Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
607fe43a
Commit
607fe43a
authored
Dec 24, 2014
by
Robin van der Vliet
Committed by
Weblate
Dec 24, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Frisian)
Currently translated at 0.0% (0 of 52 strings) [CI skip]
parent
47522c15
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
53 additions
and
51 deletions
+53
-51
locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+53
-51
No files found.
locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
607fe43a
...
...
@@ -18,211 +18,213 @@ msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "
snein
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "
moandei
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "
tiisdei
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "
woansdei
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "
tongersdei
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "
freed
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "
sneon
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "
si
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "
mo
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "
ti
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "
wo
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "
to
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "
fr
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "
so
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Su"
msgstr ""
msgstr "
si
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Mo"
msgstr ""
msgstr "
mo
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Tu"
msgstr ""
msgstr "
ti
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "We"
msgstr ""
msgstr "
wo
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Th"
msgstr ""
msgstr "
to
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Fr"
msgstr ""
msgstr "
fr
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Sa"
msgstr ""
msgstr "
so
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "
jannewaris
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "
febrewaris
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "
maart
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "
april
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "
maaie
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "
juny
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "
july
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "
augustus
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "
septimber
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "
oktober
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "
novimber
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "
desimber
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jan"
msgstr ""
msgstr "
jan
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Feb"
msgstr ""
msgstr "
feb
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Mar"
msgstr ""
msgstr "
mrt
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "
apr
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jun"
msgstr ""
msgstr "
jun
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jul"
msgstr ""
msgstr "
jul
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Aug"
msgstr ""
msgstr "
aug
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Sep"
msgstr ""
msgstr "
sep
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "
okt
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Nov"
msgstr ""
msgstr "
nov
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Dec"
msgstr ""
msgstr "
des
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "
hjoed
"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "
Wiskje
"
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:104
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "
Kopiearje
"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:122
#, c-format
msgid "The request for machine translation using %s has failed:"
msgstr ""
msgstr "
De oanfraach foar masjineoersetting mei %s is mislearre:
"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:134
msgid "The request for machine translation has failed:"
msgstr ""
msgstr "
De oanfraach foar masjineoersetting is mislearre:
"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:195
msgid "Sort this column"
msgstr ""
msgstr "
Dizze kolom sortearje
"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:281
msgid "Error while loading page:"
msgstr ""
msgstr "
Fout by it laden fan de side:
"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:530
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Der binne in tal net-opslein wizigingen, binne jo fêst dat jo de side wolst "
"ferlitte?"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment