Commit 3703233f authored by Roland Illig's avatar Roland Illig Committed by Weblate

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.0% (1261 of 1299 strings)

[CI skip]
parent 35ba4aa1
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-17 15:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-17 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/" "Language-Team: German "
">\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" ...@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Kommerzielles Hosting ist ebenfalls möglich. Die Entgelte beginnen bei 19,- " "Kommerzielles Hosting ist ebenfalls möglich. Die Entgelte beginnen bei 19 "
"Euro pro Monat und Projekt. Für mehr Details setzen Sie sich bitte mit uns " "Euro pro Monat und Projekt. Für mehr Details setzen Sie sich bitte mit uns "
"in Verbindung." "in Verbindung."
...@@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "" ...@@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid ""
"Not showing status of linked repository. Check <a href=\"#%(slug)s\">" "Not showing status of linked repository. Check <a href=\"#%(slug)s\">"
"%(repo)s</a> instead." "%(repo)s</a> instead."
msgstr "" msgstr ""
"Status der verknüpften Paketquelle wird nicht angezeigt. Bitte <a href=\"#" "Status der verknüpften Paketquelle wird nicht angezeigt. Bitte prüfen Sie "
"%(slug)s\">%(repo)s</a> stattdessen prüfen." "stattdessen <a href=\"#%(slug)s\">%(repo)s</a>."
#: weblate/html/admin/ssh.html:14 #: weblate/html/admin/ssh.html:14
msgid "Public SSH key" msgid "Public SSH key"
...@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "" ...@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid ""
"There are also per language RSS feeds available, you can construct them by " "There are also per language RSS feeds available, you can construct them by "
"appending a language code to the above URLs." "appending a language code to the above URLs."
msgstr "" msgstr ""
"Es gibt auch sprachspezifische RSS-Feeds. Man erhält sie, indem man einen " "Es gibt auch sprachspezifische RSS-Feeds. Sie erhalten sie, indem Sie einen "
"Sprachen-Code an die oben genannten URLs anhängt." "Sprachen-Code an die oben genannten URLs anhängen."
#: weblate/html/data.html:50 #: weblate/html/data.html:50
#, python-format #, python-format
...@@ -1587,8 +1587,8 @@ msgid "" ...@@ -1587,8 +1587,8 @@ msgid ""
"Get involved in %(project)s, which is currently being translated into " "Get involved in %(project)s, which is currently being translated into "
"%(languages)s languages using Weblate." "%(languages)s languages using Weblate."
msgstr "" msgstr ""
"Machen Sie mit bei %(project)s, welches mit Weblate momentan in " "Machen Sie mit bei %(project)s, das mit Weblate momentan in %(languages)s "
"%(languages)s Sprachen übersetzt wird." "Sprachen übersetzt wird."
#: weblate/html/engage.html:40 #: weblate/html/engage.html:40
msgid "Hi, and thank you for your interest!" msgid "Hi, and thank you for your interest!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment