Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
54580119
Commit
54580119
authored
Oct 07, 2014
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'bootstrap' of github.com:nijel/weblate into bootstrap
parents
d72e7879
6e9f1723
Changes
31
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
31 changed files
with
383 additions
and
342 deletions
+383
-342
locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
+6
-6
locale/az/LC_MESSAGES/django.po
locale/az/LC_MESSAGES/django.po
+14
-10
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
+14
-13
locale/br/LC_MESSAGES/django.po
locale/br/LC_MESSAGES/django.po
+16
-10
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+4
-6
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+12
-10
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+14
-8
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+14
-9
locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+11
-6
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+13
-10
locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+11
-11
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+13
-9
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+5
-8
locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+11
-10
locale/it/LC_MESSAGES/django.po
locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+14
-8
locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+10
-9
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+10
-11
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+12
-9
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+11
-10
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+13
-9
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+7
-7
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+14
-10
locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+14
-10
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+12
-11
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+13
-11
locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+15
-6
locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+13
-10
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+6
-9
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+14
-12
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+10
-11
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+37
-63
No files found.
locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-09-26 00:13
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-10-06 14:51
+0200\n"
"Last-Translator:
Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Asturian
<http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Asturian "
"ast/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
ast/>\n"
"Language: ast\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
7
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
En cargando…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
...
locale/az/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 08:46
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:55
+0200\n"
"Last-Translator:
Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Azerbaijani
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"Language-Team: Azerbaijani "
"
master
/az/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/az/>\n"
"Language: az\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -530,19 +530,24 @@ msgid ""
...
@@ -530,19 +530,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Çevrilmiş content <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">pulsuz lisans</a> altında yayınlanmaq "
"məcburiyyətindədir."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Qaynaq kodu, dəstəklənən versiya idarəetmə sistemində açıqca istifadə edilə "
"bilməlidir."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Xidmət istifadəliliyi və keyfiyyəti üçün qaranti vermirik.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kommersial hostinq
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1099,6 +1104,8 @@ msgid ""
...
@@ -1099,6 +1104,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Fərdiləşdirilə bilən keyfiyyət yoxlamaları tərcümələrin keyfiyyətini inkişaf "
"etdirmənizə köməkci olacaqdır."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2150,7 +2157,7 @@ msgstr "Tərcümə edilənlər"
...
@@ -2150,7 +2157,7 @@ msgstr "Tərcümə edilənlər"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Yüklənir…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3744,19 +3751,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3744,19 +3751,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tab simvolu əlavə et"
msgstr "Tab simvolu əlavə et"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Yeni sətir əlavə et"
msgstr "Yeni sətir əlavə et"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "üç qoşa nöqtə əlavə et"
msgstr "üç qoşa nöqtə əlavə et"
...
...
locale/be/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
08-27 04:48
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:51
+0200\n"
"Last-Translator:
Kastuś Kašenia <KKaszenia@tut.by
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Belarusian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"Language-Team: Belarusian "
"
master
/be/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/be/>\n"
"Language: be\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n
%10<=
"
"
%10<=
4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
...
@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
...
@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Перакладзены кантэнт мае ісці пад <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">свабоднай ліцэнзіяй</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Зыходны код мусіць быць публічна даступным у падтрымванай сістэме кантролю "
"версій."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Няма гарантый на даступнасць сервісу альбо якасць.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Камерцыйны хостынг
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "Інфармацыя"
...
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "Інфармацыя"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
Рэгуляваныя праверкі якасці дапамогуць палепшыць узровень перакладаў.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "Перакладзена"
...
@@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "Перакладзена"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Загрузка…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3774,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3774,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Уставіць знак табуляцыі"
msgstr "Уставіць знак табуляцыі"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Уставіць перавод радка"
msgstr "Уставіць перавод радка"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Уставіць шпаткроп'е"
msgstr "Уставіць шпаткроп'е"
...
...
locale/br/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-07 11:48
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:52
+0200\n"
"Last-Translator:
Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Breton
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/
"
"Language-Team: Breton "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/br/
>\n"
"Language: br\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -545,19 +545,26 @@ msgid ""
...
@@ -545,19 +545,26 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Embannet e rank bezañ an troidigezhioù dindan un <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">Aotre-implijout "
"frank</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Rankout a ra ar c'hod tarzh bezañ hegerz d'an holl en ur reizhiad kontroliñ "
"stummoù skoret."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr ""
"N'eus tamm gwarant ebet war kalite ar servij pourchaset na war hag-eñ ez eus "
"ur servij da vat."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Herberc'hiañ kenwerzhel
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1097,6 +1104,8 @@ msgid ""
...
@@ -1097,6 +1104,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Gwiriadennoù kalite personeladus ho skoazello da wellaat live an "
"troidigezhioù."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Troet"
...
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Troet"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
O kargañ…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3732,19 +3741,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3732,19 +3741,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Enlakaat un taolennadur"
msgstr "Enlakaat un taolennadur"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Enlakaat ul linenn nevez"
msgstr "Enlakaat ul linenn nevez"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Ensoc'hañ un elipsenn a-hed"
msgstr "Ensoc'hañ un elipsenn a-hed"
...
...
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 09:40
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:55
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Catalan "
"ca/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Traduït"
...
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Traduït"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant
...
"
msgstr "S'està carregant
…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3740,13 +3740,11 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3740,13 +3740,11 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Insereix el caràcter de tabulació"
msgstr "Insereix el caràcter de tabulació"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Insereix un salt de línia"
msgstr "Insereix un salt de línia"
...
...
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-06 17:1
8+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:5
8+0200\n"
"Last-Translator:
jan madsen <janmassi@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Danish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/
"
"Language-Team: Danish "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/da/
>\n"
"Language: da\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -544,19 +544,23 @@ msgid ""
...
@@ -544,19 +544,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Oversat indhold skal udgives under en <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">fri licens</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Kildekoden skal være offentligt tilgængelig i et understøttet "
"versionskontrolsystem."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Der er ingen garantier for tjenestens tilgængelighed eller kvalitet.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kommerciel hosting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1111,6 +1115,7 @@ msgid ""
...
@@ -1111,6 +1115,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Kvalitetskontrol kan tilpasses, så kvaliteten af oversættelserne kan forøges."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3767,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3767,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Indsæt et tabulatortegn"
msgstr "Indsæt et tabulatortegn"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Indsæt linjeskift"
msgstr "Indsæt linjeskift"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Indsæt vandret ellips"
msgstr "Indsæt vandret ellips"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
2 17:06
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:57
+0200\n"
"Last-Translator:
stephan 75 <stephan.r@web.de
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: German
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/
"
"Language-Team: German "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/de/
>\n"
"Language: de\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -551,19 +551,26 @@ msgid ""
...
@@ -551,19 +551,26 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Übersetzte Inhalte müssen unter einer freien Software-Lizenz veröffentlicht "
"werden, siehe <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">free license</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Der Quellcode muss öffentlich zugänglich in einem Versions-Kontrollsystem "
"sein."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr ""
"Eine Garantie für die Verfügbarkeit und Qualität von Weblate Diensten kann "
"nicht gegeben werden."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kostenpfichtiges Hosting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1124,6 +1131,8 @@ msgid ""
...
@@ -1124,6 +1131,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Konfigurierbare Qualitätstests helfen dabei, die Qualität der Übersetzungen "
"zu verbessern."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3795,19 +3804,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3795,19 +3804,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON-Datei"
msgstr "JSON-Datei"
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Füge ein Tabultaorzeichen ein"
msgstr "Füge ein Tabultaorzeichen ein"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Auslassungspunkte einfügen"
msgstr "Auslassungspunkte einfügen"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-06 14:50
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:57
+0200\n"
"Last-Translator:
Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Greek
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/
"
"Language-Team: Greek "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/el/
>\n"
"Language: el\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -551,19 +551,25 @@ msgid ""
...
@@ -551,19 +551,25 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Το μεταφρασμένο περιεχόμενο πρέπει να δημοσιεύτεί υπό <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">άδεια ελεύθερης "
"χρήσης</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Ο πηγαίος κώδικας πρέπει να είναι διαθέσιμος στο κοινό στο υποστηριζόμενο "
"σύστημα ελέγχου εκδόσεων."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καμία εγγύηση για τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας ή την ποιότητα."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Εμπορική φιλοξενία
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1127,6 +1133,8 @@ msgid ""
...
@@ -1127,6 +1133,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Προσαρμοσμένοι έλεγχοι ποιότητας θα σας βοηθήσουν να βελτιώσετε την ποιότητα "
"των μεταφράσεων."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3801,19 +3809,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3801,19 +3809,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα στηλοθέτη"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα στηλοθέτη"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Εισαγωγή οριζόντιας έλλειψης"
msgstr "Εισαγωγή οριζόντιας έλλειψης"
...
...
locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-11-26 11:4
9+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-10-06 14:5
9+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)
<http://hosted.weblate.org/projects/
"
"Language-Team: English (United Kingdom) "
"
weblate/master
/en_GB/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -520,19 +520,22 @@ msgid ""
...
@@ -520,19 +520,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Translated content has to be released under <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
There is no guarantee for service availability or quality.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Commercial hosting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1050,6 +1053,8 @@ msgid ""
...
@@ -1050,6 +1053,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Customisable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-06 16:14
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:57
+0200\n"
"Last-Translator: M
atías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail
.com>\n"
"Last-Translator: M
ichal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Spanish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Spanish "
"es/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
es/>\n"
"Language: es\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
...
@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"El contenido traducido tiene que ser publicado bajo una <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licencia libre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"El código fuente tiene que estar disponible públicamente en un sistema de "
"control de versiones compatible."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
No hay garantías de disponibilidad o calidad del servicio.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Alojamiento comercial
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1117,6 +1121,8 @@ msgid ""
...
@@ -1117,6 +1121,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Chequeos de calidad personalizables que le ayudarán a mejorar la calidad de "
"las traducciones."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3780,19 +3786,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3780,19 +3786,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Agregar caracter de tabulación"
msgstr "Agregar caracter de tabulación"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Agregar nueva línea"
msgstr "Agregar nueva línea"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Agregar puntos suspensivos"
msgstr "Agregar puntos suspensivos"
...
...
locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
07-04 13:56
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:59
+0200\n"
"Last-Translator:
arrapaa <h.heinanen@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Finnish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Finnish "
"fi/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -549,19 +549,23 @@ msgid ""
...
@@ -549,19 +549,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Käännettyä sisältöä pitää julkaista seuraavan lisenssin alaisuudessa <a href="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\"> ilmainen "
"lisenssi</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Lähdekoodi on julkisesti saatavilla tuetussa versionhallintajärjestelmässä."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Ei ole takeita palvelun saatavuudelle tai laadulle.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kaupallisten palvelujen hostaus
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Tiedot"
...
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Tiedot"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
Muokattavat laatutarkistukset auttavat parantamaan käännösten laatua.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2176,7 +2180,6 @@ msgstr "Käännetty"
...
@@ -2176,7 +2180,6 @@ msgstr "Käännetty"
#: weblate/html/subproject.html:121 weblate/html/subproject.html.py:132
#: weblate/html/subproject.html:121 weblate/html/subproject.html.py:132
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
msgstr "Ladataan…"
...
@@ -3775,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3775,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Lisää sarkainmerkki"
msgstr "Lisää sarkainmerkki"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Lisää uusi rivi"
msgstr "Lisää uusi rivi"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Lisää kolme pistettä (ellipsit)"
msgstr "Lisää kolme pistettä (ellipsit)"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-14 18:4
7+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:5
7+0200\n"
"Last-Translator: M
arc Delisle <marc@infomarc.info
>\n"
"Last-Translator: M
ichal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: French
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/
"
"Language-Team: French "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/fr/
>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -554,19 +554,24 @@ msgid ""
...
@@ -554,19 +554,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Le contenu traduit doit être publié sous une <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licence libre</a> ."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Le code source doit être disponible publiquement dans un système de contrôle "
"de versions supporté."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr ""
"Aucune garantie de disponibilité ou de qualité du service n'est fournie."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Hébergement commercial
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1126,6 +1131,8 @@ msgid ""
...
@@ -1126,6 +1131,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Des vérifications de qualité personnalisables vous aideront à améliorer la "
"qualité des traductions."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3809,19 +3816,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3809,19 +3816,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Insérer une tabulation"
msgstr "Insérer une tabulation"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Insérer une nouvelle ligne"
msgstr "Insérer une nouvelle ligne"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Insérer une ellipse horizontale"
msgstr "Insérer une ellipse horizontale"
...
...
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 08:48
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:55
+0200\n"
"Last-Translator:
Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Hebrew
<http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/
"
"Language-Team: Hebrew "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/he/
>\n"
"Language: he\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "תרגום"
...
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "תרגום"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
טוען…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3762,19 +3762,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3762,19 +3762,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "הוספת התו טאב"
msgstr "הוספת התו טאב"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "הוספת שורה חדשה"
msgstr "הוספת שורה חדשה"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "הוספת השמטה אופקית"
msgstr "הוספת השמטה אופקית"
...
...
locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
02-27 11:05
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:59
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Hungarian "
"hu/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -557,19 +557,23 @@ msgid ""
...
@@ -557,19 +557,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"A lefordított tartalmat a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">'free license'</a> licenc szerint kell kiadni."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"A forráskódnak szabadon elérhetőnek kell lennie a támogatott verziókövető "
"rendszerben."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Nincs garantált rendelkezésre állás vagy szolgáltatási szint.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kereskedelmi elhelyezés
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Információ"
...
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Információ"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
A testre szabható minőségellenőrzés növelik a fordítások minőségét.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3818,19 +3822,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3818,19 +3822,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tabulátor karakter beillesztése"
msgstr "Tabulátor karakter beillesztése"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Új sor beillesztése"
msgstr "Új sor beillesztése"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Három pont beillesztése"
msgstr "Három pont beillesztése"
...
...
locale/it/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-12-06 18:29
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-10-06 14:54
+0200\n"
"Last-Translator:
Giorgio Zanetti <gz77it@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Italian
<http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/it/
"
"Language-Team: Italian "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/it/
>\n"
"Language: it\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -502,19 +502,23 @@ msgid ""
...
@@ -502,19 +502,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Il contenuto tradotto deve essere rilasciato sotto <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licenza libera</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Il codice sorgente deve essere pubblicamente disponibile attraverso un "
"sistema di controllo versione supportato."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Non c'è garanzia riguardo la qualità e la disponibilità del servizio.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Hosting a pagamento
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1010,6 +1014,8 @@ msgid ""
...
@@ -1010,6 +1014,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Controlli di qualità personalizzabili vi aiuteranno a migliorare la qualità "
"delle traduzioni."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Caricamento…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
...
locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
08-09 16:14
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:59
+0200\n"
"Last-Translator:
YANO Tetsuro <tetuyano@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Japanese
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Japanese "
"ja/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
...
@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"翻訳された内容は、<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">自由なライセンス</a>でリリースされる必要があります。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "
ソースコードは、サポートされているバージョン管理システムで公開されている必要があります。
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
サービスの可用性と品質に保証はありません。
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
商用ホスティング
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "統計情報"
...
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "統計情報"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
品質チェックのカスタマイズによって、翻訳の質を向上することができるでしょう。
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3792,7 +3794,6 @@ msgid "Insert tab character"
...
@@ -3792,7 +3794,6 @@ msgid "Insert tab character"
msgstr "特殊文字:"
msgstr "特殊文字:"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "新しい行を挿入"
msgstr "新しい行を挿入"
...
...
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
07-15 18:57
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:58
+0200\n"
"Last-Translator:
ks k <kmshts@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Korean
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/
"
"Language-Team: Korean "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ko/
>\n"
"Language: ko\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -539,19 +539,21 @@ msgid ""
...
@@ -539,19 +539,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"번역 된 내용은 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">무료 "
"라이센스</a>로 배포되어야 합니다."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "
소스 코드는 지원하는 버전 관리 시스템에서 공개되어야 합니다.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
서비스 가용성이나 품질에 대한 보장이 없습니다.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
상업적 호스팅
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "정보"
...
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "정보"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
사용자 정의 품질 검사는 번역의 질을 향상하는데 도움이 될 것입니다.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3731,19 +3733,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3731,19 +3733,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "탭 문자 삽입"
msgstr "탭 문자 삽입"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "새로운 줄 삽입"
msgstr "새로운 줄 삽입"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "가로 줄임표 삽입"
msgstr "가로 줄임표 삽입"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
5 19
:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14
:57+0200\n"
"Last-Translator:
Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Dutch
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
"
"Language-Team: Dutch "
"nl/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
...
@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Vertaalde inhoud moet worden vrijgegeven onder een <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">vrije licentie</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Broncode moet publiekelijk beschikbaar zijn in een ondersteund "
"versiebeheersysteem."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Geen garantie op beschikbaarheid of kwaliteit van de dienst.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Commerciële hosting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1115,6 +1119,8 @@ msgid ""
...
@@ -1115,6 +1119,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Aanpasbare kwaliteitscontroles helpen je bij het verbeteren van de kwaliteit "
"van vertalingen."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3783,19 +3789,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3783,19 +3789,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tabulatieteken invoegen"
msgstr "Tabulatieteken invoegen"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Beletselteken (…) invoegen"
msgstr "Beletselteken (…) invoegen"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
08-17 10:3
8+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:5
8+0200\n"
"Last-Translator:
Stanisław Krukowski <stankruk@neostrada.pl
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Polish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/
"
"Language-Team: Polish "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/pl/
>\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
...
@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Przetłumaczona zawartość może być wydana na warunkach <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">darmowej licencji</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Kod źródłowy musi być publicznie dostępny we wspieranym systemie kontroli "
"wersji."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Nie ma żadnej gwarancji dostępności i jakości usługi.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Hostowanie komercyjne
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Informacje"
...
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Informacje"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
Konfigurowalne kontrole jakości pomogą w poprawie jakości tłumaczeń.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3768,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3768,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Wstaw znak tabulacji"
msgstr "Wstaw znak tabulacji"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Włóż nową linię"
msgstr "Włóż nową linię"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Wstaw poziomy wielokropek"
msgstr "Wstaw poziomy wielokropek"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 08:44
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:52
+0200\n"
"Last-Translator:
Júlio Sebastião <j38600@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Portuguese
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"Language-Team: Portuguese "
"
master
/pt/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -549,19 +549,24 @@ msgid ""
...
@@ -549,19 +549,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"O conteúdo traduzido tem que ser disponibilizado sob <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"O código fonte deve estar disponível publicamente no sistema suportado de "
"controlo de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Hospedagem comercial
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1117,6 +1122,8 @@ msgid ""
...
@@ -1117,6 +1122,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"A verificação de qualidade personalizável ajuda-o a melhorar a qualidade das "
"traduções."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3775,19 +3782,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3775,19 +3782,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Inserir caractere de tabulação"
msgstr "Inserir caractere de tabulação"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Inserir nova Linha"
msgstr "Inserir nova Linha"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Inserir reticências horizontais"
msgstr "Inserir reticências horizontais"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
54580119
...
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
...
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05
12:29
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05
20:22
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:53
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
04-28 12:59
+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Last-Translator:
Júlio Sebastião <j38600@gmail
.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"Language-Team: Portuguese
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
javascript/pt/>\n"
"javascript/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
#. Translators: Verb for copy operation
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:72 weblate/media/loader.js:78
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:72 weblate/media/loader.js:78
...
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "O pedido do AJAX para carregar este conteúdo falhou!"
...
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "O pedido do AJAX para carregar este conteúdo falhou!"
#: weblate/media/loader.js:324 weblate/media/loader.js.c:395
#: weblate/media/loader.js:324 weblate/media/loader.js.c:395
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr "
Carregando
…"
msgstr "
A carregar
…"
#: weblate/media/loader.js:369
#: weblate/media/loader.js:369
msgid "Confirm resetting repository"
msgid "Confirm resetting repository"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-06 14:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:57
+0200\n"
"Last-Translator:
Claudio Filho <filhocf@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
weblate/master
/pt_BR/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -545,19 +545,24 @@ msgid ""
...
@@ -545,19 +545,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Conteúdo traduzido tem que ser liberado sob <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"O código fonte deve estar disponível publicamente no sistema suportado de "
"controle de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Hospedagem comercial
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1113,6 +1118,8 @@ msgid ""
...
@@ -1113,6 +1118,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Verificação de qualidade personalizável ajudará você em melhorar a qualidade "
"das traduções."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3764,19 +3771,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3764,19 +3771,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Inserir caractere tab"
msgstr "Inserir caractere tab"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Inserir nova linha"
msgstr "Inserir nova linha"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Inserir reticências"
msgstr "Inserir reticências"
...
...
locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
...
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
03-21 15:18
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:57
+0200\n"
"Last-Translator:
Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Russian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Russian "
"ru/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n
%10<=
"
"
%10<=
4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -503,19 +503,23 @@ msgid ""
...
@@ -503,19 +503,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Перевод должен быть выпущен под <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">свободной лицензией</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Исходный код должен быть публично доступен в одной из поддерживаемых систем "
"контроля версий."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Нет гарантии доступности службы или её качества.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Коммерческий хостинг
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Информация"
...
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Информация"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
Настраиваемый контроль качества поможет в улучшении качества перевода.
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
...
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-06 19:33
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:54
+0200\n"
"Last-Translator: M
artin Jurík <martin@droid.sk
>\n"
"Last-Translator: M
ichal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Slovak
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sk/
"
"Language-Team: Slovak "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sk/
>\n"
"Language: sk\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -541,19 +541,22 @@ msgid ""
...
@@ -541,19 +541,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Prekladaný obsah musí byť vydaný pod <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">slobodnou licenciou</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Zdrojový kód musí byť verejne dostupný v podporovanom systéme správy revízií."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Nie je poskytovaná žiadna záruka kvality alebo dostupnosti služieb.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Komerčné hosťovanie
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1102,6 +1105,7 @@ msgid ""
...
@@ -1102,6 +1105,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Nastaviteľná kontrola kvality Vám pomôže so zlepšením kvality prekladov."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Preložené"
...
@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Preložené"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Načítavanie…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3753,19 +3757,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3753,19 +3757,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Vložiť tabulátor"
msgstr "Vložiť tabulátor"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Vložiť nový riadok"
msgstr "Vložiť nový riadok"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Vložiť výpustku"
msgstr "Vložiť výpustku"
...
...
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
3 02:30
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:59
+0200\n"
"Last-Translator:
Domen <mitenem@outlook
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Slovenian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Slovenian "
"sl/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
sl/>\n"
"Language: sl\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 ||
n
"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"
n
%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
...
@@ -543,19 +543,22 @@ msgid ""
...
@@ -543,19 +543,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Prevedena vsebina mora biti izdana pod <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">prostim dovoljenjem</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Izvorna koda mora biti javno dostopna v podprtem sistemu za nadzor različic."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Ni nobenega zagotovila o razpoložljivosti ali kakovosti storitev.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Poslovno gostovanje
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1106,6 +1109,8 @@ msgid ""
...
@@ -1106,6 +1109,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Prilagodljiv nadzor kakovosti vam bo pomagal pri izboljšanju kakovosti "
"prevodov."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3762,19 +3767,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3762,19 +3767,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr "Datoteka JSON"
msgstr "Datoteka JSON"
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Vstavi tabulatorski znak"
msgstr "Vstavi tabulatorski znak"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Vstavi novo vrstico"
msgstr "Vstavi novo vrstico"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Vstavi tripičje"
msgstr "Vstavi tripičje"
...
...
locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: Albanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -487,19 +490,23 @@ msgid ""
...
@@ -487,19 +490,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Lënda e përkthyer duhet të ofrohet për qarkullim sipas një <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licence të lirë</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Kodi burim duhet të jetë publikisht i passhëm në sistemin e përdorur për "
"kontroll versionesh."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Nuk jepen garanci për funksionim apo cilësi të shërbimit.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Strehim me pagesë
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -987,6 +994,8 @@ msgid ""
...
@@ -987,6 +994,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Kontrollet e personalizueshëm të cilësisë do t'ju lejojnë të përmirësoni "
"cilësinë e përkthimeve."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Po ngarkohet…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
...
locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
05-03 10:03
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:58
+0200\n"
"Last-Translator:
Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se
>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Language-Team: Swedish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Swedish "
"sv/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
9
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
10
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
...
@@ -542,19 +542,23 @@ msgid ""
...
@@ -542,19 +542,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Översatt innehåll måste släppas under en <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">fri licens</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Källkoden måste vara tillgängliga för allmänheten i ett "
"versionshanteringssystem som stöds."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Det finns ingen garanti för tillgänglighet eller kvalitet på tjänsten.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Kommersiell hosting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1111,6 +1115,8 @@ msgid ""
...
@@ -1111,6 +1115,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Justerbara kvalitetskontroller hjälper dig förbättra kvaliteten på "
"översättningar."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3769,19 +3775,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3769,19 +3775,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Infoga tabulatortecken"
msgstr "Infoga tabulatortecken"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Infoga ny rad"
msgstr "Infoga ny rad"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Infoga horisontell ellips"
msgstr "Infoga horisontell ellips"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
5 15:48
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 12:54
+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
"
"Language-Team: Turkish "
"bootstrap/tr/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/
bootstrap/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -3653,22 +3653,19 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3653,22 +3653,19 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON dosyası"
msgstr "JSON dosyası"
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character\" %}"
#| msgid "Insert tab character\" %}"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tab karakteri ekle
\" %}
"
msgstr "Tab karakteri ekle"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line\" %}"
#| msgid "Insert new line\" %}"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Yeni satır ekle
\" %}
"
msgstr "Yeni satır ekle"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis\" %}"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis\" %}"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Yatay üç nokta ekle
\" %}
"
msgstr "Yatay üç nokta ekle"
#: weblate/trans/forms.py:85
#: weblate/trans/forms.py:85
msgid "Fill in with source string"
msgid "Fill in with source string"
...
...
locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
1 20:47
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-0
6 14:54
+0200\n"
"Last-Translator:
Tim Babych <tim.babych@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"Language-Team: Ukrainian "
"uk/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/
uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n
%10<=
"
"
%10<=
4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
#: weblate/accounts/avatar.py:165
...
@@ -541,19 +541,23 @@ msgid ""
...
@@ -541,19 +541,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Перекладений зміст повинен бути випущений під <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">вільною ліцензією</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr ""
"Вихідний код повинен бути у відкритому доступі у підтримуваній системі "
"контролю версій."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
Немає ніякої гарантії щодо доступності сервісу або якості.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
Комерційний хостинг
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1114,6 +1118,7 @@ msgid ""
...
@@ -1114,6 +1118,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr ""
"Регулювання якості перевірок допоможе вам у вдосконаленні якості перекладів."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Перекладено"
...
@@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Перекладено"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "
Завантаження…
"
#: weblate/html/index.html:126
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
msgid "Most active translators"
...
@@ -3773,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3773,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Вставити символ табуляції"
msgstr "Вставити символ табуляції"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставити символ нового рядка"
msgstr "Вставити символ нового рядка"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Вставити горизонтальну трикрапку"
msgstr "Вставити горизонтальну трикрапку"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
06-25 07:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-
10-06 14:58
+0200\n"
"Last-Translator:
shanyan baishui <Siramizu@gmail
.com>\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"Language-Team: Simplified Chinese "
"
weblate/master
/zh_CN/>\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap
/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
...
@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"翻译内容必须通过<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">自由许可证</a>发布。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "
源代码必须在支持的版本控制系统中公开。
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
不保证服务有效或质量。
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
收费托管
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "信息"
...
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "信息"
msgid ""
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
"translations."
msgstr ""
msgstr "
可自定义的质量检查将帮助您改善翻译质量。
"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
#: weblate/html/share.html:30
...
@@ -3728,19 +3730,16 @@ msgid "JSON file"
...
@@ -3728,19 +3730,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "插入制表符"
msgstr "插入制表符"
#: weblate/trans/forms.py:56
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "插入换行符"
msgstr "插入换行符"
#: weblate/trans/forms.py:57
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "插入省略号"
msgstr "插入省略号"
...
...
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View file @
54580119
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment