Commit 6d6ae84c authored by Marc Delisle's avatar Marc Delisle Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.0% (912 of 940)
parent c1e0b196
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 08:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.7\n"
#: accounts/forms.py:75
msgid "At least five characters long."
......@@ -91,7 +91,6 @@ msgid "At least six characters long."
msgstr "Au moins six caractères."
#: accounts/forms.py:335
#, fuzzy
#| msgid "Password (again)"
msgid "New password (again)"
msgstr "Répéter le mot de passe"
......@@ -105,26 +104,23 @@ msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins six caractères."
#: accounts/forms.py:366
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time"
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Vous devez saisir le même mot de passe à chaque fois"
msgstr "Vous devez saisir le même mot de passe à chaque fois."
#: accounts/forms.py:378
#, fuzzy
#| msgid "New password"
msgid "Current password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: accounts/forms.py:388
msgid "User with this email address was not found."
msgstr ""
#: accounts/forms.py:398
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse courriel"
#: accounts/forms.py:399
msgid "Password"
......@@ -204,17 +200,15 @@ msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr "Merci d'utiliser Weblate !"
#: accounts/views.py:327 weblate/html/accounts/email.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Register"
msgid "Register email"
msgstr "Enregistrement"
msgstr "Enregistrement de l'adresse courriel"
#: accounts/views.py:352
msgid "You have entered invalid password."
msgstr ""
#: accounts/views.py:374
#, fuzzy
#| msgid "Your password was changed."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
......@@ -1861,10 +1855,9 @@ msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
#: trans/views/edit.py:215
#, fuzzy
#| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accepter les suggestions !"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter des suggestions !"
#: trans/views/edit.py:227
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment