Commit 62cc6efd authored by Philipp Wolfer's avatar Philipp Wolfer Committed by Weblate

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1271 of 1271 strings)

[CI skip]
parent 7f583de2
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language: de\n"
......@@ -4481,10 +4481,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Zu verwendende Komponente"
#: weblate/trans/forms.py:650
#, fuzzy
#| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project"
msgstr "Neuer Kommentar bei %(subproject)s"
msgstr "Alle Komponenten im aktuellen Projekt"
#: weblate/trans/forms.py:678
msgid ""
......@@ -5468,7 +5467,7 @@ msgstr "Whiteboard-Nachrichten"
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:103
msgid "Do not specify both component and project!"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie nicht sowohl Projekt als auch Komponente an!"
#: weblate/trans/specialchars.py:32
msgid "Insert tab character"
......@@ -5484,11 +5483,11 @@ msgstr "Auslassungspunkte einfügen"
#: weblate/trans/specialchars.py:35
msgid "Danda"
msgstr ""
msgstr "Danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:36
msgid "Double danda"
msgstr ""
msgstr "Doppeltes Danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:440
#, python-brace-format
......@@ -5995,18 +5994,19 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ungültiger Vorschlag!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr "Automatische Übersetzung abgeschlossen."
msgstr ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, es wurden keine Zeichenketten "
"aktualisiert."
#: weblate/trans/views/edit.py:629
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Automatische Übersetzung abgeschlossen."
msgstr[1] "Automatische Übersetzung abgeschlossen."
msgstr[0] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenkette aktualisiert."
msgstr[1] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenketten aktualisiert."
#: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment"
......@@ -6029,11 +6029,10 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Zugang verweigert."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "%d Wort aus hochgeladener Datei importiert."
msgstr "Aus der hochgeladenen Datei wurden keine Zeichenketten importiert."
#: weblate/trans/views/files.py:135
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment