Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
39eb664d
Commit
39eb664d
authored
Aug 25, 2013
by
Marc Delisle
Committed by
Weblate
Aug 25, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.8% (918 of 920)
parent
3cb0890f
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
51 deletions
+34
-51
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+34
-51
No files found.
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
39eb664d
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-2
3 18:44
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-2
5 19:23
+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
...
...
@@ -1121,19 +1121,17 @@ msgstr ""
"leur source; ceci est recommandé pour les formats de traduction monolingue."
#: trans/models/subproject.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Base file for new translations"
msgstr "Fichier de base pour nouvelles traductions"
#: trans/models/subproject.py:154
#, fuzzy
msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file."
msgstr ""
"Nom du fichier qui est utilisé pour la création de nouvelles traductions. "
"Pour Gettext choisir fichier .pot."
"Pour Gettext choisir
un
fichier .pot."
#: trans/models/subproject.py:159
msgid "File format"
...
...
@@ -1519,7 +1517,7 @@ msgid "a second ago"
msgstr "il y a une seconde"
#: trans/templatetags/translations.py:347
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s second ago"
...
...
@@ -1528,14 +1526,13 @@ msgstr[0] "il y a une seconde"
msgstr[1] "il y a %(count)s secondes"
#: trans/templatetags/translations.py:352
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a minute ago"
msgstr "il y a une minute"
#: trans/templatetags/translations.py:354
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s minute ago"
...
...
@@ -1544,14 +1541,13 @@ msgstr[0] "il y a une minute"
msgstr[1] "il y a %(count)s minutes"
#: trans/templatetags/translations.py:359
#, fuzzy
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "an hour ago"
msgstr "il y a une heure"
#: trans/templatetags/translations.py:361
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "%(count)s hour ago"
...
...
@@ -1560,14 +1556,13 @@ msgstr[0] "il y a une heure"
msgstr[1] "il y a %(count)s heures"
#: trans/templatetags/translations.py:368
#, fuzzy
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "a year from now"
msgstr "dans un an"
#: trans/templatetags/translations.py:370
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "%(count)s year from now"
...
...
@@ -1576,14 +1571,13 @@ msgstr[0] "dans un an"
msgstr[1] "dans %(count)s ans"
#: trans/templatetags/translations.py:375
#, fuzzy
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "a month from now"
msgstr "dans un mois"
#: trans/templatetags/translations.py:377
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "%(count)s month from now"
...
...
@@ -1592,14 +1586,13 @@ msgstr[0] "dans un mois"
msgstr[1] "dans %(count)s mois"
#: trans/templatetags/translations.py:382
#, fuzzy
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "a week from now"
msgstr "dans une semaine"
#: trans/templatetags/translations.py:384
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "%(count)s week from now"
...
...
@@ -1608,30 +1601,28 @@ msgstr[0] "dans une semaine"
msgstr[1] "dans %(count)s semaines"
#: trans/templatetags/translations.py:388
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow"
#| msgid_plural "%(count)s days from now"
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
#: trans/templatetags/translations.py:390
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] "dans un
e seconde
"
msgstr[1] "dans %(count)s
seconde
s"
msgstr[0] "dans un
jour
"
msgstr[1] "dans %(count)s
jour
s"
#: trans/templatetags/translations.py:396
#, fuzzy
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "a second from now"
msgstr "dans une seconde"
#: trans/templatetags/translations.py:398
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s second from now"
...
...
@@ -1640,14 +1631,13 @@ msgstr[0] "dans une seconde"
msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
#: trans/templatetags/translations.py:405
#, fuzzy
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "a minute from now"
msgstr "dans une minute"
#: trans/templatetags/translations.py:407
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "%(count)s minute from now"
...
...
@@ -1656,14 +1646,13 @@ msgstr[0] "dans une minute"
msgstr[1] "dans %(count)s minutes"
#: trans/templatetags/translations.py:414
#, fuzzy
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "an hour from now"
msgstr "dans une heure"
#: trans/templatetags/translations.py:416
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "%(count)s hour from now"
...
...
@@ -1720,17 +1709,17 @@ msgstr "À propos de Weblate"
#: trans/views/basic.py:405
msgid "Chosen language already exists in the project!"
msgstr ""
msgstr "
La langue choisie existe déjà dans le projet !
"
#: trans/views/basic.py:412
msgid "Requested new language addition from the project maintainers."
msgstr ""
"Ajout d'une nouvelle langue requise de la part des responsables du projet."
#: trans/views/basic.py:421
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process form!"
msgid "Failed to process new language request!"
msgstr "Échec du traitement d
u formulair
e !"
msgstr "Échec du traitement d
e la requête de nouvelle langu
e !"
#: trans/views/changes.py:53 weblate/html/trans/change_list.html:12
msgid "Changes"
...
...
@@ -3419,19 +3408,17 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:47
msgid "Please choose language into which you would like to translate."
msgstr ""
msgstr "
Veuillez choisir la langue dans laquelle vous voudriez traduire.
"
#: weblate/html/subproject.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New language"
msgid "Request new language"
msgstr "
N
ouvelle langue"
msgstr "
Demande de n
ouvelle langue"
#: weblate/html/subproject.html:57
#, fuzzy
#| msgid "New language"
msgid "Add new language"
msgstr "
Nouvell
e langue"
msgstr "
Ajout d'un
e langue"
#: weblate/html/subproject.html:63
#, python-format
...
...
@@ -3553,13 +3540,12 @@ msgstr "Suggérer"
#: weblate/html/translate.html:166
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
msgstr "
Texte supplémentaire à inclure dans le message de commit.
"
#: weblate/html/translate.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Commit message"
msgid "Commit message:"
msgstr "Message de commit"
msgstr "Message de commit
:
"
#: weblate/html/translate.html:175
msgid "Translation context"
...
...
@@ -3663,10 +3649,9 @@ msgid "Locking"
msgstr "Verrouillage"
#: weblate/html/translation.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Stats"
msgstr "
État
"
msgstr "
Statistiques
"
#: weblate/html/translation.html:61
#, python-format
...
...
@@ -3760,30 +3745,28 @@ msgstr "Verrouiller"
#: weblate/html/translation.html:144
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "
Pourcentage
"
#: weblate/html/translation.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Substring"
msgid "Strings"
msgstr "
Sous-chaîne
"
msgstr "
Chaînes
"
#: weblate/html/translation.html:149
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "
Total
"
#: weblate/html/translation.html:161
#, fuzzy
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: weblate/html/translation.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Failing check"
msgstr "Vérification
s
en échec"
msgstr "Vérification en échec"
#: weblate/html/translation_info.html:8
#, python-format
...
...
@@ -4302,26 +4285,26 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nouveau contributeur pour %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:12 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid ""
"there has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"une nouvelle traduction de %(translation)s est disponible sur %(site_title)s."
"une nouvelle demande de traduction en %(translation)s est sur %"
"(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:19 weblate/html/mail/new_language.txt:5
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Requested language:"
msgstr "Langue
s utilisées
"
msgstr "Langue
demandée :
"
#: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "New suggestion in %(translation)s"
msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Nouvelle
suggestion
pour %(translation)s"
msgstr "Nouvelle
demande de langue
pour %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:12 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment