Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
310933dd
Commit
310933dd
authored
Nov 04, 2014
by
Michal Čihař
Committed by
Weblate
Nov 04, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.3% (1090 of 1097 strings) [CI skip]
parent
53456382
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
18 deletions
+12
-18
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+12
-18
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
310933dd
...
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
...
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-1
0-29 14:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-1
1-04 13:10
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/
>
"
"
>
\n"
"\n"
"Language: cs\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -334,7 +334,6 @@ msgid "About Weblate"
...
@@ -334,7 +334,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
msgstr "O Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#: weblate/html/about.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
...
@@ -346,7 +345,7 @@ msgid ""
...
@@ -346,7 +345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Weblate je nástroj pro překládání přes webové rozhraní s těsnou vazbou na "
"Weblate je nástroj pro překládání přes webové rozhraní s těsnou vazbou na "
"Git. Má jednoduché uživatelské rozhraní, umožňuje propagaci překladů mezi "
"Git. Má jednoduché uživatelské rozhraní, umožňuje propagaci překladů mezi "
"
podprojekty
, kontrolu kvality překladu nebo zobrazení odkazů na zdrojové "
"
komponentami
, kontrolu kvality překladu nebo zobrazení odkazů na zdrojové "
"soubory."
"soubory."
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
...
@@ -384,7 +383,6 @@ msgid ""
...
@@ -384,7 +383,6 @@ msgid ""
msgstr "Tato instalace Weblate vám umožní překládat váš svobodný software."
msgstr "Tato instalace Weblate vám umožní překládat váš svobodný software."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
#| "\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">contact us</a>."
#| "\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">contact us</a>."
...
@@ -392,7 +390,7 @@ msgid ""
...
@@ -392,7 +390,7 @@ msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
msgstr ""
"Můžeme vám pomoci překládat i váš projekt, pokud by vás to zajímalo, prosím "
"Můžeme vám pomoci překládat i váš projekt, pokud by vás to zajímalo, prosím "
"
<a href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">napište nám</a>
."
"
napište nám
."
#: weblate/html/about.html:43 weblate/html/accounts/hosting.html:21
#: weblate/html/about.html:43 weblate/html/accounts/hosting.html:21
#: weblate/html/index.html:100
#: weblate/html/index.html:100
...
@@ -2669,14 +2667,13 @@ msgid "Status widgets"
...
@@ -2669,14 +2667,13 @@ msgid "Status widgets"
msgstr "Stavové obrázky"
msgstr "Stavové obrázky"
#: weblate/html/project.html:61
#: weblate/html/project.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Comments"
#| msgid "Comments"
msgid "Components"
msgid "Components"
msgstr "Kom
entáře
"
msgstr "Kom
ponenty
"
#: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:205
#: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:205
msgid "Component"
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "
Komponenta
"
#: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/subproject.html:72 weblate/html/translation.html:115
#: weblate/html/subproject.html:72 weblate/html/translation.html:115
...
@@ -3065,7 +3062,6 @@ msgid "Strings"
...
@@ -3065,7 +3062,6 @@ msgid "Strings"
msgstr "Řetězců"
msgstr "Řetězců"
#: weblate/html/translation.html:155
#: weblate/html/translation.html:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "Automatic translation takes existing translations in this project and "
#| "Automatic translation takes existing translations in this project and "
#| "applies it to the current subproject. It can be used to push translations "
#| "applies it to the current subproject. It can be used to push translations "
...
@@ -3077,9 +3073,9 @@ msgid ""
...
@@ -3077,9 +3073,9 @@ msgid ""
"to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a "
"to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a "
"new component using translation memory."
"new component using translation memory."
msgstr ""
msgstr ""
"Automatický překlad použije stávající překlady v projektu na t
en
to "
"Automatický překlad použije stávající překlady v projektu na t
u
to "
"
podprojekt
. Může být užitečný pro sloučení překladů z jiné větve, opravu "
"
komponentu
. Může být užitečný pro sloučení překladů z jiné větve, opravu "
"nekonzistentních překladů nebo překlad nové
ho podprojektu
pomocí překladové "
"nekonzistentních překladů nebo překlad nové
komponenty
pomocí překladové "
"paměti."
"paměti."
#: weblate/html/translation.html:162
#: weblate/html/translation.html:162
...
@@ -3858,10 +3854,9 @@ msgid "Replace inconsistent"
...
@@ -3858,10 +3854,9 @@ msgid "Replace inconsistent"
msgstr "Nahradit nekonzistentní"
msgstr "Nahradit nekonzistentní"
#: weblate/trans/forms.py:557
#: weblate/trans/forms.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Subproject to use"
#| msgid "Subproject to use"
msgid "Component to use"
msgid "Component to use"
msgstr "Použité
podprojek
ty"
msgstr "Použité
komponen
ty"
#: weblate/trans/forms.py:576
#: weblate/trans/forms.py:576
msgid "All subprojects"
msgid "All subprojects"
...
@@ -4160,10 +4155,9 @@ msgid "Merge"
...
@@ -4160,10 +4155,9 @@ msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"
msgstr "Sloučit"
#: weblate/trans/models/subproject.py:80
#: weblate/trans/models/subproject.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Comment added"
#| msgid "Comment added"
msgid "Component name"
msgid "Component name"
msgstr "
Přidán komentář
"
msgstr "
Název komponenty
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:97
#: weblate/trans/models/subproject.py:97
#, fuzzy
#, fuzzy
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment