Commit 50a69a9a authored by youssef's avatar youssef Committed by Weblate

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 51.9% (27 of 52 strings)

[CI skip]
parent a8636899
......@@ -3,49 +3,50 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-21 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:41+0200\n"
"Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "الأحد"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "الإثنين"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "الأربعاء"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "الخميس"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "الجمعة"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "السبت"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Sun"
......@@ -105,52 +106,52 @@ msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "يناير"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "فبراير"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "مارس"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "أبريل"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "ماي"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "يونيو"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "يوليوز"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "غشت"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "شتنبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "أكتوبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "نونبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "دجنبر"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jan"
......@@ -198,34 +199,34 @@ msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "اليوم"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "امسح"
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:158
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "نسخ"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:177
#, c-format
msgid "The request for machine translation using %s has failed:"
msgstr ""
msgstr "طلب الترجمة الآلية باستخدام %s قد فشل:"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:189
msgid "The request for machine translation has failed:"
msgstr ""
msgstr "طلب الترجمة الآلية قد فشل:"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:250
msgid "Sort this column"
msgstr ""
msgstr "رتب هذا العمود"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:337
msgid "Error while loading page:"
msgstr ""
msgstr "خطأ أثناء تحميل الصفحة:"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:611
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
msgstr "هناك بعض التغييرات غير محفوظة، هل تريد بالتأكيد الخروج؟"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment