Commit 45720e72 authored by jan madsen's avatar jan madsen Committed by Weblate

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (1280 of 1280 strings)

[CI skip]
parent 5dcf8780
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:11+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2555,11 +2555,10 @@ msgstr "Ord"
#: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review"
msgstr "Gennemgang"
msgstr "Revision"
#: weblate/html/list-translations.html:13
#: weblate/html/list-translations.html:24
......@@ -2593,13 +2592,13 @@ msgstr[0] "%(words)s ord til oversættelse!"
msgstr[1] "%(words)s ord til oversættelse!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Der er %(count)s uklar streng."
msgstr[1] "Der er %(count)s uklare strenge."
msgstr[0] "Der er %(count)s streng der behøver revision."
msgstr[1] "Der er %(count)s strenge der behøver revision."
#: weblate/html/list-translations.html:54
#, python-format
......@@ -2743,10 +2742,9 @@ msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Strenge der ikke er oversat:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Gennemgang af kildestrenge"
msgstr "Strenge der behøver revision:"
#: weblate/html/mail/footer.html:20
#, python-format
......@@ -2756,10 +2754,9 @@ msgstr ""
"Du kan oversætte på <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "Gennemgang af kildestrenge"
msgstr "Strenge der behøver revision:"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
......@@ -3250,10 +3247,9 @@ msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "CTRL + Enter - Gem"
#: weblate/html/translate.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark fuzzy and save"
msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark review needed flag and save"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - fjern uklar og gem"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - fravælg revision nødvendigt flag og gem"
#: weblate/html/translate.html:67
msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation"
......@@ -3284,10 +3280,9 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen"
#: weblate/html/translate.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - skift uklar flag"
msgstr "Alt+F - skift revision nødvendigt flag"
#: weblate/html/translate.html:76
msgid "Editing source string"
......@@ -3514,13 +3509,13 @@ msgid "Strings"
msgstr "Strenge"
#: weblate/html/translation.html:119
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s stemme"
msgstr[1] "%(count)s stemmer"
msgstr[0] "%(count)s ord"
msgstr[1] "%(count)s ord"
#: weblate/html/translation.html:138 weblate/html/unit-details.html.py:26
msgid "Translation file"
......@@ -3730,11 +3725,10 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Åbn i fuld editor"
#: weblate/html/zen-units.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review"
msgid "Review"
msgstr "Gennemgang"
msgstr "Revision"
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:498
msgid "You have reached end of translating."
......@@ -4237,11 +4231,10 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Beskeden du ønsker at oversætte er ikke længere tilgængelig!"
#: weblate/trans/forms.py:308
#, fuzzy
#| msgid "review"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review"
msgstr "gennemgang"
msgstr "Behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:349 weblate/trans/forms.py:679
msgid "File"
......@@ -4260,26 +4253,23 @@ msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Tilføj som forslag"
#: weblate/trans/forms.py:355
#, fuzzy
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation needing review"
msgstr "Tilføj som oversættelse"
msgstr "Tilføj som en oversættelse der behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Processing of strings needing review"
msgstr "Gennemgang af kildestrenge"
msgstr "Gennemgang af strenge der behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:362
msgid "Do not import"
msgstr "Importer ikke"
#: weblate/trans/forms.py:363
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Import as string needing review"
msgstr "Gennemgang af kildestrenge"
msgstr "Importer som streng der behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:364
msgid "Import as translated"
......@@ -4385,10 +4375,9 @@ msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:1013
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review"
msgstr "Gennemgang af kildestrenge"
msgstr "Strenge der behøver revision"
#: weblate/trans/forms.py:478 weblate/trans/models/translation.py:1022
msgid "Strings with suggestions"
......@@ -5397,16 +5386,14 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:995
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Not translated strings"
msgstr "Strenge der ikke er oversat"
msgstr "Ikke oversatte strenge"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#, fuzzy
#| msgid "Strings with suggestions"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Strenge med forslag"
msgstr "Strengen der behøver opmærksomhed"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
......@@ -5700,7 +5687,7 @@ msgstr[1] "%(count)s timer fra nu"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:526
msgid "Message needs review"
msgstr ""
msgstr "Besked behøver revision"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:531
msgid "Message is not translated"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment