Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
29865697
Commit
29865697
authored
Aug 24, 2015
by
Viktar Palstsiuk
Committed by
Weblate
Aug 26, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 99.9% (1216 of 1217 strings) [CI skip]
parent
774a763a
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
33 deletions
+20
-33
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
+20
-33
No files found.
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
View file @
29865697
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-
17 14:2
6+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-
24 15:5
6+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"Language-Team: Belarusian "
"master/be/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
master/be/>\n"
"Language: be\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n
%10<=
"
"
%10<=
4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47
#: weblate/accounts/auth.py:47
...
@@ -909,16 +909,14 @@ msgid "Projects"
...
@@ -909,16 +909,14 @@ msgid "Projects"
msgstr "Праекты"
msgstr "Праекты"
#: weblate/html/accounts/user.html:43
#: weblate/html/accounts/user.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Recent changes in %s"
#| msgid "Recent changes in %s"
msgid "Recent changes"
msgid "Recent changes"
msgstr "Нядаўнія змены
ў %s
"
msgstr "Нядаўнія змены"
#: weblate/html/accounts/user.html:47
#: weblate/html/accounts/user.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes for user"
msgid "Browse all changes for user"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены карыстальніка
"
#: weblate/html/activity-tab.html:5
#: weblate/html/activity-tab.html:5
msgid "Activity in last 30 days"
msgid "Activity in last 30 days"
...
@@ -1380,10 +1378,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...
@@ -1380,10 +1378,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)"
#: weblate/html/dictionary.html:109
#: weblate/html/dictionary.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all glossary changes"
msgid "Browse all glossary changes"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены гласарыя
"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
msgid "dictionaries"
...
@@ -2280,16 +2277,14 @@ msgid "Suggested"
...
@@ -2280,16 +2277,14 @@ msgid "Suggested"
msgstr "Прапанавана"
msgstr "Прапанавана"
#: weblate/html/index.html:163
#: weblate/html/index.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes"
msgid "Browse all changes"
msgstr "Праглядзець змены"
msgstr "Праглядзець
усе
змены"
#: weblate/html/js/changes.html:5
#: weblate/html/js/changes.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes in component"
msgid "Browse all changes in component"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены ў кампаненце
"
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2423,10 +2418,9 @@ msgid "Failing checks"
...
@@ -2423,10 +2418,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Няпройдзеныя праверкі"
msgstr "Няпройдзеныя праверкі"
#: weblate/html/language.html:36
#: weblate/html/language.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all language changes"
msgid "Browse all language changes"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены ў мове
"
#: weblate/html/language.html:49
#: weblate/html/language.html:49
msgid "There are no glossaries defined for this language."
msgid "There are no glossaries defined for this language."
...
@@ -2470,11 +2464,10 @@ msgstr "Каментар да радка-зыходніка"
...
@@ -2470,11 +2464,10 @@ msgstr "Каментар да радка-зыходніка"
#: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:21
#: weblate/html/list-translations.html:21
#, fuzzy
#| msgid "translated"
#| msgid "translated"
msgctxt "Number of untranslated strings"
msgctxt "Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated"
msgid "Untranslated"
msgstr "перакладзена"
msgstr "
Не
перакладзена"
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:22
#: weblate/html/list-translations.html:22
...
@@ -2910,10 +2903,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
...
@@ -2910,10 +2903,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "Кіраваць усімі гласарыямі"
msgstr "Кіраваць усімі гласарыямі"
#: weblate/html/project.html:139
#: weblate/html/project.html:139
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all project changes"
msgid "Browse all project changes"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены ў праекце
"
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
...
@@ -3055,10 +3047,9 @@ msgid "Start new translation"
...
@@ -3055,10 +3047,9 @@ msgid "Start new translation"
msgstr "Пачаць новы пераклад"
msgstr "Пачаць новы пераклад"
#: weblate/html/subproject.html:131
#: weblate/html/subproject.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all component changes"
msgid "Browse all component changes"
msgstr "Праглядзець
змены
"
msgstr "Праглядзець
усе змены ў кампаненце
"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
msgid "Translation license"
msgid "Translation license"
...
@@ -3317,10 +3308,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
...
@@ -3317,10 +3308,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "Не знойдзена радкоў па тэме ў гласарыі."
msgstr "Не знойдзена радкоў па тэме ў гласарыі."
#: weblate/html/translate.html:371
#: weblate/html/translate.html:371
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary"
#| msgid "Import glossary"
msgid "Add word to glossary"
msgid "Add word to glossary"
msgstr "
Імпартаваць
гласарый"
msgstr "
Дадаць слова ў
гласарый"
#: weblate/html/translate.html:380
#: weblate/html/translate.html:380
msgid "Source information"
msgid "Source information"
...
@@ -3390,10 +3380,9 @@ msgid "Other components"
...
@@ -3390,10 +3380,9 @@ msgid "Other components"
msgstr "Іншыя кампаненты"
msgstr "Іншыя кампаненты"
#: weblate/html/translation.html:169
#: weblate/html/translation.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Translation change:"
#| msgid "Translation change:"
msgid "Browse all translation changes"
msgid "Browse all translation changes"
msgstr "
Змена ў перакладзе:
"
msgstr "
Праглядзець усе змены ў перакладзе
"
#: weblate/html/translation.html:179
#: weblate/html/translation.html:179
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3973,10 +3962,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
...
@@ -3973,10 +3962,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Усе нядаўнія змены, зробленыя цераз Weblate у %s."
msgstr "Усе нядаўнія змены, зробленыя цераз Weblate у %s."
#: weblate/trans/fields.py:31
#: weblate/trans/fields.py:31
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Failed to add comment!"
#| msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to compile: {0}"
msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "Не ўдалося
дадаць каментарый!
"
msgstr "Не ўдалося
скампіляваць: {0}
"
#: weblate/trans/formats.py:735
#: weblate/trans/formats.py:735
msgid "Automatic detection"
msgid "Automatic detection"
...
@@ -4031,10 +4020,9 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -4031,10 +4020,9 @@ msgid "JSON file"
msgstr "Файл JSON"
msgstr "Файл JSON"
#: weblate/trans/formats.py:1065
#: weblate/trans/formats.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "JSON file"
#| msgid "JSON file"
msgid "CSV file"
msgid "CSV file"
msgstr "Файл
JSON
"
msgstr "Файл
CSV
"
#: weblate/trans/forms.py:102
#: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string"
msgid "Fill in with source string"
...
@@ -4935,10 +4923,9 @@ msgid "Committer email"
...
@@ -4935,10 +4923,9 @@ msgid "Committer email"
msgstr "Эл. пошта аўтара рэвізіі"
msgstr "Эл. пошта аўтара рэвізіі"
#: weblate/trans/models/subproject.py:396
#: weblate/trans/models/subproject.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Language"
#| msgid "Language"
msgid "Language filter"
msgid "Language filter"
msgstr "
Мова
"
msgstr "
Фільтр мовы
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:400
#: weblate/trans/models/subproject.py:400
msgid ""
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment