Commit 3ef378cb authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent 413bc86a
This diff is collapsed.
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -16,188 +16,217 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:22+0200\n"
"Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
......@@ -308,24 +308,36 @@ msgstr ""
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -336,7 +348,7 @@ msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -3350,15 +3362,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr ""
......@@ -3576,11 +3588,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -5027,24 +5039,16 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:41+0200\n"
"Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -20,188 +20,241 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sunday"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "الأحد"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Monday"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "الإثنين"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Friday"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "الجمعة"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "ماي"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "يوليوز"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "غشت"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "شتنبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "نونبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "دجنبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "January"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
msgstr "يناير"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "March"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
msgstr "مارس"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "April"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "أبريل"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "ماي"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "June"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
msgstr "يونيو"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "July"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
msgstr "يوليوز"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "August"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
msgstr "غشت"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "October"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "أكتوبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -326,24 +326,36 @@ msgstr "Camudar conseña"
msgid "Password reset"
msgstr "Reaniciar conseña"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -354,7 +366,7 @@ msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -609,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Llingues"
......@@ -3417,15 +3429,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Singular"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma plural %d"
......@@ -3645,13 +3657,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
#, fuzzy
#| msgid "Notification on any translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -5115,24 +5127,16 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,217 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -317,24 +317,38 @@ msgstr "Parolu dəyiş"
msgid "Password reset"
msgstr "Parol sıfırlama"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "İcazə verilmədi"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "Bu səhifəyə baxmaq üçün hüqunuz yoxdur."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Bu serverdə ancaq aşağıdakı tərcümə layihələri vardır:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Səhifə tapılmadı"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Server Xətası"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Server Xətası"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -347,7 +361,7 @@ msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate haqqında"
......@@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "Zəhmət olmasa formdakı xətaları düzəldin."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Dillər"
......@@ -3596,15 +3610,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Üç"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Tək"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Çox"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Cəm forması %d"
......@@ -3830,13 +3844,13 @@ msgstr "XML teqləri tutuşmur"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tərcümədəki XML etiketləri qaynaqla tutuşmur"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Maşın tərcüməsi"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Qaynaq və tərcümə edilmiş sətirlər eynidir"
......@@ -5452,24 +5466,16 @@ msgstr ""
"Azərbaycan dilində <a href=\"%(url)s\">%(project)s tərcümə layihəsi</a>, "
"tərcümə üçün hal-hazırda %(total)s sətir var və %(percent)s%% tamamlandı."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Səhifə tapılmadı"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "İcazə verilmədi"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Seçilən tərcümə bu layihədə onsuzda var!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Yeni br tərcümə üçün istək layihənin idarəçilərinə göndəildi."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Yeni tərcümə sorğusu uğursuz oldu!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,269 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Bazarertəsi"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Baz"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "BE"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "ÇA"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Ç"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "CA"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "C"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Ş"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Ba"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Be"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Ça"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Ç"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Ca"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "C"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Ş"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Yanvar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Fevral"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "Aprel"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "May"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "İyun"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "İyul"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "Avqust"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "Sentyabr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Oktyabr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "Noyabr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "Dekabr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Yan"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "May"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "İyn"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "İyl"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Avq"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Noy"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dek"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "Bügun"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -313,24 +313,38 @@ msgstr "Змяніць пароль"
msgid "Password reset"
msgstr "Пароль скінуты"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "У доступе адмоўлена"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "Вам не дастае правоў для адлюстравання гэтай старонкі."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Аднак наступныя перакладніцкія праекты даступныя на серверы:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Старонка не знойдзена"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Старонкі, каторую вы запрасілі, няма."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Серверная памылка"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Серверная памылка"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -344,7 +358,7 @@ msgid "About"
msgstr "Пра праграму"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Пра Weblate"
......@@ -625,7 +639,7 @@ msgstr "Калі ласка, папраўце памылкі ў фармуляр
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Мовы, на якія перакладаеце"
......@@ -3500,15 +3514,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Тры"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Адзіночны лік"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Множны лік"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Форма множнага ліку %d"
......@@ -3732,11 +3746,11 @@ msgstr "Неадпаведнасць XML-тагаў"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-тагі ў перакладзе не адпавядаюць ключу"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Не зменены пераклад"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ключ і пераклад супадаюць"
......@@ -5276,24 +5290,16 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">Праект перакладу %(project)s</a> на беларускую "
"ўтрымоўвае %(total)s радкоў на пераклад, з якіх перакладзена %(percent)s%%."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Старонка не знойдзена"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "У доступе адмоўлена"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Выбраны пераклад ужо існуе ў праекце!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Запытанне на новы пераклад адпраўлена даглядчыкам праекта."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Не ўдалося апрацаваць запрос на новы пераклад!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -20,188 +20,269 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Ндз"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Пан"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Аўт"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Сер"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Чац"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Нд"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Аў"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Чц"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Студзень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Люты"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "Сакавік"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "Красавік"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "Травень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "Чэрвень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "Ліпень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "Жнівень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "Верасень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Кастрычнік"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "Лістапад"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "Снежань"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Сту"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Сак"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Кра"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Травень"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Чэр"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Ліп"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Жні"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Вер"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Кас"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Ліс"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Сне"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "сёння"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Сьцерці"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -323,24 +323,38 @@ msgstr "Zmianіć paroĺ"
msgid "Password reset"
msgstr "Paroĺ skіnuty"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "U dostupie admoŭliena"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Adnak nastupnyja pierakladnіckіja prajekty dastupnyja na sierviery:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Staronka nie znojdziena"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Staronkі, katoruju vy zaprasіlі, niama."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Sierviernaja pamylka"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Sierviernaja pamylka"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -351,7 +365,7 @@ msgid "About"
msgstr "Pra prahramu"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Pra Weblate"
......@@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "Kalі laska, papraŭcie pamylkі ŭ farmuliary."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Movy, na jakіja pierakladajecie"
......@@ -3529,15 +3543,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Try"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Adzіnočny lіk"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Množny lіk"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma množnaha lіku %d"
......@@ -3761,11 +3775,11 @@ msgstr "Nieadpaviednasć XML-tahaŭ"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-tahі ŭ pierakladzie nie adpaviadajuć kliuču"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Nie zmienieny pieraklad"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kliuč і pieraklad supadajuć"
......@@ -5343,24 +5357,16 @@ msgstr ""
"ŭtrymoŭvaje %(total)s radkoŭ na pieraklad, z jakіch pierakladziena "
"%(percent)s%%."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Staronka nie znojdziena"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "U dostupie admoŭliena"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Vybrany pieraklad užo іsnuje ŭ prajekcie!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Nie ŭdalosia apracavać zapros na novy pieraklad!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -20,188 +20,217 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
......@@ -324,24 +324,38 @@ msgstr "Cheñch ger-tremen"
msgid "Password reset"
msgstr "Ger-tremen adderaouekaet"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "N'oc'h ket aotreet da ziskwel ar bajenn-mañ."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Padal, kavout a reer war ar servijer-mañ ar raktresoù treiñ da heul :"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn a glaskit."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Fazi gant ar servijer"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Fazi gant ar servijer"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -356,7 +370,7 @@ msgid "About"
msgstr "Diwar-benn"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Diwar-benn Weblate"
......@@ -668,7 +682,7 @@ msgstr "Reizhit ar fazioù zo er furmskrid."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Yezhoù"
......@@ -3668,15 +3682,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr ""
......@@ -3894,13 +3908,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Treiñ emgefre"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -5427,24 +5441,16 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,217 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -316,26 +316,40 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicialització de la contrasenya"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "No teniu els privilegis per accedir a aquesta pàgina."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
"Tot i això, les següent projectes de traduccció es troben disponibles en "
"aquest servidor:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "La pàgina que esteu cercant no existeix."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error del servidor"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Error del servidor"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -348,7 +362,7 @@ msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Quant al Weblate"
......@@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "Esmeneu els errors al formulari, si us plau."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
......@@ -3490,15 +3504,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tres"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Singular"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma plural %d"
......@@ -3716,11 +3730,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Traducció no modificada"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -5187,25 +5201,17 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
"S'ha enviat una petició de nova traducció als responsables del projecte."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Error en processar una petició de nova traducció!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:57+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,269 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Dg."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Dl."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Dm."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Dc."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Dj."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Dv."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Ds."
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Dm"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Dl"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Dm"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Dc"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Dj"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Dv"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Ds"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Gener"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "Març"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "Juny"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "Agost"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Març"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Juny"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Clar"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
......@@ -310,24 +310,38 @@ msgstr "Změna hesla"
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "Pro zobrazení této stránky nemáte oprávnění."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Na tomto serveru se nicméně překládají následující projekty:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Stránka nebyla nalezena."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Chyba serveru"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Chyba serveru"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -340,7 +354,7 @@ msgid "About"
msgstr "Informace"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
......@@ -614,7 +628,7 @@ msgstr "Prosím opravte chyby ve formuláři."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
......@@ -3483,15 +3497,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tři"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Jednotné číslo"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Množné číslo"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Množný tvar %d"
......@@ -3709,11 +3723,11 @@ msgstr "Neodpovídající XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML značky v překladu neodpovídají zdroji"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Nezměněný překlad"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Přeložený řetězec je stejný jako zdroj"
......@@ -5244,24 +5258,16 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">Překlad projektu %(project)s</a> do češtiny v současné "
"době obsahuje %(total)s řetězců k překladu a je hotový z %(percent)s%%."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Vybraný překlad již v projektu existuje!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Správcům projektu byl odeslán požadavek na přidání překladu."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat požadavek o nový překlad!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......@@ -19,188 +19,269 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Úte"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Stř"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Čtv"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Pát"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Ne"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Po"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Út"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "St"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Čt"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Pá"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "So"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "Březen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "Červen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "Září"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Bře"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Čer"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Čec"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Zář"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
......@@ -309,26 +309,40 @@ msgstr "Skift adgangskode"
msgid "Password reset"
msgstr "Nulstilling af adgangskode"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Adgang nægtet"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at få vist denne side."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
"Der er dog følgende oversættelsesprojekter som er tilgængelige på denne "
"server:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Siden blev ikke fundet"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Siden blev ikke fundet."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Serverfejl"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfejl"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -341,7 +355,7 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Om Weblate"
......@@ -620,7 +634,7 @@ msgstr "Ret fejlene i tilmeldingsformularen."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
......@@ -3494,15 +3508,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tre"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Ental"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Flertal"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Flertalsform %d"
......@@ -3726,11 +3740,11 @@ msgstr "Uoverstemmelse mellem XML-mærker"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-mærkerne i oversættelsen matcher ikke med kildens"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Uændret oversættelse"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kilde og oversatte strenge er ens"
......@@ -5256,24 +5270,16 @@ msgstr ""
"indeholder i øjeblikket %(total)s strenge til oversættelse, og er "
"%(percent)s komplet."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Siden blev ikke fundet"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Adgang nægtet"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Valgte oversættelsen eksisterer allerede i projektet!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Anmodning om ny oversættelse til projektets udviklere."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Kunne ikke behandle anmodning om ny oversættelse!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:56+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,269 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Sø"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "On"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "To"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Lø"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "April"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "August"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "September"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "November"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "December"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Denny Sandner <dennysandner@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
......@@ -317,25 +317,39 @@ msgstr "Kennwort ändern"
msgid "Password reset"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Recht verweigert"
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzuzeigen zu lassen."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
"Es sind jedoch folgende Übersetzungsprojekte auf diesem Server verfügbar:"
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Die Seite, nach der Sie suchen, wurde nicht gefunden."
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Serverfehler"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -348,7 +362,7 @@ msgid "About"
msgstr "Über"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
......@@ -636,7 +650,7 @@ msgstr "Bitte Fehler im Formular beheben."
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
......@@ -3533,15 +3547,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Drei"
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr "Einzahl"
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr "Mehrzahl"
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Plural-Form %d"
......@@ -3773,11 +3787,11 @@ msgstr "Geänderte XML-Tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tags in der Übersetzung passen nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Unveränderte Übersetzung"
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette sind identisch"
......@@ -5321,26 +5335,18 @@ msgstr ""
"enthält derzeit %(total)s Zeichenketten zur Übersetzung und ist zu "
"%(percent)s%% abgeschlossen."
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr "Recht verweigert"
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Die gewählte Übersetzung ist in diesem Projekt bereits vorhanden!"
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
"Eine Anfrage für eine neue Übersetzung wurde an die Verwalter des Projekts "
"gesendet."
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Anfrage für eine neue Übersetzung!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:09+0200\n"
"Last-Translator: stephan 75 <stephan.r@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -19,188 +19,269 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwocj"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr "Samsatg"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Son"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Die"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Mit"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Don"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "So"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr "März"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr "April"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr "August"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr "September"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr "November"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mrz"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -300,24 +300,36 @@ msgstr ""
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:7
#: weblate/html/403.html:5 weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr ""
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
#: weblate/html/403.html:15 weblate/html/404.html:15
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:7
#: weblate/html/404.html:5 weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/html/404.html:11
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:12
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -328,7 +340,7 @@ msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:403
#: weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:21 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/language.html:6 weblate/html/languages.html:6
#: weblate/lang/views.py:35
#: weblate/lang/views.py:36
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -3328,15 +3340,15 @@ msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:399
#: weblate/lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:401
#: weblate/lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:402
#: weblate/lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr ""
......@@ -3554,11 +3566,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1055
#: weblate/trans/checks/same.py:1070
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1056
#: weblate/trans/checks/same.py:1071
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -5005,24 +5017,16 @@ msgid ""
"complete."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:351
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:366
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:462
#: weblate/trans/views/basic.py:466
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:469
#: weblate/trans/views/basic.py:473
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/basic.py:478
#: weblate/trans/views/basic.py:482
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,188 +17,217 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1560
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1561
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1562
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1563
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1565
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1566
msgid "Clear"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment