Commit 5e6d0dbb authored by josep constanti's avatar josep constanti Committed by Weblate

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 20.3% (223 of 1096 strings)

[CI skip]
parent 2c19f3f2
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"bootstrap/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
......@@ -25,10 +25,9 @@ msgid "None"
msgstr "Desconegut"
#: weblate/accounts/forms.py:89
#, fuzzy
#| msgid "At least five characters long."
msgid "At least four characters long."
msgstr "Com a mínim 5 caràcters."
msgstr "Com a mínim 4 caràcters."
#: weblate/accounts/forms.py:90 weblate/html/project.html:157
msgid "Username"
......@@ -57,10 +56,9 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:253 weblate/accounts/forms.py:331
#: weblate/html/project.html:158
#, fuzzy
#| msgid "Your name"
msgid "Full name"
msgstr "El vostre nom"
msgstr "El vostre nom complert"
#: weblate/accounts/forms.py:262
msgid "Subject"
......@@ -112,10 +110,9 @@ msgid "At least six characters long."
msgstr "Com a mínim 6 caràcters."
#: weblate/accounts/forms.py:406
#, fuzzy
#| msgid "Password (again)"
msgid "New password (again)"
msgstr "Contrasenya (una altra vegada)"
msgstr "Nova contrasenya (altre cop)"
#: weblate/accounts/forms.py:408
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
......@@ -127,26 +124,23 @@ msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim 6 caràcters."
#: weblate/accounts/forms.py:436
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time"
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Heu d'escriure la mateixa contrasenya cada vegada"
msgstr "Heu d'escriure la mateixa contrasenya cada vegada."
#: weblate/accounts/forms.py:445
#, fuzzy
#| msgid "New password"
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya nova"
msgstr "Contrasenya actual"
#: weblate/accounts/forms.py:455
msgid "User with this email address was not found."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:463
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'usuari"
msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu"
#: weblate/accounts/forms.py:466 weblate/html/accounts/profile.html:141
msgid "Password"
......@@ -163,10 +157,9 @@ msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:521 weblate/trans/models/project.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Project"
msgid "Project name"
msgstr "Projecte"
msgstr "Nom del projecte"
#: weblate/accounts/forms.py:522 weblate/html/project_info.html:3
#: weblate/trans/models/project.py:83
......@@ -174,20 +167,18 @@ msgid "Project website"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:524 weblate/trans/models/subproject.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories"
msgid "Source code repository"
msgstr "Estat dels dipòsits"
msgstr "Dipòsit de codi font"
#: weblate/accounts/forms.py:526
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:531 weblate/trans/models/subproject.py:141
#, fuzzy
#| msgid "Files"
msgid "File mask"
msgstr "Fitxers"
msgstr "Filtre d'arxius"
#: weblate/accounts/forms.py:533 weblate/trans/models/subproject.py:145
msgid ""
......@@ -196,10 +187,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:540
#, fuzzy
#| msgid "dictionaries"
msgid "Additional message"
msgstr "diccionaris"
msgstr "Missatge addicional"
#: weblate/accounts/models.py:352
msgid "Interface Language"
......@@ -243,20 +233,18 @@ msgid "Notification on merge failure"
msgstr "Notificació d’error de fusió"
#: weblate/accounts/models.py:401
#, fuzzy
#| msgid "Notification on new suggestion"
msgid "Notification on new language request"
msgstr "Notificació de suggeriments nous"
msgstr "Notificació pel suggeriment de nou llenguatge"
#: weblate/accounts/views.py:89 weblate/accounts/views.py:420
msgid "User registration"
msgstr "Registre d'usuaris nou"
#: weblate/accounts/views.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "Message could not be sent to administrator!"
msgstr "S'ha enviat el missatge a l'administrador."
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge a l'administrador!"
#: weblate/accounts/views.py:123
msgid "Message has been sent to administrator."
......@@ -275,10 +263,9 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#: weblate/accounts/views.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Your profile has been updated."
msgid "Your account has been removed."
msgstr "S'ha actualitzat el vostre perfil."
msgstr "S'ha esborrat el vostre perfil."
#: weblate/accounts/views.py:272 weblate/html/accounts/contact.html:7
#: weblate/html/accounts/contact.html:22
......@@ -286,10 +273,9 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#: weblate/accounts/views.py:304 weblate/html/accounts/hosting.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
msgid "Hosting"
msgstr "Cognoms"
msgstr "Allotjament"
#: weblate/accounts/views.py:378 weblate/html/accounts/login.html:9
#: weblate/html/accounts/login.html:42 weblate/html/base.html:72
......@@ -301,20 +287,18 @@ msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:442 weblate/html/accounts/email.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Register"
msgid "Register email"
msgstr "Registre"
msgstr "Registre d'adreça de correu"
#: weblate/accounts/views.py:468
msgid "You have entered an invalid password."
msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Your profile has been updated."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "S'ha actualitzat el vostre perfil."
msgstr "S'ha actualitzat la vostra contrasenya."
#: weblate/accounts/views.py:505 weblate/html/accounts/password.html:13
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
......@@ -354,10 +338,9 @@ msgstr ""
"sol·licitud. Hem enviat micos entrenats per resoldre el problema."
#: weblate/html/about.html:6
#, fuzzy
#| msgid "about"
msgid "About"
msgstr "quant a"
msgstr "Quant a"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7
#: weblate/trans/views/basic.py:402
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment