Commit 6c71275a authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 84.2% (896 of 1063 strings)

[CI skip]
parent c5fcead8
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Júlio Sebastião <j38600@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Portuguese "
"master/pt/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -549,19 +549,24 @@ msgid "" ...@@ -549,19 +549,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia." "Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>." "org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr "" msgstr ""
"O conteúdo traduzido tem que ser disponibilizado sob <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38 #: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid "" msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system." "Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr "" msgstr ""
"O código fonte deve estar disponível publicamente no sistema suportado de "
"controlo de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39 #: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality." msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr "" msgstr "Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45 #: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting" msgid "Commercial hosting"
msgstr "" msgstr "Hospedagem comercial"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
...@@ -1117,6 +1122,8 @@ msgid "" ...@@ -1117,6 +1122,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of " "Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations." "translations."
msgstr "" msgstr ""
"A verificação de qualidade personalizável ajuda-o a melhorar a qualidade das "
"traduções."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43 #: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30 #: weblate/html/share.html:30
...@@ -3775,19 +3782,16 @@ msgid "JSON file" ...@@ -3775,19 +3782,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55 #: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character" #| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character" msgid "Insert tab character"
msgstr "Inserir caractere de tabulação" msgstr "Inserir caractere de tabulação"
#: weblate/trans/forms.py:56 #: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line" #| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line" msgid "Insert new line"
msgstr "Inserir nova Linha" msgstr "Inserir nova Linha"
#: weblate/trans/forms.py:57 #: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis" #| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis" msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Inserir reticências horizontais" msgstr "Inserir reticências horizontais"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment