέλευση"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
...
...
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικά κείμενα στο λεξικ
msgid "Your translations"
msgstr "Οι μεταφράσεις σας"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -320,26 +321,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Έργο"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Χρήστες
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Πιο ενεργοί μεταφραστές
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Πιο ενεργοί μεταφραστές"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Πιο ενεργοί υποδηλώντες"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Προτάθηκε"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1036,59 +1045,62 @@ msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η Σελίδα Δεν Βρέθηκε"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Χρήστες"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Έργο"
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Detalles de error:"
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
...
...
@@ -282,8 +282,9 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Source"
msgstr "Original"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
...
...
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "No se encontraron cadenas similares en el diccionario."
msgid "Your translations"
msgstr "Sus traducciones"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -320,26 +321,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Usuarios
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Traductores más activos
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Traductores más activos"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Usuarios con más sugerencias"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1023,60 +1032,63 @@ msgstr "Cadenas parciales (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuarios"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Proyecto"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Détails à propos des erreurs : "
msgid "Interface Language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
...
...
@@ -282,8 +282,9 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
...
...
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Pas de chaîne similaire trouvée dans le dictionnaire."
msgid "Your translations"
msgstr "Vos traductions"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -320,26 +321,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Utilisateurs
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Traducteurs les plus actifs
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Traducteurs les plus actifs"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Proposeurs les plus actifs"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1031,60 +1040,63 @@ msgstr "Chaînes floues (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilisateurs"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Projet"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Details van de fout :"
msgid "Interface Language"
msgstr "Taal van de interface"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
...
...
@@ -284,8 +284,9 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"
...
...
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Geen gelijkaardige tekenreeksen gevonden in woordenboek."
msgid "Your translations"
msgstr "Uw vertalingen"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -322,26 +323,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Project"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Gebruikers
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Meest actieve vertalers
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Meest actieve vertalers"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Meest actieve aanraders"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1030,59 +1039,62 @@ msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Het bericht dat u wilde vertalen is niet langer beschikbaar!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Het upgeloade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Gebruikers"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Project"
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Szczegóły błędu:"
msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
...
...
@@ -280,8 +280,9 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
...
...
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Nie znaleziono powiązanych napisów."
msgid "Your translations"
msgstr "Twoje tłumaczenia"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -318,26 +319,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Użytkownicy
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
Najaktywniejsi tłumacze
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "Najaktywniejsi tłumacze"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Najaktywniejsi sugerujący"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Zasugerowane"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1022,59 +1031,62 @@ msgstr "Niepewne napisy (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Użytkownicy"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Projekt"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -273,8 +273,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -311,26 +312,34 @@ msgid "Project"
msgstr ""
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:58
msgid "Most active translators"
#: html/index.html:57
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr ""
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr ""
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -949,55 +958,55 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -275,8 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -313,26 +314,34 @@ msgid "Project"
msgstr ""
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:58
msgid "Most active translators"
#: html/index.html:57
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr ""
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr ""
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -953,56 +962,56 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -275,8 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -313,26 +314,34 @@ msgid "Project"
msgstr ""
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:58
msgid "Most active translators"
#: html/index.html:57
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr ""
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr ""
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -953,55 +962,55 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Hata ayrıntıları:"
msgid "Interface Language"
msgstr "Arayüz Dili"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
...
...
@@ -283,8 +283,9 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
...
...
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Sözlükte bulunan ilgili satırlar yok."
msgid "Your translations"
msgstr "Çevirileriniz"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -321,26 +322,34 @@ msgid "Project"
msgstr "Proje"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
Kullanıcılar
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:5
8
msgid "
Most active translator
s"
msgstr "
En aktif çevirmenler
"
#: html/index.html:5
7
msgid "
Recent change
s"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "En aktif çevirmenler"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "En aktif öneride bulunanlar"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -1009,59 +1018,62 @@ msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz mesaj bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Kullanıcılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "Proje"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
99 trans/views.py:57
#: accounts/models.py:23 html/index.html:
119 trans/views.py:59
msgid "Languages"
msgstr "语言"
...
...
@@ -276,8 +276,9 @@ msgstr "发送"
msgid "Source"
msgstr "源"
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/other.html:6
#: html/similar.html:6 html/translate.html:63 html/translate.html.py:163
#: html/dictionary.html:6 html/index.html:13 html/index.html.py:64
#: html/other.html:6 html/similar.html:6 html/translate.html:63
#: html/translate.html.py:163
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
...
...
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "未翻译条目 (%d)"
msgid "Your translations"
msgstr "您的翻译"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
6
4
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:
8
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -315,26 +316,34 @@ msgid "Project"
msgstr "项目"
#: html/index.html:55
msgid "
User
s"
msgstr "
用户
"
msgid "
Summarie
s"
msgstr ""
#: html/index.html:58
msgid "Most active translators"
msgstr "最活跃翻译者"
#: html/index.html:57
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:62
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
#: html/index.html:63 html/index.html.py:83
html/index.html.py:103
msgid "User"
msgstr "用户"
#: html/index.html:78
msgid "Most active translators"
msgstr "最活跃翻译者"
#: html/index.html:98
msgid "Most active suggesters"
msgstr "最活跃建议者"
#: html/index.html:
8
4
#: html/index.html:
10
4
msgid "Suggested"
msgstr "已建议"
#: html/index.html:1
0
3
#: html/index.html:1
2
3
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -989,63 +998,66 @@ msgstr "模糊条目 (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/views.py:20
2
#: trans/views.py:20
4
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:20
5
#: trans/views.py:20
7
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:22
1
#: trans/views.py:22
3
#, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:2
39
#: trans/views.py:2
41
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:24
5
#: trans/views.py:24
7
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:25
6
#: trans/views.py:25
8
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:26
6
#: trans/views.py:26
8
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:28
7
#: trans/views.py:28
9
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:33
2
#: trans/views.py:33
4
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:47
3
#: trans/views.py:47
5
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:47
5
#: trans/views.py:47
7
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:47
7
#: trans/views.py:47
9
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:4
88
#: trans/views.py:4
90
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "用户"
#, fuzzy
#~ msgid "Project "
#~ msgstr "项目"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
26bce6f1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
2:43
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 1
4:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment