Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
44e7060b
Commit
44e7060b
authored
Mar 04, 2016
by
Franco
Committed by
Weblate
Mar 04, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.3% (1313 of 1321 strings) [CI skip]
parent
3c0e2736
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
35 deletions
+27
-35
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+27
-35
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
44e7060b
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 1
4:48
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 1
5:01
+0000\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
...
...
@@ -238,38 +238,35 @@ msgstr "Ocultar fuente si hay idioma secundaria"
#: weblate/accounts/models.py:550 weblate/html/base.html.py:82
#: weblate/html/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Subscriptions"
msgid "Your subscriptions"
msgstr "
S
uscripciones"
msgstr "
Tus s
uscripciones"
#: weblate/accounts/models.py:551 weblate/html/index.html.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Source language"
msgid "Your languages"
msgstr "
Idioma del código fuente
"
msgstr "
Tus idiomas
"
#: weblate/accounts/models.py:552 weblate/html/index.html.py:28
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects"
msgid "All projects"
msgstr "Todos los
sub
proyectos"
msgstr "Todos los
proyectos"
#: weblate/accounts/models.py:553 weblate/trans/models/componentlist.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component list"
msgstr "
C
omponentes"
msgstr "
Lista de c
omponentes"
#: weblate/accounts/models.py:569
msgid "Default dashboard view"
msgstr ""
msgstr "
Vista de consola predeterminada
"
#: weblate/accounts/models.py:575
#, fuzzy
#| msgid "All components"
msgid "Default component list"
msgstr "
Todos los componente
s"
msgstr "
Lista de componentes predeterminado
s"
#: weblate/accounts/models.py:582 weblate/html/accounts/profile.html.py:113
msgid "Subscribed projects"
...
...
@@ -280,6 +277,8 @@ msgid ""
"You can receive notifications for subscribed projects and they are shown on "
"dashboard by default."
msgstr ""
"Puedes recibir notificaciones para proyectos suscritos y se muestran en el "
"panel de control por defecto."
#: weblate/accounts/models.py:591
msgid "Notification on any translation"
...
...
@@ -827,6 +826,8 @@ msgid ""
"Subscribed projects are also shown on dashboard, so choose all projects you "
"want to translate."
msgstr ""
"Los proyectos suscritos también aparecen en el panel de control, así que "
"elige todos los proyectos que deseas traducir."
#: weblate/html/accounts/profile.html:134
msgid "Subscription settings"
...
...
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "Gettext (PO)"
#: weblate/html/dictionary.html:29
msgid "XML Localisation Interchange File Format (XLIFF)"
msgstr ""
msgstr "
Formato de archivo de intercambio de localización XML (XLIFF)
"
#: weblate/html/dictionary.html:30
msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...
...
@@ -2442,7 +2443,6 @@ msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: weblate/html/index.html:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
...
...
@@ -2450,24 +2450,21 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in your subscribed projects."
msgstr ""
"Seleccion
e sus idiomas en las preferencias y obtendrá
una muestra de las "
"traducciones disponibles."
"Seleccion
a tus idiomas en las preferencias y obtendrás
una muestra de las "
"traducciones disponibles
en tus proyectos suscritos
."
#: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85
#: weblate/html/index.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your languages"
msgstr "Administra
r sus traduccione
s"
msgstr "Administra
tus idioma
s"
#: weblate/html/index.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Administra
r sus traduc
ciones"
msgstr "Administra
tus suscrip
ciones"
#: weblate/html/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
...
...
@@ -2476,7 +2473,7 @@ msgid ""
"available translations for those languages in all projects."
msgstr ""
"Seleccione sus idiomas en las preferencias y obtendrá una muestra de las "
"traducciones disponibles."
"traducciones disponibles
en todo los proyectos
."
#: weblate/html/index.html:109
msgid ""
...
...
@@ -3063,16 +3060,15 @@ msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Hubo un error en la fusión de %(subproject)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/parse_error.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file"
msgstr "
Comprobación fallida
"
msgstr "
Falta el archivo
"
#: weblate/html/mail/parse_error.txt:9
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file:"
msgstr "
Comprobación fallida
"
msgstr "
Falta el archivo:
"
#: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3
#, fuzzy, python-format
...
...
@@ -3674,22 +3670,19 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Descargar para traducir sin conexión."
#: weblate/html/translation-download.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download original translation file"
msgstr "Descargar
la traducción compilada
"
msgstr "Descargar
el archivo original de la traducción
"
#: weblate/html/translation-download.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Good translations"
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "
Traducciones buenas
"
msgstr "
Descargar traducción como XLIFF
"
#: weblate/html/translation-download.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Descargar
la traducción compilada
"
msgstr "Descargar
traducción como Gettext PO
"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download for using within an application."
...
...
@@ -4951,10 +4944,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s en %(time)s sobre %(translation)s por %(user)s"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Component name"
msgid "Component list name"
msgstr "Nombre de
componente
"
msgstr "Nombre de
la lista de componentes
"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:80
#: weblate/trans/models/subproject.py:107
...
...
@@ -4972,10 +4964,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "Nombre a utilizar en URLs y nombres de archivo."
#: weblate/trans/models/componentlist.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component lists"
msgstr "
C
omponentes"
msgstr "
Listas de c
omponentes"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified"
...
...
@@ -5965,6 +5956,8 @@ msgid ""
"{0} is translated into {1} languages using Weblate. Join the translation or "
"start translating your own project."
msgstr ""
"{0} está traducido a {1} idiomas utilizando Weblate. Únete a la traducción o "
"inicia traduciendo tu propio proyecto."
#: weblate/trans/validators.py:30
msgid "RST text"
...
...
@@ -6051,10 +6044,9 @@ msgstr ""
"%(percent)s%% completo."
#: weblate/trans/views/basic.py:444
#, fuzzy
#| msgid "Weblate translations"
msgid "Weblate statistics"
msgstr "
Traduccione
s Weblate"
msgstr "
Estadística
s Weblate"
#: weblate/trans/views/basic.py:522
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment