Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
45720e72
Commit
45720e72
authored
Feb 01, 2016
by
jan madsen
Committed by
Weblate
Feb 01, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (1280 of 1280 strings) [CI skip]
parent
5dcf8780
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
36 deletions
+23
-36
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+23
-36
No files found.
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
45720e72
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 1
6:59
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 1
8:11
+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/
"
">\n"
"Language-Team: Danish "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/
>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -2555,11 +2555,10 @@ msgstr "Ord"
#: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review"
msgstr "
Gennemgang
"
msgstr "
Revision
"
#: weblate/html/list-translations.html:13
#: weblate/html/list-translations.html:24
...
...
@@ -2593,13 +2592,13 @@ msgstr[0] "%(words)s ord til oversættelse!"
msgstr[1] "%(words)s ord til oversættelse!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Der er %(count)s
uklar streng
."
msgstr[1] "Der er %(count)s
uklare strenge
."
msgstr[0] "Der er %(count)s
streng der behøver revision
."
msgstr[1] "Der er %(count)s
strenge der behøver revision
."
#: weblate/html/list-translations.html:54
#, python-format
...
...
@@ -2743,10 +2742,9 @@ msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Strenge der ikke er oversat:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:"
msgstr "
Gennemgang af kildestrenge
"
msgstr "
Strenge der behøver revision:
"
#: weblate/html/mail/footer.html:20
#, python-format
...
...
@@ -2756,10 +2754,9 @@ msgstr ""
"Du kan oversætte på <a href=\"%(translation_url)s\">%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :"
msgstr "
Gennemgang af kildestrenge
"
msgstr "
Strenge der behøver revision:
"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format
...
...
@@ -3250,10 +3247,9 @@ msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "CTRL + Enter - Gem"
#: weblate/html/translate.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark fuzzy and save"
msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark review needed flag and save"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - f
jern uklar
og gem"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - f
ravælg revision nødvendigt flag
og gem"
#: weblate/html/translate.html:67
msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation"
...
...
@@ -3284,10 +3280,9 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen"
#: weblate/html/translate.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - skift
uklar
flag"
msgstr "Alt+F - skift
revision nødvendigt
flag"
#: weblate/html/translate.html:76
msgid "Editing source string"
...
...
@@ -3514,13 +3509,13 @@ msgid "Strings"
msgstr "Strenge"
#: weblate/html/translation.html:119
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s
stemme
"
msgstr[1] "%(count)s
stemmer
"
msgstr[0] "%(count)s
ord
"
msgstr[1] "%(count)s
ord
"
#: weblate/html/translation.html:138 weblate/html/unit-details.html.py:26
msgid "Translation file"
...
...
@@ -3730,11 +3725,10 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Åbn i fuld editor"
#: weblate/html/zen-units.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review"
msgid "Review"
msgstr "
Gennemgang
"
msgstr "
Revision
"
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:498
msgid "You have reached end of translating."
...
...
@@ -4237,11 +4231,10 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Beskeden du ønsker at oversætte er ikke længere tilgængelig!"
#: weblate/trans/forms.py:308
#, fuzzy
#| msgid "review"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review"
msgstr "
gennemgang
"
msgstr "
Behøver revision
"
#: weblate/trans/forms.py:349 weblate/trans/forms.py:679
msgid "File"
...
...
@@ -4260,26 +4253,23 @@ msgid "Add as a suggestion"
msgstr "Tilføj som forslag"
#: weblate/trans/forms.py:355
#, fuzzy
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation needing review"
msgstr "Tilføj som
oversættelse
"
msgstr "Tilføj som
en oversættelse der behøver revision
"
#: weblate/trans/forms.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Processing of strings needing review"
msgstr "Gennemgang af
kildestrenge
"
msgstr "Gennemgang af
strenge der behøver revision
"
#: weblate/trans/forms.py:362
msgid "Do not import"
msgstr "Importer ikke"
#: weblate/trans/forms.py:363
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Import as string needing review"
msgstr "
Gennemgang af kildestrenge
"
msgstr "
Importer som streng der behøver revision
"
#: weblate/trans/forms.py:364
msgid "Import as translated"
...
...
@@ -4385,10 +4375,9 @@ msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:1013
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review"
msgstr "
Gennemgang af kildestrenge
"
msgstr "
Strenge der behøver revision
"
#: weblate/trans/forms.py:478 weblate/trans/models/translation.py:1022
msgid "Strings with suggestions"
...
...
@@ -5397,16 +5386,14 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:995
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Not translated strings"
msgstr "
Strenge der ikke er oversat
"
msgstr "
Ikke oversatte strenge
"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#, fuzzy
#| msgid "Strings with suggestions"
msgid "Strings needing attention"
msgstr "Strenge
med forslag
"
msgstr "Strenge
n der behøver opmærksomhed
"
#: weblate/trans/models/unit.py:569
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
...
...
@@ -5700,7 +5687,7 @@ msgstr[1] "%(count)s timer fra nu"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:526
msgid "Message needs review"
msgstr ""
msgstr "
Besked behøver revision
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:531
msgid "Message is not translated"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment