Commit 6422c66c authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by Weblate

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

[CI skip]
parent 08fdc23a
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozsef <jtherczeg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/hu/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Sunday"
......@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Szo"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Su"
msgstr ""
msgstr "Va"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Mo"
......@@ -97,112 +97,112 @@ msgstr "Cs"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Fr"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Sa"
msgstr ""
msgstr "Szo"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Január"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Február"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Március"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Április"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Május"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Június"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Július"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Augusztus"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Szeptember"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Október"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "December"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jan"
msgstr ""
msgstr "Jan"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Feb"
msgstr ""
msgstr "Feb"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Mar"
msgstr ""
msgstr "Már"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "Ápr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jun"
msgstr ""
msgstr "Jún"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jul"
msgstr ""
msgstr "Júl"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Aug"
msgstr ""
msgstr "Aug"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Sep"
msgstr ""
msgstr "Sze"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "Okt"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Nov"
msgstr ""
msgstr "Nov"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Dec"
msgstr ""
msgstr "Dec"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Ma"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:104
......@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Oszlop rendezése"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:281
msgid "Error while loading page:"
msgstr ""
msgstr "Hiba az oldal betöltésekor:"
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:530
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
msgstr "Mentetlen változtatások vannak, biztosan távozni szeretne?"
#~ msgid "Strings with any failing checks"
#~ msgstr "Ellenőrzési hibás szövegek"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment