Commit 29865697 authored by Viktar Palstsiuk's avatar Viktar Palstsiuk Committed by Weblate

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 99.9% (1216 of 1217 strings)

[CI skip]
parent 774a763a
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Belarusian "
"master/be/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47 #: weblate/accounts/auth.py:47
...@@ -909,16 +909,14 @@ msgid "Projects" ...@@ -909,16 +909,14 @@ msgid "Projects"
msgstr "Праекты" msgstr "Праекты"
#: weblate/html/accounts/user.html:43 #: weblate/html/accounts/user.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Recent changes in %s" #| msgid "Recent changes in %s"
msgid "Recent changes" msgid "Recent changes"
msgstr "Нядаўнія змены ў %s" msgstr "Нядаўнія змены"
#: weblate/html/accounts/user.html:47 #: weblate/html/accounts/user.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes for user" msgid "Browse all changes for user"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены карыстальніка"
#: weblate/html/activity-tab.html:5 #: weblate/html/activity-tab.html:5
msgid "Activity in last 30 days" msgid "Activity in last 30 days"
...@@ -1380,10 +1378,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)" ...@@ -1380,10 +1378,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)" msgstr "TermBase eXchange (TBX)"
#: weblate/html/dictionary.html:109 #: weblate/html/dictionary.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all glossary changes" msgid "Browse all glossary changes"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены гласарыя"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7 #: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
...@@ -2280,16 +2277,14 @@ msgid "Suggested" ...@@ -2280,16 +2277,14 @@ msgid "Suggested"
msgstr "Прапанавана" msgstr "Прапанавана"
#: weblate/html/index.html:163 #: weblate/html/index.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes" msgid "Browse all changes"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены"
#: weblate/html/js/changes.html:5 #: weblate/html/js/changes.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes in component" msgid "Browse all changes in component"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены ў кампаненце"
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9 #: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#, python-format #, python-format
...@@ -2423,10 +2418,9 @@ msgid "Failing checks" ...@@ -2423,10 +2418,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Няпройдзеныя праверкі" msgstr "Няпройдзеныя праверкі"
#: weblate/html/language.html:36 #: weblate/html/language.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all language changes" msgid "Browse all language changes"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены ў мове"
#: weblate/html/language.html:49 #: weblate/html/language.html:49
msgid "There are no glossaries defined for this language." msgid "There are no glossaries defined for this language."
...@@ -2470,11 +2464,10 @@ msgstr "Каментар да радка-зыходніка" ...@@ -2470,11 +2464,10 @@ msgstr "Каментар да радка-зыходніка"
#: weblate/html/list-translations.html:10 #: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:21 #: weblate/html/list-translations.html:21
#, fuzzy
#| msgid "translated" #| msgid "translated"
msgctxt "Number of untranslated strings" msgctxt "Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated" msgid "Untranslated"
msgstr "перакладзена" msgstr "Неперакладзена"
#: weblate/html/list-translations.html:11 #: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:22 #: weblate/html/list-translations.html:22
...@@ -2910,10 +2903,9 @@ msgid "Manage all glossaries" ...@@ -2910,10 +2903,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "Кіраваць усімі гласарыямі" msgstr "Кіраваць усімі гласарыямі"
#: weblate/html/project.html:139 #: weblate/html/project.html:139
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all project changes" msgid "Browse all project changes"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены ў праекце"
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138 #: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216 #: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
...@@ -3055,10 +3047,9 @@ msgid "Start new translation" ...@@ -3055,10 +3047,9 @@ msgid "Start new translation"
msgstr "Пачаць новы пераклад" msgstr "Пачаць новы пераклад"
#: weblate/html/subproject.html:131 #: weblate/html/subproject.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all component changes" msgid "Browse all component changes"
msgstr "Праглядзець змены" msgstr "Праглядзець усе змены ў кампаненце"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328 #: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
msgid "Translation license" msgid "Translation license"
...@@ -3317,10 +3308,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary." ...@@ -3317,10 +3308,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "Не знойдзена радкоў па тэме ў гласарыі." msgstr "Не знойдзена радкоў па тэме ў гласарыі."
#: weblate/html/translate.html:371 #: weblate/html/translate.html:371
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary" #| msgid "Import glossary"
msgid "Add word to glossary" msgid "Add word to glossary"
msgstr "Імпартаваць гласарый" msgstr "Дадаць слова ў гласарый"
#: weblate/html/translate.html:380 #: weblate/html/translate.html:380
msgid "Source information" msgid "Source information"
...@@ -3390,10 +3380,9 @@ msgid "Other components" ...@@ -3390,10 +3380,9 @@ msgid "Other components"
msgstr "Іншыя кампаненты" msgstr "Іншыя кампаненты"
#: weblate/html/translation.html:169 #: weblate/html/translation.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Translation change:" #| msgid "Translation change:"
msgid "Browse all translation changes" msgid "Browse all translation changes"
msgstr "Змена ў перакладзе:" msgstr "Праглядзець усе змены ў перакладзе"
#: weblate/html/translation.html:179 #: weblate/html/translation.html:179
msgid "" msgid ""
...@@ -3973,10 +3962,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s." ...@@ -3973,10 +3962,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Усе нядаўнія змены, зробленыя цераз Weblate у %s." msgstr "Усе нядаўнія змены, зробленыя цераз Weblate у %s."
#: weblate/trans/fields.py:31 #: weblate/trans/fields.py:31
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Failed to add comment!" #| msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to compile: {0}" msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "Не ўдалося дадаць каментарый!" msgstr "Не ўдалося скампіляваць: {0}"
#: weblate/trans/formats.py:735 #: weblate/trans/formats.py:735
msgid "Automatic detection" msgid "Automatic detection"
...@@ -4031,10 +4020,9 @@ msgid "JSON file" ...@@ -4031,10 +4020,9 @@ msgid "JSON file"
msgstr "Файл JSON" msgstr "Файл JSON"
#: weblate/trans/formats.py:1065 #: weblate/trans/formats.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "JSON file" #| msgid "JSON file"
msgid "CSV file" msgid "CSV file"
msgstr "Файл JSON" msgstr "Файл CSV"
#: weblate/trans/forms.py:102 #: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string" msgid "Fill in with source string"
...@@ -4935,10 +4923,9 @@ msgid "Committer email" ...@@ -4935,10 +4923,9 @@ msgid "Committer email"
msgstr "Эл. пошта аўтара рэвізіі" msgstr "Эл. пошта аўтара рэвізіі"
#: weblate/trans/models/subproject.py:396 #: weblate/trans/models/subproject.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Language" #| msgid "Language"
msgid "Language filter" msgid "Language filter"
msgstr "Мова" msgstr "Фільтр мовы"
#: weblate/trans/models/subproject.py:400 #: weblate/trans/models/subproject.py:400
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment