Commit 68e4bc40 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1087 of 1087 strings)

[CI skip]
parent e7e34a47
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 21:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2646,10 +2646,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Başarısız kontrolleri"
#: weblate/html/project.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Manage glossary"
msgid "Manage users"
msgstr "Terimler sözlüğünü yönet"
msgstr "Kullanıcıları yönet"
#: weblate/html/project.html:39 weblate/html/subproject.html:37
#: weblate/html/translation.html:58
......@@ -2704,16 +2703,14 @@ msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: weblate/html/project.html:174
#, fuzzy
#| msgid "Removal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldırma"
msgstr "Kaldır"
#: weblate/html/project.html:192
#, fuzzy
#| msgid "Add new word"
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kelime ekle"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: weblate/html/project_info.html:9
msgid "Mailing list for translators"
......@@ -3174,16 +3171,15 @@ msgid "Source string age"
msgstr "Kaynak satır yaşı"
#: weblate/html/unit-details.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Translation"
msgid "Translation file"
msgstr "Çeviri"
msgstr "Çeviri dosyası"
#: weblate/html/unit-details.html:30
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgstr "%(translation)s içinde yeni çeviri"
msgstr "%(filename)s, çeviri birimi %(position)s"
#: weblate/html/user-activity.html:11
msgid "Last login"
......@@ -3820,10 +3816,9 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:425
#, fuzzy
#| msgid "Search type"
msgid "Search filter"
msgstr "Arama türü"
msgstr "Arama süzgeci"
#: weblate/trans/forms.py:428 weblate/trans/models/translation.py:986
#: weblate/trans/models/translation.py:1034 weblate/trans/views/edit.py:125
......@@ -3857,10 +3852,9 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır"
#: weblate/trans/forms.py:442
#, fuzzy
#| msgid "Ignored checks"
msgid "Show ignored checks as well"
msgstr "Yoksayılan kontrol"
msgstr "Yoksayılan kontrolleri de göster"
#: weblate/trans/forms.py:504
#, python-format
......@@ -3881,7 +3875,7 @@ msgstr "\"%s\" için alt dizgi arama"
#, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr ""
msgstr "{filter_name}, {search_name}"
#: weblate/trans/forms.py:549
msgid "Overwrite strings"
......@@ -3959,13 +3953,15 @@ msgstr "Önce yüksek öncelikli satırlar çevirmenlere sunulur."
#: weblate/trans/forms.py:729
msgid "User to add"
msgstr ""
msgstr "Eklemek için kullanıcı"
#: weblate/trans/forms.py:731
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to have already active account "
"in Weblate."
msgstr ""
"Lütfen kullanıcı adı veya eposta verin. Kullanıcının Weblate'te zaten aktif "
"bir hesaba sahip olması gerekir."
#: weblate/trans/models/advertisement.py:33
#, python-brace-format
......@@ -4912,27 +4908,25 @@ msgstr "Yeni çeviri isteğini işleme başarısız!"
#: weblate/trans/views/basic.py:501
msgid "User has been added to this project."
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı bu projeye eklendi."
#: weblate/trans/views/basic.py:504 weblate/trans/views/basic.py:534
#, fuzzy
#| msgid "No matching strings found!"
msgid "No matching user found!"
msgstr "Eşleşen satırlar yok!"
msgstr "Eşleşen kullanıcı yok!"
#: weblate/trans/views/basic.py:506 weblate/trans/views/basic.py:536
msgid "More users matched!"
msgstr ""
msgstr "Daha fazla kullanıcı eşleşti!"
#: weblate/trans/views/basic.py:508 weblate/trans/views/basic.py:538
#, fuzzy
#| msgid "Invalid search string!"
msgid "Invalid user specified!"
msgstr "Geçersiz arama dizgisi!"
msgstr "Geçersiz kullanıcı belirtildi!"
#: weblate/trans/views/basic.py:531
msgid "User has been removed from this project."
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı bu projeden kaldırıldı."
#: weblate/trans/views/changes.py:98
msgid "Failed to find matching project!"
......@@ -5118,7 +5112,7 @@ msgstr "Tüm havuzlar güncellendi."
#: weblate/trans/views/git.py:74
msgid "Failed to update repository, another update in progress."
msgstr ""
msgstr "Havuzu güncelleme başarısız, başka bir güncelleme devam etmekte."
#: weblate/trans/views/git.py:110 weblate/trans/views/git.py:121
#: weblate/trans/views/git.py:132
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment