Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
3ac2e150
Commit
3ac2e150
authored
Mar 30, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
b00bc30e
Changes
24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
584 additions
and
432 deletions
+584
-432
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+49
-35
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+49
-35
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+49
-35
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+49
-35
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+47
-35
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Domů"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
...
...
@@ -415,7 +415,11 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Nejasný"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Kontroly"
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
...
...
@@ -423,11 +427,11 @@ msgstr[0] "V překladu je %(count)s nepřeložený řetězec."
msgstr[1] "V překladu jsou %(count)s nepřeložené řetězce."
msgstr[2] "V překladu je %(count)s nepřeložených řetězců."
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
...
...
@@ -435,7 +439,7 @@ msgstr[0] "V překladu je %(count)s selhavší kontrola."
msgstr[1] "V překladu jsou %(count)s selhavší kontroly."
msgstr[2] "V překladu je %(count)s selhavších kontrol."
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr "Zkontrolovat"
...
...
@@ -1143,19 +1147,19 @@ msgstr "Všechny podprojekty"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Chybný formátovací řetězec (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Jméno použité v URL"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1164,37 +1168,33 @@ msgstr ""
"Odkaz na prohlížení Gitu, použijte %(branch)s místo větve, %(file)s a "
"%(line)s místo jména souboru a řádky"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Větev Gitu k překladu"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Kontroly"
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatický překlad byl dokončen."
...
...
@@ -1203,64 +1203,78 @@ msgstr "Automatický překlad byl dokončen."
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat formulář!"
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
#, fuzzy
msgid "All pending translations were commited."
msgstr "Automatický překlad byl dokončen."
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "Vzdálený Git repozitář potřebuje sloučit změny!"
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Váš návrh je prázdný!"
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nelze sloučit rozdílné řetězce!"
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Mit freundlicher Unterstützung von <a href=\"http://weblate.org\">Weblate "
"%(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -423,25 +423,29 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Unscharf"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1179,56 +1183,52 @@ msgstr "Unterprojekte"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1237,64 +1237,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Υποστηρίζετα από το <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -415,25 +415,29 @@ msgstr "Γλώσσα"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ασαφές"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1163,19 +1167,19 @@ msgstr "Υπόέργα"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Κακή μορφή κειμένου (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Όνομα για εμφάνιση"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Όνομα για χρήση σε URLs"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1184,37 +1188,33 @@ msgstr ""
"Σύνδεσμος για φυλλομετρητή αποθετηρίου, χρησιμοποιήστε τα %(file)s και "
"%(line)s ως όνομα αρχείου και γραμμή"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Κλάδος Git για μετάφραση"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Μάσκα αρχείων για μετάφραση, χρήση * αντί για κωδικό γλώσσας"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1223,64 +1223,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η Σελίδα Δεν Βρέθηκε"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Funciona con <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -415,25 +415,29 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Parcial"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Chequeos"
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] "Hay %(count)s cadena sin traducir."
msgstr[1] "Hay %(count)s cadenas sin traducir."
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] "Hay %(count)s chequeo fallido."
msgstr[1] "Hay %(count)s chequeos fallidos."
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
...
...
@@ -1142,19 +1146,19 @@ msgstr "Todos los subproyectos"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Cadena de formato inválido (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nombre a utilizar en URLs"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1163,38 +1167,34 @@ msgstr ""
"Enlace al navegador del repositorio, utilice %(branch)s, %(file)s y %(line)s "
"como reemplazos para nombres de rama, nombres de archivo y números de línea"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Rama Git a traducir"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Máscara para archivos a traducir, utilice * en lugar del código de idioma"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Chequeos"
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traducción automática completada."
...
...
@@ -1203,65 +1203,79 @@ msgstr "Traducción automática completada."
msgid "Failed to process form!"
msgstr "¡No se pudo procesar el formulario!"
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
#, fuzzy
msgid "All pending translations were commited."
msgstr "Traducción automática completada."
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "¡El repositorio Git remoto necesita ser fusionado!"
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "¡La sugerencia está vacía!"
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "¡No se puede fusionar mensajes diferentes!"
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Accueil"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -415,25 +415,29 @@ msgstr "Langue"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Vérifications"
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] "Il y a %(count)s chaîne non traduite."
msgstr[1] "Il y a %(count)s chaînes non traduites."
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] "Il y a %(count)s vérification échouée."
msgstr[1] "Il y a %(count)s vérifications échouées."
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr "Revue"
...
...
@@ -1150,19 +1154,19 @@ msgstr "Tous les sous-projets"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Format de chaîne incorrect (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Nom à afficher"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nom utilisé dans les URLs"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1172,37 +1176,33 @@ msgstr ""
"comme paramètres fictifs pour le nom de la branche, du fichier et le numéro "
"de ligne"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Branche Git à traduire"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Masque des fichiers à traduire, utilisez * au lieu du code de langue"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Vérifications"
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traduction automatique terminée."
...
...
@@ -1211,65 +1211,79 @@ msgstr "Traduction automatique terminée."
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Échec du traitement du formulaire !"
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
#, fuzzy
msgid "All pending translations were commited."
msgstr "Traduction automatique terminée."
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "Le dépôt Git distant a besoin d'être fusionné !"
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Impossible de fusionner des messages différents !"
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Aangedreven door <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -417,25 +417,29 @@ msgstr "Taal"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vaag"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1149,19 +1153,19 @@ msgstr "Subproject"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Verkeerd patroon (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Weer te geven naam"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Naam gebruikt in URL's"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL van Git repository"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1170,38 +1174,34 @@ msgstr ""
"Link naar repository browser, gebruik %(file)s en %(line)s als bestandsnaam "
"en regel parameters"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git tak om te vertalen"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Filter van bestanden om te vertalen, gebruik * in plaats van de taalcode"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1210,64 +1210,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Het bericht dat u wilde vertalen is niet langer beschikbaar!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "De verschillende berichten konden niet samengevoegd worden!"
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Het upgeloade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Napędzane przez <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -413,7 +413,11 @@ msgstr "Język"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Niepewne"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
...
...
@@ -421,11 +425,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
...
...
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1152,19 +1156,19 @@ msgstr "Podprojekty"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Błędny format napisu (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Nazwa do wyświetlenia"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nazwa używana w adresach URL"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1173,37 +1177,33 @@ msgstr ""
"Link do przeglądarki repozytorium, użyj %(file)s oraz %(line)s jako nazwy "
"pliku i symboli zastępczych linii"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Gałąź Gita do tłumaczenia"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Niepewne napisy (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1212,64 +1212,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -404,25 +404,29 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1068,56 +1072,52 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1126,63 +1126,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Everton R <everton@tconibo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Desenvolvido com <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -416,25 +416,29 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vago"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1108,56 +1112,52 @@ msgstr "Subprojetos"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1166,64 +1166,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -406,7 +406,11 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
...
...
@@ -415,11 +419,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
...
...
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1078,56 +1082,52 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1136,63 +1136,75 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a> tarafından "
"desteklenmektedir"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -416,23 +416,27 @@ msgstr "Dil"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Belirsiz"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] "%(count)s çevrilmemiş satır var."
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] "%(count)s başarısız kontrol var."
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr "Gözden geçir"
...
...
@@ -1125,19 +1129,19 @@ msgstr "Tüm alt projeler"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Kötü biçimde satır (%s)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr "Görüntülemek için ad"
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr "URL'lede kullanılan ad"
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1146,37 +1150,33 @@ msgstr ""
"Havuz tarayıcısına bağlantı, dal için %(branch)s, dosya adı ve satır yer "
"tutucuları olarak %(file)s ve %(line)s kullan"
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Çevirmek için Git dalı"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Çevirmek için dosyaların maskesi, dil kodu yerine * kullanın"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satırlar (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Otomatik çeviri tamamlandı."
...
...
@@ -1185,64 +1185,78 @@ msgstr "Otomatik çeviri tamamlandı."
msgid "Failed to process form!"
msgstr "İşlem formu başarısız!"
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
#, fuzzy
msgid "All pending translations were commited."
msgstr "Otomatik çeviri tamamlandı."
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "Uzak Git havuzunun birleştirilmesi gerek!"
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz ileti bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Faklı iletiler birleştirilemez!"
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "首页"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
56
#: html/base.html:75 trans/views.py:7
74
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -409,23 +409,27 @@ msgstr "语言"
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"
#: html/list-translations.html:22
#: html/list-translations.html:9 trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:24
#, python-format
msgid "There is %(count)s not translated string."
msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgstr[0] ""
#: html/list-translations.html:2
2
html/translate.html:15
#: html/list-translations.html:2
4
html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
#, python-format
msgid "There is %(count)s failing check."
msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] ""
#: html/list-translations.html:2
8
#: html/list-translations.html:2
9
msgid "Review"
msgstr ""
...
...
@@ -1114,57 +1118,53 @@ msgstr "子项目"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:12
0
#: trans/models.py:12
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
1
#: trans/models.py:12
3
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
3
#: trans/models.py:12
5
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git 库地址"
#: trans/models.py:12
5
#: trans/models.py:12
7
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:12
7
#: trans/models.py:12
9
msgid "Git branch to translate"
msgstr "要翻译的 Git 分支"
#: trans/models.py:1
28
#: trans/models.py:1
30
#, fuzzy
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "要翻译的文件,使用 * 代替语言代码"
#: trans/models.py:60
0
#: trans/models.py:60
6
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:6
05
#: trans/models.py:6
11
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:6
07
#: trans/models.py:6
13
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
#: trans/models.py:6
09
#: trans/models.py:6
15
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/views.py:60
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:179
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
...
...
@@ -1173,68 +1173,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
#: trans/views.py:363
#: trans/views.py:212 trans/views.py:222 trans/views.py:232
msgid "All pending translations were commited."
msgstr ""
#: trans/views.py:242 trans/views.py:254 trans/views.py:266
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:244 trans/views.py:256 trans/views.py:268
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr ""
#: trans/views.py:381
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
383
#: trans/views.py:
401
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:
386 trans/views.py:426
#: trans/views.py:
404 trans/views.py:444
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:4
02
#: trans/views.py:4
20
#, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:4
20 trans/views.py:458
#: trans/views.py:4
38 trans/views.py:476
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:4
41
#: trans/views.py:4
59
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
64
#: trans/views.py:4
82
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:4
75
#: trans/views.py:4
93
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:
485
#: trans/views.py:
503
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:5
06
#: trans/views.py:5
24
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:5
51
#: trans/views.py:5
69
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:
698
#: trans/views.py:
716
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:7
00
#: trans/views.py:7
18
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:7
02
#: trans/views.py:7
20
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:7
13
#: trans/views.py:7
31
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3ac2e150
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
09:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30
11:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment