Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
322e8ce6
Commit
322e8ce6
authored
Nov 12, 2015
by
Luiz Fernando Ranghetti
Committed by
Weblate
Nov 12, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1251 of 1251 strings) [CI skip]
parent
d8936966
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
10 deletions
+6
-10
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+6
-10
No files found.
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
322e8ce6
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-1
0 20:10
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-1
2 11:59
+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/
weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -3118,7 +3118,6 @@ msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: weblate/html/subproject.html:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Credits list all translators who have contributed to this component in a "
#| "given time period. It can be useful for including in your documentation "
...
...
@@ -3130,7 +3129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Os créditos listam todos os tradutores que contribuíram para este componente "
"em dado período de tempo. Pode ser útil para inclusão em sua documentação ou "
"aplicativo
um obrigado a
os tradutores."
"aplicativo
para agradecer
os tradutores."
#: weblate/html/subproject.html:168
msgid "Contributor stats"
...
...
@@ -4707,18 +4706,15 @@ msgid "Owners of the project."
msgstr "Proprietários deste projeto."
#: weblate/trans/models/project.py:144
#, fuzzy
#| msgid "Source change"
msgid "Source language"
msgstr "
Modificação d
a fonte"
msgstr "
Idiom
a fonte"
#: weblate/trans/models/project.py:146
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This translation is being used as source strings within this component."
msgid "Language used for source strings in all components"
msgstr ""
"Essa tradução está sendo usada como texto fonte dentro deste componente."
msgstr "Idioma usado para textos fonte em todos os componentes"
#: weblate/trans/models/project.py:194
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment