Commit 5be33f9b authored by Андрій Бандура's avatar Андрій Бандура Committed by Weblate

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings)

[CI skip]
parent 15d1f20d
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
......@@ -217,6 +217,8 @@ msgid ""
"Choose languages you can understand, strings in those languages will be "
"shown in addition to the source string."
msgstr ""
"Виберіть мови, які ви розумієте. Рядки, перекладені на ці мови, будуть "
"відображатися поруч із джерельним рядком."
#: weblate/accounts/models.py:491
msgid "Hide completed translations on dashboard"
......@@ -347,18 +349,17 @@ msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: weblate/billing/models.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
msgstr "Діяльність"
msgstr "Активний"
#: weblate/billing/models.py:70
msgid "Trial"
msgstr ""
msgstr "Пробний"
#: weblate/billing/models.py:71
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Закінчений"
#: weblate/billing/models.py:90
msgid "Changes in last month"
......@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Ліцензії"
#: weblate/html/accounts/profile.html:29
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Оплата"
#: weblate/html/accounts/profile.html:43 weblate/html/accounts/profile.html:74
#: weblate/html/accounts/profile.html:117
......@@ -925,82 +926,73 @@ msgstr ""
"використовуватися ваші переклади."
#: weblate/html/accounts/profile.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Trailing space"
msgid "Billing plan"
msgstr "Кінцеві пропуски"
msgstr "Плани хостингу"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Current plan"
msgstr "Поточний пароль"
msgstr "Поточний план"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "View hosting plans"
msgid "See other plans"
msgstr "Переглянути тарифні плани хостингу"
msgstr "Переглянути інші плани"
#: weblate/html/accounts/profile.html:353
msgid "Monthly price"
msgstr ""
msgstr "Місячна ціна"
#: weblate/html/accounts/profile.html:354
msgid "Yearly price"
msgstr ""
msgstr "Річна ціна"
#: weblate/html/accounts/profile.html:355
#, fuzzy
#| msgid "String priority"
msgid "Strings limit"
msgstr "Пріоритет рядку"
msgstr "Число рядків"
#: weblate/html/accounts/profile.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Languages"
msgid "Languages limit"
msgstr "Мови"
msgstr "Число мов"
#: weblate/html/accounts/profile.html:365
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit"
msgstr "Супровід сховища"
msgstr "Число сховищ"
#: weblate/html/accounts/profile.html:370
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "Projects limit"
msgstr "Проекти"
msgstr "Число проектів"
#: weblate/html/accounts/profile.html:383
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Рахунки"
#: weblate/html/accounts/profile.html:388
msgid "Invoice period"
msgstr ""
msgstr "Період рахунку"
#: weblate/html/accounts/profile.html:389
msgid "Invoice amount"
msgstr ""
msgstr "Сума рахунку"
#: weblate/html/accounts/profile.html:390
#, fuzzy
#| msgid "Download source file"
msgid "Download invoice"
msgstr "Завантажити файл-джерело"
msgstr "Завантажити рахунок"
#: weblate/html/accounts/profile.html:402
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Не доступно"
#: weblate/html/accounts/profile.html:407
#, fuzzy
#| msgid "No words found!"
msgid "No invoices found!"
msgstr "Жодного слова не знайдено!"
msgstr "Жодного рахунку не знайдено!"
#: weblate/html/accounts/register.html:16
msgid ""
......@@ -1277,16 +1269,16 @@ msgstr ""
"mozilla.org/firefox/\">Firefox</a>."
#: weblate/html/billing-used.html:5
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Used %(used)s"
msgstr "Запропоновано %(user)s"
msgstr "Використано %(used)s"
#: weblate/html/billing-used.html:7
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "%(position)s / %(total)s"
msgid "Used %(used)s from %(total)s"
msgstr "%(position)s / %(total)s"
msgstr "Використано %(used)s із %(total)s"
#: weblate/html/check.html:6 weblate/html/check_project.html.py:6
#: weblate/html/check_subproject.html:6 weblate/html/checks.html.py:6
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment