Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
4e8ee284
Commit
4e8ee284
authored
Nov 29, 2013
by
Andriy Bandura
Committed by
Weblate
Nov 29, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 18.2% (178 of 974)
parent
ee5a81f9
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
14 deletions
+14
-14
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+14
-14
No files found.
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
View file @
4e8ee284
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:
47
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:
52
+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/uk/>\n"
"Language: uk\n"
...
...
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
"English translation\n"
"%(percent)d%% done"
msgstr ""
"Українсь
ик
й переклад\n"
"Українсь
ки
й переклад\n"
"%(percent)d%% зроблено"
#: trans/widgets.py:315
...
...
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "перекладено"
#: trans/autofixes/chars.py:30 trans/checks/chars.py:286
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
msgstr "
Завершальні трикрапки
"
#: trans/autofixes/chars.py:43 trans/checks/chars.py:313
msgid "Zero-width space"
...
...
@@ -709,47 +709,47 @@ msgstr "Простір нульової ширини"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr ""
msgstr "
Кінцеві і початкові пропуски
"
#: trans/checks/chars.py:30
msgid "Starting newline"
msgstr ""
msgstr "
Перехід у новий рядок
"
#: trans/checks/chars.py:31
msgid "Source and translation do not both start with a newline"
msgstr ""
msgstr "
Джерело і переклад не починаються з переходу у новий рядок
"
#: trans/checks/chars.py:42
msgid "Trailing newline"
msgstr ""
msgstr "
Кінцевий знак нового рядка
"
#: trans/checks/chars.py:43
msgid "Source and translation do not both end with a newline"
msgstr ""
msgstr "
Джерело і переклад не завершуються переходом у новий рядок
"
#: trans/checks/chars.py:54
msgid "Starting spaces"
msgstr ""
msgstr "
Початкові пропуски
"
#: trans/checks/chars.py:56
msgid "Source and translation do not both start with same number of spaces"
msgstr ""
msgstr "
Джерело і переклад не починаються з однакового числа пропусків
"
#: trans/checks/chars.py:84
msgid "Trailing space"
msgstr ""
msgstr "
Кінцеві пропуски
"
#: trans/checks/chars.py:85
msgid "Source and translation do not both end with a space"
msgstr ""
msgstr "
Джерело і переклад не завершуються пропуском
"
#: trans/checks/chars.py:117
msgid "Trailing stop"
msgstr ""
msgstr "
Кінцева крапка
"
#: trans/checks/chars.py:118
msgid "Source and translation do not both end with a full stop"
msgstr ""
msgstr "
Джерело і переклад не завершуються кінцевою крапкою
"
#: trans/checks/chars.py:154
msgid "Trailing colon"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment