Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
6f9f3029
Commit
6f9f3029
authored
Aug 21, 2015
by
Dieter Adriaenssens
Committed by
Weblate
Aug 21, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1217 of 1217 strings) [CI skip]
parent
61e339fd
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
29 deletions
+19
-29
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+19
-29
No files found.
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
6f9f3029
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-
19 11
:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-
21 16
:40+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
"
>
\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/
>
"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -919,10 +919,9 @@ msgid "Recent changes"
msgstr "Recente wijzigingen"
#: weblate/html/accounts/user.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes for user"
msgstr "
Wijzigingen
doorbladeren"
msgstr "
Alle wijzigingen voor deze gebruiker
doorbladeren"
#: weblate/html/activity-tab.html:5
msgid "Activity in last 30 days"
...
...
@@ -1388,10 +1387,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)-bestand"
#: weblate/html/dictionary.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all glossary changes"
msgstr "
Wijzigingen
doorbladeren"
msgstr "
Alle wijzigingen in de woordenlijst
doorbladeren"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
...
...
@@ -2290,16 +2288,14 @@ msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"
#: weblate/html/index.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes"
msgstr "
W
ijzigingen doorbladeren"
msgstr "
Alle w
ijzigingen doorbladeren"
#: weblate/html/js/changes.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes in component"
msgstr "
Wijzigingen
doorbladeren"
msgstr "
Alle wijzigingen van het onderdeel
doorbladeren"
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#, python-format
...
...
@@ -2434,10 +2430,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Gefaalde controles"
#: weblate/html/language.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all language changes"
msgstr "
W
ijzigingen doorbladeren"
msgstr "
Alle taalw
ijzigingen doorbladeren"
#: weblate/html/language.html:49
msgid "There are no glossaries defined for this language."
...
...
@@ -2481,11 +2476,10 @@ msgstr "Opmerking bij een brontekenreeks"
#: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:21
#, fuzzy
#| msgid "translated"
msgctxt "Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated"
msgstr "vertaald"
msgstr "
On
vertaald"
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:22
...
...
@@ -2923,10 +2917,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "Alle woordenlijsten beheren"
#: weblate/html/project.html:139
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all project changes"
msgstr "
W
ijzigingen doorbladeren"
msgstr "
Alle projectw
ijzigingen doorbladeren"
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
...
...
@@ -3070,10 +3063,9 @@ msgid "Start new translation"
msgstr "Start nieuwe vertaling"
#: weblate/html/subproject.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all component changes"
msgstr "
Wijziging
en doorbladeren"
msgstr "
Alle wijzigingen aan onderdel
en doorbladeren"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
msgid "Translation license"
...
...
@@ -3332,10 +3324,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "Geen gerelateerde tekenreeksen gevonden in woordenlijst."
#: weblate/html/translate.html:371
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary"
msgid "Add word to glossary"
msgstr "Woord
enlijst importeren
"
msgstr "Woord
toevoegen aan woordenlijst
"
#: weblate/html/translate.html:380
msgid "Source information"
...
...
@@ -3405,10 +3396,9 @@ msgid "Other components"
msgstr "Andere onderdelen"
#: weblate/html/translation.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Translation change:"
msgid "Browse all translation changes"
msgstr "
Wijziging in de vertaling:
"
msgstr "
Alle vertaalwijzigingen doorbladeren
"
#: weblate/html/translation.html:179
msgid ""
...
...
@@ -3995,10 +3985,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Alle recente wijzigingen door middel van Weblate in %s."
#: weblate/trans/fields.py:31
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "
Opmerking toevoegen is mislukt!
"
msgstr "
Compileren is mislukt : {0}
"
#: weblate/trans/formats.py:735
msgid "Automatic detection"
...
...
@@ -4053,10 +4043,9 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON-bestand"
#: weblate/trans/formats.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "JSON file"
msgid "CSV file"
msgstr "
JSON
-bestand"
msgstr "
CSV
-bestand"
#: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string"
...
...
@@ -4961,16 +4950,17 @@ msgid "Committer email"
msgstr "E-mail committer"
#: weblate/trans/models/subproject.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Language filter"
msgstr "Taal"
msgstr "Taal
filter
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:400
msgid ""
"Regullar expression which is used to filter translation when scanning for "
"file mask."
msgstr ""
"Reguliere uitdrukking (regex) die wordt gebruikt voor het filteren van "
"vertaling bij het scannen van bestandsmasker."
#: weblate/trans/models/subproject.py:653
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment