Commit 702d0217 authored by juan's avatar juan Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 69.3% (224 of 323 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/
parent 675340e8
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-04 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel <yolkati@gmail.com>\n" "Last-Translator: juan <pepecanoa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n" "lang: es\n"
"Language-Code: es\n" "Language-Code: es\n"
...@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "" ...@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690 #: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775 #: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689 #: dist/converse-no-dependencies.js:53689
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat" msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Marcar esta sala" msgstr "Marcar esta sala"
...@@ -39,12 +38,10 @@ msgid "The name for this bookmark:" ...@@ -39,12 +38,10 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "El nombre para esta marca:" msgstr "El nombre para esta marca:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777 #: dist/converse-no-dependencies.js:40777
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?" msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778 #: dist/converse-no-dependencies.js:40778
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?" msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
...@@ -73,7 +70,6 @@ msgstr "Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca." ...@@ -73,7 +70,6 @@ msgstr "Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055 #: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687 #: dist/converse-no-dependencies.js:53687
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat" msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Dejar esta sala" msgstr "Dejar esta sala"
...@@ -83,21 +79,18 @@ msgstr "Remover esta marca" ...@@ -83,21 +79,18 @@ msgstr "Remover esta marca"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057 #: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688 #: dist/converse-no-dependencies.js:53688
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat" msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Desmarcar esta sala" msgstr "Desmarcar esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058 #: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755 #: dist/converse-no-dependencies.js:48755
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690 #: dist/converse-no-dependencies.js:53690
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat" msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostrar más información en esta sala" msgstr "Mostrar más información en esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061 #: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754 #: dist/converse-no-dependencies.js:48754
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692 #: dist/converse-no-dependencies.js:53692
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat" msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Haga click para abrir esta sala" msgstr "Haga click para abrir esta sala"
...@@ -111,11 +104,11 @@ msgstr "Marcas" ...@@ -111,11 +104,11 @@ msgstr "Marcas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530 #: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "Lo sentimos, no se pudo determinar la URL de carga de archivos."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538 #: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "Lo sentimos, no he podido determinar la URL de carga."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573 #: dist/converse-no-dependencies.js:41573
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -123,14 +116,16 @@ msgid "" ...@@ -123,14 +116,16 @@ msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\"" "\""
msgstr "" msgstr ""
"Lo sentimos, no he podido subir su archivo con éxito. La respuesta de su "
"servidor: \"%1$s1\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575 #: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "Lo sentimos, no se podo subir su archivo con éxito."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793 #: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr "Lo sentimos, parece que su servidor no soporta la carga de archivos."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803 #: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -138,10 +133,12 @@ msgid "" ...@@ -138,10 +133,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"El tamaño de su archivo, %1$s1, excede el máximo permitido por su servidor, "
"que es %2$s2."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996 #: dist/converse-no-dependencies.js:41996
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "" msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42538 #: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
...@@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "Cerrar esta ventana de chat" ...@@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "Cerrar esta ventana de chat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42566 #: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image" msgid "The User's Profile Image"
msgstr "" msgstr "Imagen de perfil del usuario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42569 #: dist/converse-no-dependencies.js:42569
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477 #: dist/converse-no-dependencies.js:52477
...@@ -157,22 +154,21 @@ msgstr "" ...@@ -157,22 +154,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57245 #: dist/converse-no-dependencies.js:57245
#: dist/converse-no-dependencies.js:58439 #: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "cerrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42570 #: dist/converse-no-dependencies.js:42570
#: dist/converse-no-dependencies.js:52478 #: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42571 #: dist/converse-no-dependencies.js:42571
#: dist/converse-no-dependencies.js:52479 #: dist/converse-no-dependencies.js:52479
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr "Nombre completo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42572 #: dist/converse-no-dependencies.js:42572
#, fuzzy
msgid "Jabber ID" msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID:" msgstr "Usuario Jabber"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42573 #: dist/converse-no-dependencies.js:42573
#: dist/converse-no-dependencies.js:49639 #: dist/converse-no-dependencies.js:49639
...@@ -181,23 +177,22 @@ msgid "Nickname" ...@@ -181,23 +177,22 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Apodo" msgstr "Apodo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42574 #: dist/converse-no-dependencies.js:42574
#, fuzzy
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
msgstr "Agregar un contacto" msgstr "Quitar como contacto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42575 #: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Actualizar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576 #: dist/converse-no-dependencies.js:42576
#: dist/converse-no-dependencies.js:52482 #: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "" msgstr "función"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42577 #: dist/converse-no-dependencies.js:42577
#: dist/converse-no-dependencies.js:52485 #: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42616 #: dist/converse-no-dependencies.js:42616
#: dist/converse-no-dependencies.js:55404 #: dist/converse-no-dependencies.js:55404
...@@ -241,15 +236,13 @@ msgstr "Pista opcional" ...@@ -241,15 +236,13 @@ msgstr "Pista opcional"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42752 #: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send" msgid "Choose a file to send"
msgstr "" msgstr "Elija un archivo para enviar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808 #: dist/converse-no-dependencies.js:42808
#, fuzzy
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado" msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42810 #: dist/converse-no-dependencies.js:42810
#, fuzzy
msgid "Click to write your message as a spoiler" msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado" msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
...@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Clear all messages" ...@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "Limpiar todos los mensajes" msgstr "Limpiar todos los mensajes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42815 #: dist/converse-no-dependencies.js:42815
#, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "Insertar un emoticono" msgstr "Insertar un emoticono"
...@@ -281,28 +273,27 @@ msgid "Show this menu" ...@@ -281,28 +273,27 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Mostrar este menú" msgstr "Mostrar este menú"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43317 #: dist/converse-no-dependencies.js:43317
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?" msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413 #: dist/converse-no-dependencies.js:43413
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline" msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "se ha desconectado" msgstr "se ha desconectado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415 #: dist/converse-no-dependencies.js:43415
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662 #: dist/converse-no-dependencies.js:47662
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone away" msgid "%1$s has gone away"
msgstr "se ha marchado" msgstr "se ha marchado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417 #: dist/converse-no-dependencies.js:43417
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is busy" msgid "%1$s is busy"
msgstr "está ocupado" msgstr "está ocupado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419 #: dist/converse-no-dependencies.js:43419
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is online" msgid "%1$s is online"
msgstr "en línea" msgstr "en línea"
...@@ -320,7 +311,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address" ...@@ -320,7 +311,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida" msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44145 #: dist/converse-no-dependencies.js:44145
#, fuzzy
msgid "Chat Contacts" msgid "Chat Contacts"
msgstr "Contactos" msgstr "Contactos"
...@@ -353,7 +343,6 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" ...@@ -353,7 +343,6 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado" msgstr "El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47602 #: dist/converse-no-dependencies.js:47602
#, fuzzy
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Mostrar salas" msgstr "Mostrar salas"
...@@ -362,7 +351,7 @@ msgid "Typing from another device" ...@@ -362,7 +351,7 @@ msgid "Typing from another device"
msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo" msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653 #: dist/converse-no-dependencies.js:47653
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is typing" msgid "%1$s is typing"
msgstr "está escribiendo" msgstr "está escribiendo"
...@@ -371,7 +360,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device" ...@@ -371,7 +360,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo" msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659 #: dist/converse-no-dependencies.js:47659
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing" msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "ha parado de escribir" msgstr "ha parado de escribir"
...@@ -389,73 +378,59 @@ msgid "Minimized" ...@@ -389,73 +378,59 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimizado" msgstr "Minimizado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597 #: dist/converse-no-dependencies.js:48597
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous" msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos" msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598 #: dist/converse-no-dependencies.js:48598
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles" msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599 #: dist/converse-no-dependencies.js:48599
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles" msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600 #: dist/converse-no-dependencies.js:48600
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed" msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La configuración de la sala ha cambiado" msgstr "La configuración del groupchat ha cambiado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601 #: dist/converse-no-dependencies.js:48601
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled" msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "El registro de la sala ahora está habilitado" msgstr "el registro del groupchat está ahora habilitado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602 #: dist/converse-no-dependencies.js:48602
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled" msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitado" msgstr "el registro del groupchat está ahora desactivado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603 #: dist/converse-no-dependencies.js:48603
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima" msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604 #: dist/converse-no-dependencies.js:48604
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous" msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima" msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605 #: dist/converse-no-dependencies.js:48605
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous" msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima" msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606 #: dist/converse-no-dependencies.js:48606
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created" msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Una nueva sala ha sido creada" msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609 #: dist/converse-no-dependencies.js:48609
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat" msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala" msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610 #: dist/converse-no-dependencies.js:48610
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat" msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala" msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611 #: dist/converse-no-dependencies.js:48611
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación" msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612 #: dist/converse-no-dependencies.js:48612
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member" "to members-only and you're not a member"
...@@ -464,7 +439,6 @@ msgstr "" ...@@ -464,7 +439,6 @@ msgstr ""
"configuración a solo-miembros y usted no es un miembro" "configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613 #: dist/converse-no-dependencies.js:48613
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) " "You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down" "service is being shut down"
...@@ -522,12 +496,10 @@ msgid "Description:" ...@@ -522,12 +496,10 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Descripción:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666 #: dist/converse-no-dependencies.js:48666
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):" msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Dirección de la sala (JID):" msgstr "Dirección de la sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667 #: dist/converse-no-dependencies.js:48667
#, fuzzy
msgid "Participants:" msgid "Participants:"
msgstr "Ocupantes:" msgstr "Ocupantes:"
...@@ -566,7 +538,6 @@ msgid "Open" ...@@ -566,7 +538,6 @@ msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48675 #: dist/converse-no-dependencies.js:48675
#, fuzzy
msgid "Permanent" msgid "Permanent"
msgstr "Sala permanente" msgstr "Sala permanente"
...@@ -593,73 +564,63 @@ msgid "Unmoderated" ...@@ -593,73 +564,63 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Sin moderar" msgstr "Sin moderar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715 #: dist/converse-no-dependencies.js:48715
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats" msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Expulsar usuario de la sala" msgstr "Expulsar usuario de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716 #: dist/converse-no-dependencies.js:48716
#, fuzzy
msgid "Server address" msgid "Server address"
msgstr "Servidor" msgstr "Dirección del servidor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717 #: dist/converse-no-dependencies.js:48717
#, fuzzy
msgid "Show groupchats" msgid "Show groupchats"
msgstr "Grupos" msgstr "Mostrar groupchats"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718 #: dist/converse-no-dependencies.js:48718
#, fuzzy
msgid "conference.example.org" msgid "conference.example.org"
msgstr "p.e. usuario@ejemplo.org" msgstr "conference.example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767 #: dist/converse-no-dependencies.js:48767
#, fuzzy
msgid "No groupchats found" msgid "No groupchats found"
msgstr "Ninguna sala encontrada" msgstr "Ninguna sala encontrada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784 #: dist/converse-no-dependencies.js:48784
#, fuzzy
msgid "groupchats found:" msgid "groupchats found:"
msgstr "Grupos" msgstr "charlas de grupo encontradas:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836 #: dist/converse-no-dependencies.js:48836
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Entrar en la sala" msgstr "Entrar en un nuevo Groupchat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837 #: dist/converse-no-dependencies.js:48837
#, fuzzy
msgid "Groupchat address" msgid "Groupchat address"
msgstr "Dirección de la sala (JID):" msgstr "Dirección de la charla grupal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838 #: dist/converse-no-dependencies.js:48838
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005 #: dist/converse-no-dependencies.js:55005
#, fuzzy
msgid "Optional nickname" msgid "Optional nickname"
msgstr "Pista opcional" msgstr "Apodo opcional"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48839 #: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org" msgid "name@conference.example.org"
msgstr "" msgstr "nombre@conferencia.ejemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48840 #: dist/converse-no-dependencies.js:48840
#, fuzzy
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entrar en la sala" msgstr "Unirse"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48884 #: dist/converse-no-dependencies.js:48884
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s" msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Notificación de %1$s" msgstr "Información de Groupchat por %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48990 #: dist/converse-no-dependencies.js:48990
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49036 #: dist/converse-no-dependencies.js:49036
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s ya no es más un moderador." msgstr "1$s ya no es moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49040 #: dist/converse-no-dependencies.js:49040
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -710,6 +671,8 @@ msgid "" ...@@ -710,6 +671,8 @@ msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's " "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details." "developer console for details."
msgstr "" msgstr ""
"Lo sentimos, se ha producido un error al ejecutar el comando. Consulte la "
"consola del desarrollador de su navegador para obtener más detalles."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 #: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
...@@ -885,7 +848,7 @@ msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes" ...@@ -885,7 +848,7 @@ msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950 #: dist/converse-no-dependencies.js:49950
msgid "Remote server not found" msgid "Remote server not found"
msgstr "" msgstr "Servidor remoto no encontrado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49955 #: dist/converse-no-dependencies.js:49955
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment