Commit 39eb664d authored by Marc Delisle's avatar Marc Delisle Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.8% (918 of 920)
parent 3cb0890f
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -1121,19 +1121,17 @@ msgstr ""
"leur source; ceci est recommandé pour les formats de traduction monolingue."
#: trans/models/subproject.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Base file for new translations"
msgstr "Fichier de base pour nouvelles traductions"
#: trans/models/subproject.py:154
#, fuzzy
msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file."
msgstr ""
"Nom du fichier qui est utilisé pour la création de nouvelles traductions. "
"Pour Gettext choisir fichier .pot."
"Pour Gettext choisir un fichier .pot."
#: trans/models/subproject.py:159
msgid "File format"
......@@ -1519,7 +1517,7 @@ msgid "a second ago"
msgstr "il y a une seconde"
#: trans/templatetags/translations.py:347
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s second ago"
......@@ -1528,14 +1526,13 @@ msgstr[0] "il y a une seconde"
msgstr[1] "il y a %(count)s secondes"
#: trans/templatetags/translations.py:352
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a minute ago"
msgstr "il y a une minute"
#: trans/templatetags/translations.py:354
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s minute ago"
......@@ -1544,14 +1541,13 @@ msgstr[0] "il y a une minute"
msgstr[1] "il y a %(count)s minutes"
#: trans/templatetags/translations.py:359
#, fuzzy
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "an hour ago"
msgstr "il y a une heure"
#: trans/templatetags/translations.py:361
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "%(count)s hour ago"
......@@ -1560,14 +1556,13 @@ msgstr[0] "il y a une heure"
msgstr[1] "il y a %(count)s heures"
#: trans/templatetags/translations.py:368
#, fuzzy
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "a year from now"
msgstr "dans un an"
#: trans/templatetags/translations.py:370
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "%(count)s year from now"
......@@ -1576,14 +1571,13 @@ msgstr[0] "dans un an"
msgstr[1] "dans %(count)s ans"
#: trans/templatetags/translations.py:375
#, fuzzy
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "a month from now"
msgstr "dans un mois"
#: trans/templatetags/translations.py:377
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "%(count)s month from now"
......@@ -1592,14 +1586,13 @@ msgstr[0] "dans un mois"
msgstr[1] "dans %(count)s mois"
#: trans/templatetags/translations.py:382
#, fuzzy
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "a week from now"
msgstr "dans une semaine"
#: trans/templatetags/translations.py:384
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "%(count)s week from now"
......@@ -1608,30 +1601,28 @@ msgstr[0] "dans une semaine"
msgstr[1] "dans %(count)s semaines"
#: trans/templatetags/translations.py:388
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow"
#| msgid_plural "%(count)s days from now"
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
#: trans/templatetags/translations.py:390
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] "dans une seconde"
msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
msgstr[0] "dans un jour"
msgstr[1] "dans %(count)s jours"
#: trans/templatetags/translations.py:396
#, fuzzy
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "a second from now"
msgstr "dans une seconde"
#: trans/templatetags/translations.py:398
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s second from now"
......@@ -1640,14 +1631,13 @@ msgstr[0] "dans une seconde"
msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
#: trans/templatetags/translations.py:405
#, fuzzy
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "a minute from now"
msgstr "dans une minute"
#: trans/templatetags/translations.py:407
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "%(count)s minute from now"
......@@ -1656,14 +1646,13 @@ msgstr[0] "dans une minute"
msgstr[1] "dans %(count)s minutes"
#: trans/templatetags/translations.py:414
#, fuzzy
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "an hour from now"
msgstr "dans une heure"
#: trans/templatetags/translations.py:416
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "%(count)s hour from now"
......@@ -1720,17 +1709,17 @@ msgstr "À propos de Weblate"
#: trans/views/basic.py:405
msgid "Chosen language already exists in the project!"
msgstr ""
msgstr "La langue choisie existe déjà dans le projet !"
#: trans/views/basic.py:412
msgid "Requested new language addition from the project maintainers."
msgstr ""
"Ajout d'une nouvelle langue requise de la part des responsables du projet."
#: trans/views/basic.py:421
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process form!"
msgid "Failed to process new language request!"
msgstr "Échec du traitement du formulaire !"
msgstr "Échec du traitement de la requête de nouvelle langue !"
#: trans/views/changes.py:53 weblate/html/trans/change_list.html:12
msgid "Changes"
......@@ -3419,19 +3408,17 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:47
msgid "Please choose language into which you would like to translate."
msgstr ""
msgstr "Veuillez choisir la langue dans laquelle vous voudriez traduire."
#: weblate/html/subproject.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New language"
msgid "Request new language"
msgstr "Nouvelle langue"
msgstr "Demande de nouvelle langue"
#: weblate/html/subproject.html:57
#, fuzzy
#| msgid "New language"
msgid "Add new language"
msgstr "Nouvelle langue"
msgstr "Ajout d'une langue"
#: weblate/html/subproject.html:63
#, python-format
......@@ -3553,13 +3540,12 @@ msgstr "Suggérer"
#: weblate/html/translate.html:166
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
msgstr "Texte supplémentaire à inclure dans le message de commit."
#: weblate/html/translate.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Commit message"
msgid "Commit message:"
msgstr "Message de commit"
msgstr "Message de commit :"
#: weblate/html/translate.html:175
msgid "Translation context"
......@@ -3663,10 +3649,9 @@ msgid "Locking"
msgstr "Verrouillage"
#: weblate/html/translation.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Stats"
msgstr "État"
msgstr "Statistiques"
#: weblate/html/translation.html:61
#, python-format
......@@ -3760,30 +3745,28 @@ msgstr "Verrouiller"
#: weblate/html/translation.html:144
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "Pourcentage"
#: weblate/html/translation.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Substring"
msgid "Strings"
msgstr "Sous-chaîne"
msgstr "Chaînes"
#: weblate/html/translation.html:149
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: weblate/html/translation.html:161
#, fuzzy
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: weblate/html/translation.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Failing check"
msgstr "Vérifications en échec"
msgstr "Vérification en échec"
#: weblate/html/translation_info.html:8
#, python-format
......@@ -4302,26 +4285,26 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nouveau contributeur pour %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:12 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid ""
"there has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"une nouvelle traduction de %(translation)s est disponible sur %(site_title)s."
"une nouvelle demande de traduction en %(translation)s est sur %"
"(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:19 weblate/html/mail/new_language.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Requested language:"
msgstr "Langues utilisées"
msgstr "Langue demandée :"
#: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "New suggestion in %(translation)s"
msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Nouvelle suggestion pour %(translation)s"
msgstr "Nouvelle demande de langue pour %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:12 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment