Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
38f9bbe2
Commit
38f9bbe2
authored
Apr 01, 2015
by
Viktar Palstsiuk
Committed by
Weblate
Apr 01, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (1151 of 1151 strings) [CI skip]
parent
a50a3020
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
21 deletions
+17
-21
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
+17
-21
No files found.
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
View file @
38f9bbe2
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 1
0:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 1
9:14
+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
...
...
@@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Secondary languages"
msgstr "Мовы, зь якіх перакладаеце"
#: weblate/accounts/models.py:388
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "
Сцягнуць скампіляваны пераклад
"
msgstr "
Прыбраць скончаныя пераклады з прыборнай панэлі
"
#: weblate/accounts/models.py:394 weblate/html/accounts/profile.html:109
msgid "Subscribed projects"
...
...
@@ -697,17 +696,18 @@ msgstr "Дакументацыя"
#: weblate/html/accounts/profile.html:80
msgid "Customize Weblate behavior to match your personal preferences."
msgstr ""
"Наладзьце паводзіны Weblate ў адпаведнасці з вашымі асабістымі пажаданнямі."
#: weblate/html/accounts/profile.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Hosting site"
msgid "Managed projects"
msgstr "
Сайт хаста
"
msgstr "
Кіруемыя праекты
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:103
msgid ""
"You will automatically receive important notifications on managed projects."
msgstr ""
"Вы будзеце аўтаматычна атрымліваць важныя паведамленні пра кіруемыя праекты."
#: weblate/html/accounts/profile.html:122
msgid "You will receive chosen notifications via email for all your languages."
...
...
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"дадаўшы ідэнтыфікатар мовы да вышпаданых URL-аў."
#: weblate/html/data.html:50
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Translation statistics for every subproject in JSON format allow you to "
#| "use these data in other websites or tools. Format of the data is "
...
...
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
"use these data in other websites or tools. Format of the data is described "
"in <a href=\"%(api_docs)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"Статыстыка перакладаў для кожнага
падпраек
та ў фармаце JSON дазваляе "
"Статыстыка перакладаў для кожнага
кампанен
та ў фармаце JSON дазваляе "
"выкарыстоўваць гэтыя звесткі з іншымі сайтамі альбо інструментамі. Фармат "
"звестак апісаны ў <a href=\"%(api_docs)s\">дакументацыі</a>."
...
...
@@ -3095,10 +3095,9 @@ msgid "Accept and edit"
msgstr "Прыняць і рэдагаваць"
#: weblate/html/translate.html:229
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation for all subprojects"
msgid "Use this translation for all components"
msgstr "Ужыць пераклад для ўсіх
падпраек
таў"
msgstr "Ужыць пераклад для ўсіх
кампанен
таў"
#: weblate/html/translate.html:229
msgid "Use this translation"
...
...
@@ -4267,10 +4266,9 @@ msgid "Whether to allow updating this repository by remote hooks."
msgstr "Ці дазваляць абнаўленне гэтага рэпазіторыя аддаленымі крукамі."
#: weblate/trans/models/project.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Main website of translated project."
msgid "Owner of the project."
msgstr "
Галоўны сайт перакладанага
праекта."
msgstr "
Уладальнік
праекта."
#: weblate/trans/models/project.py:179
#, python-format
...
...
@@ -4406,14 +4404,15 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:180
msgid "Edit base file"
msgstr ""
msgstr "
Рэдагаваць базавы файл
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:183
#, fuzzy
#| msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgid ""
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
msgstr "Немагчыма ўжываць базавы файл для дзвюхмоўнага перакладу!"
msgstr ""
"Ці будуць карыстальнікі мець магчымасць рэдагаваць базавы файл для "
"тлумачальных перакладаў."
#: weblate/trans/models/subproject.py:188
msgid "Base file for new translations"
...
...
@@ -4451,10 +4450,9 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:218
msgid "Post-update script"
msgstr ""
msgstr "
Скрыпт пасля абнаўлення
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
...
...
@@ -4462,7 +4460,7 @@ msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
"Скрыпт, які выконваецца п
ерад запісам рэвізіі перакладу
. Калі ласка, "
"Скрыпт, які выконваецца п
асля атрымання абнаўлення рэпазіторыя
. Калі ласка, "
"звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці."
#: weblate/trans/models/subproject.py:229
...
...
@@ -4647,11 +4645,10 @@ msgstr ""
"самога сябе!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:962
#, fuzzy
#| msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/subproject."
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgstr ""
"Нядзейсная спасылка на праект Weblate. Ужывайце weblate://праект/
падпраек
т."
"Нядзейсная спасылка на праект Weblate. Ужывайце weblate://праект/
кампанен
т."
#: weblate/trans/models/subproject.py:968
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
...
...
@@ -5334,10 +5331,9 @@ msgstr "Ваш пераклад не прайшоў некаторых прав
#: weblate/trans/views/edit.py:298 weblate/trans/views/edit.py:340
#: weblate/trans/views/edit.py:390 weblate/trans/views/edit.py:439
#, fuzzy
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You don't have privileges to save templates!"
msgstr "Вам не
дастае правоў для захавання пераклад
у!"
msgstr "Вам не
стае правоў для захавання шаблон
у!"
#: weblate/trans/views/edit.py:304 weblate/trans/views/edit.py:348
#: weblate/trans/views/edit.py:398
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment