Commit 40d90c98 authored by Štefan Baebler's avatar Štefan Baebler Committed by Weblate

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (792 of 792)
parent 6d753a9a
...@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 17:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n" "Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/" "Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>\n"
">\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -865,7 +864,6 @@ msgstr "" ...@@ -865,7 +864,6 @@ msgstr ""
"počasnejše." "počasnejše."
#: trans/models/subproject.py:141 #: trans/models/subproject.py:141
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can use format strings for various information, please check " #| "You can use format strings for various information, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -873,11 +871,10 @@ msgid "" ...@@ -873,11 +871,10 @@ msgid ""
"Additional file to include in commits, please check documentation for more " "Additional file to include in commits, please check documentation for more "
"details." "details."
msgstr "" msgstr ""
"Uporabite lahko različne oblike zapisov. Za podrobnosti si oglejte " "Dodatna datoteka, ki naj bod vključena v objavi. Za podrobnosti si oglejte "
"dokumentacijo." "dokumentacijo."
#: trans/models/subproject.py:151 #: trans/models/subproject.py:151
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You can use format strings for various information, please check " #| "You can use format strings for various information, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -885,7 +882,7 @@ msgid "" ...@@ -885,7 +882,7 @@ msgid ""
"Script to be executed before commiting translation, please check " "Script to be executed before commiting translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Uporabite lahko različne oblike zapisov. Za podrobnosti si oglejte " "Skripta, ki naj se izvede pred objavo prevoda. Za podrobnosti si oglejte "
"dokumentacijo." "dokumentacijo."
#: trans/models/subproject.py:159 #: trans/models/subproject.py:159
...@@ -1310,16 +1307,15 @@ msgid "Strings with any failing checks" ...@@ -1310,16 +1307,15 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem" msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem"
#: trans/views/edit.py:84 #: trans/views/edit.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!" #| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!" msgid "Invalid search string!"
msgstr "Neveljaven predlog!" msgstr "Neveljaven iskalni niz!"
#: trans/views/edit.py:107 #: trans/views/edit.py:107
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Review source strings in %s" #| msgid "Review source strings in %s"
msgid "Review of translations since %s" msgid "Review of translations since %s"
msgstr "Pregled izvirnih nizov v %s" msgstr "Pregled prevodov od %s"
#: trans/views/edit.py:118 #: trans/views/edit.py:118
#, python-format #, python-format
...@@ -1328,7 +1324,7 @@ msgstr "Iskanje »%s«" ...@@ -1328,7 +1324,7 @@ msgstr "Iskanje »%s«"
#: trans/views/edit.py:130 #: trans/views/edit.py:130
msgid "No string matched your search!" msgid "No string matched your search!"
msgstr "" msgstr "Iskalnim pogojem ne ustreza noben niz!"
#: trans/views/edit.py:181 #: trans/views/edit.py:181
msgid "Your suggestion is empty!" msgid "Your suggestion is empty!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment