Commit 5e836d32 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent 934c5ae7
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.3\n"
#: urls.py:138 urls.py:145 urls.py:152 urls.py:159
msgid "User registration"
......@@ -237,9 +237,8 @@ msgid "Notification on new comment"
msgstr "Upozornění na nový komentář"
#: accounts/models.py:184
#, fuzzy
msgid "Notification on merge failure"
msgstr "Upozornění na nového přispěvatele"
msgstr "Upozornění na chybu při sloučení"
#: accounts/models.py:288
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
......@@ -1505,7 +1504,7 @@ msgid "You can translate at %(translation_url)s"
msgstr "Překládat můžete na %(translation_url)s"
#: html/mail/merge_failure.txt:1
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
......@@ -1513,22 +1512,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ahoj,\n"
"\n"
"v překladu %(subproject)s na %(site_title)s byl přidán nový komentář.\n"
"v překladu %(subproject)s na %(site_title)s došlo k chybě při slučování.\n"
#: html/mail/merge_failure.txt:6
#, fuzzy
msgid "Error message:"
msgstr "Podrobnosti chyby:"
msgstr "Chybová zpráva:"
#: html/mail/merge_failure.txt:10
#, fuzzy
msgid "Repository status:"
msgstr "Git repozitář:"
msgstr "Stav repozitáře:"
#: html/mail/merge_failure_subject.txt:1
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgstr "Nový komentář v %(subproject)s"
msgstr "Chyba při slučování v %(subproject)s"
#: html/mail/new_comment.txt:1
#, python-format
......@@ -2884,6 +2881,8 @@ msgid ""
"Whether translation updates in other subproject will cause automatic "
"translation in this project"
msgstr ""
"Jestli překlady v jiných podprojektech způsobí automatický překlad v tomto "
"projektu"
#: trans/models.py:665
#, python-format
......@@ -3004,7 +3003,7 @@ msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/models.py:2157
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se uložit překlad, vypršel časový limit zámku!"
#: trans/models.py:2163
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment