Commit 61808458 authored by jan madsen's avatar jan madsen Committed by Weblate

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 99.2% (1316 of 1326 strings)

[CI skip]
parent 5014e4be
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-10 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:08+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n" "Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/" "Language-Team: Danish "
">\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -306,14 +306,11 @@ msgid "Email regular expression" ...@@ -306,14 +306,11 @@ msgid "Email regular expression"
msgstr "E-mail regulært udtryk" msgstr "E-mail regulært udtryk"
#: weblate/accounts/models.py:810 #: weblate/accounts/models.py:810
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for "
#| "file mask." #| "file mask."
msgid "Regular expression which is used to match user email." msgid "Regular expression which is used to match user email."
msgstr "" msgstr "Regulært udtryk, som bruges til at matche brugers e-mail."
"Regulært udtryk, som bruges til at filtrere oversættelse ved scanning til "
"fil-maske."
#: weblate/accounts/models.py:815 #: weblate/accounts/models.py:815
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -321,16 +318,14 @@ msgid "Group to assign" ...@@ -321,16 +318,14 @@ msgid "Group to assign"
msgstr "Gruppe at tildele" msgstr "Gruppe at tildele"
#: weblate/accounts/models.py:819 #: weblate/accounts/models.py:819
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation" #| msgid "Automatic translation"
msgid "Automatic group assignment" msgid "Automatic group assignment"
msgstr "Automatisk oversættelse" msgstr "Automatisk gruppetildeling"
#: weblate/accounts/models.py:820 #: weblate/accounts/models.py:820
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation" #| msgid "Automatic translation"
msgid "Automatic group assignments" msgid "Automatic group assignments"
msgstr "Automatisk oversættelse" msgstr "Automatisk gruppetildelinger"
#: weblate/accounts/pipeline.py:124 #: weblate/accounts/pipeline.py:124
msgid "New registrations are disabled!" msgid "New registrations are disabled!"
...@@ -3057,28 +3052,28 @@ msgid "New translation in %(translation)s" ...@@ -3057,28 +3052,28 @@ msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s"
#: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3 #: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." #| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Der er opstået en flettefejl i %(subproject)s på %(site_title)s." msgstr "Der er opstået en fortolkningsfejl i %(subproject)s på %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/parse_error.html:21 #: weblate/html/mail/parse_error.html:21
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Failing check" #| msgid "Failing check"
msgid "Failing file" msgid "Failing file"
msgstr "Mislykket kontrol" msgstr "Manglende fil"
#: weblate/html/mail/parse_error.txt:9 #: weblate/html/mail/parse_error.txt:9
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Failing check" #| msgid "Failing check"
msgid "Failing file:" msgid "Failing file:"
msgstr "Mislykket kontrol" msgstr "Manglende fil:"
#: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3 #: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Merge failure in %(subproject)s" #| msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgid "Parse error in %(subproject)s" msgid "Parse error in %(subproject)s"
msgstr "Flettefejl i %(subproject)s" msgstr "Fortolkningsfejl i %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3 #: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3
#, python-format #, python-format
...@@ -3672,22 +3667,19 @@ msgid "Download for an offline translation." ...@@ -3672,22 +3667,19 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Hent til offline oversættelse." msgstr "Hent til offline oversættelse."
#: weblate/html/translation-download.html:3 #: weblate/html/translation-download.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation" #| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download original translation file" msgid "Download original translation file"
msgstr "Hent kompileret oversættelse" msgstr "Hent original oversættelsefil"
#: weblate/html/translation-download.html:4 #: weblate/html/translation-download.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Good translations" #| msgid "Good translations"
msgid "Download translation as XLIFF" msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Gode oversættelser" msgstr "Hent oversættelse som XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:5 #: weblate/html/translation-download.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation" #| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download translation as Gettext PO" msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Hent kompileret oversættelse" msgstr "Hent oversættelse som Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:7 #: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download for using within an application." msgid "Download for using within an application."
...@@ -4935,10 +4927,9 @@ msgid "Failed rebase on repository" ...@@ -4935,10 +4927,9 @@ msgid "Failed rebase on repository"
msgstr "Kunne ikke flytte arkiv" msgstr "Kunne ikke flytte arkiv"
#: weblate/trans/models/changes.py:190 #: weblate/trans/models/changes.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Server Error" #| msgid "Server Error"
msgid "Parse error" msgid "Parse error"
msgstr "Serverfejl" msgstr "Fortolkningsfejl"
#: weblate/trans/models/changes.py:258 #: weblate/trans/models/changes.py:258
#, python-format #, python-format
...@@ -6038,10 +6029,9 @@ msgid "" ...@@ -6038,10 +6029,9 @@ msgid ""
msgstr "Anmodning om ny oversættelse til projektets udviklere." msgstr "Anmodning om ny oversættelse til projektets udviklere."
#: weblate/trans/views/basic.py:537 #: weblate/trans/views/basic.py:537
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!" #| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid language chosen!" msgid "Invalid language chosen!"
msgstr "Ugyldigt forslag!" msgstr "Ugyldigt sprog valgt!"
#: weblate/trans/views/changes.py:126 #: weblate/trans/views/changes.py:126
msgid "Failed to find matching project!" msgid "Failed to find matching project!"
...@@ -6270,10 +6260,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates." ...@@ -6270,10 +6260,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Komponent er nu åbent for oversættelsesopdateringer." msgstr "Komponent er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
#: weblate/trans/views/lock.py:134 #: weblate/trans/views/lock.py:134
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" #| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgid "All components are now locked for translation updates!" msgid "All components are now locked for translation updates!"
msgstr "Alle delprojekter er nu låst for oversættelsesopdateringer!" msgstr "Alle komponenter er nu låst for oversættelsesopdateringer!"
#: weblate/trans/views/lock.py:152 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment