Commit 63000b53 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Locales update

parent ce2baaeb
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n" "Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 15:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,10 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,10 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.1\n" "X-Generator: Weblate 0.1\n"
#: urls.py:26 #: urls.py:32 urls.py:38
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele" msgstr "Registrace uživatele"
#: urls.py:43
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:49 html/base.html:37 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: urls.py:56
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:61
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "Heslo"
#: urls.py:65
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo (znovu)"
#: urls.py:69 urls.py:73 urls.py:77 urls.py:81
#: html/registration/password_reset_complete.html:4
#: html/registration/password_reset_confirm.html:6
#, fuzzy
msgid "Password reset"
msgstr "Heslo"
#: accounts/forms.py:26 #: accounts/forms.py:26
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
...@@ -113,11 +142,8 @@ msgstr "Odhlásit" ...@@ -113,11 +142,8 @@ msgstr "Odhlásit"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrace" msgstr "Registrace"
#: html/base.html:37 html/registration/login.html:30 #: html/base.html:42 html/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Login" #: html/registration/password_reset_confirm.html:4
msgstr "Přihlásit"
#: html/base.html:42
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
...@@ -474,6 +500,116 @@ msgstr "Děkujeme za použití Weblate!" ...@@ -474,6 +500,116 @@ msgstr "Děkujeme za použití Weblate!"
msgid "Login again" msgid "Login again"
msgstr "Přihlásit znovu" msgstr "Přihlásit znovu"
#: html/registration/password_change_done.html:6
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: html/registration/password_change_form.html:11
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: html/registration/password_change_form.html:17
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: html/registration/password_change_form.html:22
#: html/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_complete.html:6
#: html/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_complete.html:14
msgid "Log in"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:4
#, fuzzy
msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Informace o projektu"
#: html/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid "Enter new password"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:18
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Heslo"
#: html/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:28
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_email.html:10
#, fuzzy
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Děkujeme za použití Weblate!"
#: html/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_form.html:6
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: html/registration/registration_complete.html:7 #: html/registration/registration_complete.html:7
msgid "" msgid ""
"Thank you for registering. You will very soon receive an email with \n" "Thank you for registering. You will very soon receive an email with \n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment